3,274,919
edits
mNo edit summary |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0018.png Seite 18]] ἡ, Stand des Söldners, Lohnarbeiters, Dienst für Lohn, übh. Dienst, Soph. Ai. 498 Trach. 827; vom Dienst des Hermes, Aesch. Prom. 966; Φοιβαῖαι, Eur. Phoen. 226. – Bes. Gottesdienst, Gottesverehrung, τοῦ θεοῦ, Plat. Apol. 23 c, καὶ εὐχαί, Phaedr. 244 e, Sp. – Aber λατρείαν Ἰαωλκὸν Πηλεὺς παρέδωκε Αἱμόνεσσι, Pind. N. 4, 54, = λατρίαν, dienend. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0018.png Seite 18]] ἡ, [[Stand des Söldners]], [[Lohnarbeiters]], [[Dienst für Lohn]], übh. [[Dienst]], Soph. Ai. 498 Trach. 827; vom Dienst des Hermes, Aesch. Prom. 966; Φοιβαῖαι, Eur. Phoen. 226. – Bes. [[Gottesdienst]], [[Gottesverehrung]], τοῦ θεοῦ, Plat. Apol. 23 c, καὶ εὐχαί, Phaedr. 244 e, Sp. – Aber λατρείαν Ἰαωλκὸν Πηλεὺς παρέδωκε Αἱμόνεσσι, Pind. N. 4, 54, = λατρίαν, dienend. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[service de gens à gages]], [[service de mercenaire]];<br /><b>2</b> [[service d'un dieu]], [[culte]], [[adoration]];<br /><b>3</b> soins à donner au corps <i>ou</i> à l'âme.<br />'''Étymologie:''' [[λατρεύω]]. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[service de gens à gages]], [[service de mercenaire]];<br /><b>2</b> [[service d'un dieu]], [[culte]], [[adoration]];<br /><b>3</b> [[soins à donner au corps]] <i>ou</i> [[soins à donner à l'âme]].<br />'''Étymologie:''' [[λατρεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=λατρείας, ἡ ([[λατρεύω]], [[which]] [[see]]);<br /><b class="num">1.</b> in Greek authors "[[service]] rendered for [[hire]]; [[then]] [[any]] [[service]] or [[ministration]] (Tragg., [[Plutarch]], Lucian); the [[service]] of God": | |txtha=λατρείας, ἡ ([[λατρεύω]], [[which]] [[see]]);<br /><b class="num">1.</b> in Greek authors "[[service]] rendered for [[hire]]; [[then]] [[any]] [[service]] or [[ministration]] (Tragg., [[Plutarch]], Lucian); the [[service]] of God": τοῦ Θεοῦ, [[Plato]], Apology 23b.; καταφυγεῖν [[πρός]] [[θεῶν]] εὐχάς τέ καί λατρείας, ibid. Phaedr., p. 244e.; servitus religionis, quam λατρείαν Graeci vocant, Augustine civ. dei 5,15.<br /><b class="num">2.</b> in the Greek Bible, the [[service]] or [[worship]] of God according to the requirements of the levitical [[law]] ([[Hebrew]] עֲבֹדָה, λατρείαν προσφέρειν τῷ Θεῷ (to [[offer]] [[service]] to God) equivalent to θυσίαν προσφέρειν εἰς λατρείαν (to [[offer]] a [[sacrifice]] in [[service]]), ἐπιτελεῖν τάς λατρείας, to [[perform]] the [[sacred]] services ([[see]] [[ἐπιτελέω]], 1), [[spoken]] of the priests, ἡ λογικὴ [[λατρεία]], Winer's Grammar, § 59,9a.); (of the [[worship]] of idols, 1 Maccabees 1:43). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |