| |Definition=ον, ([[τείνω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[well-strung]], [[vigorous]], of men's bodies or limbs, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>3.17</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">IA</span>710a31</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>24</span>, <span class="title">AP</span>12.216 (Strat.): Comp., <span class="bibl">Men. 693</span>; of men, εὐτονώτεροι τοῖς σώμασι <span class="bibl">D.S.4.3</span>; [[τὸ εὔτονον]] = [[εὐτονία]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 815a</span>, etc.: especially in Stoic philos. (cf. [[τόνος]]), <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.121</span>, <span class="bibl">123</span>; of engines, <span class="bibl">Plb.8.5.2</span> (Comp.); of the wind, <span class="bibl">D.S.1.41</span>; of wine, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>832a11</span>; <b class="b3">τὸ εὔ</b>., name of an eyesalve, <span class="bibl">Aët.7.115</span>; εὔ. πληγή <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>74.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[distended]], <b class="b3">εὐτόνῳ φλεβί</b> ([[sensu obsceno|sens. obsc.]]) Neophr.(?) <span class="title">Medea</span> in <span class="bibl"><span class="title">PLit.Lond.</span>77</span> <span class="title">Fr.</span>2.7. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> [[elastic]], [[yielding]], <b class="b3">εὐτονώτερος χαλκοῦ χρυσός</b> Porph.ad <span class="bibl">Il.20.259</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[active]], [[energetic]], πρόνοια <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span> 1468.7</span> (iii A.D.); προσοχή <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>21</span>.κά (Sup.); of persons, <b class="b3">εὐτονώτατος εἶναι</b> c. part., <span class="title">OGI</span>315.52 (Pessinus, ii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of an orator, [[forcible]], εὔτονος τῇ φράσει <span class="bibl">D.H.<span class="title">Vett.Cens.</span>5.4</span>; <b class="b3">τῆς λέξεως τὸ εὔτονον</b> ib.<span class="bibl">3.2</span>, cf. PhId.<span class="title">Po.</span>5.5. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> Adv. [[εὐτόνως]] = [[with might and main]], [[vigorously]], <span class="bibl">Ar. <span class="title">Pl.</span>1095</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>9.6</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>885a6</span>, <span class="bibl">Ph.1.311</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>23.10</span>: Comp. εὐτονώτερον, τοῦ δέοντος ἀφιᾶσι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>36</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[strenuously]], Phld. <span class="title">Herc.</span>1251.23, <span class="bibl"><span class="title">Po.</span>2p.274H.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[peremptorily]], <b class="b3">εὐτονώτερον ἐπιστεῖλαι, γράψαι</b>, <span class="bibl"><span class="title">PLille</span>1.3i14</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.22</span>, <span class="bibl">3p.132</span> (cf. p. x) (iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of the voice, [[well-pitched]], <span class="bibl">Arist. <span class="title">GA</span>786b8</span>. (sometimes as [[varia lectio|v.l.]] in codd. for [[ἔντονος]], Plb. [[l.c.]]; [[εὔτονος]] is perhaps [[falsa lectio|f.l.]] for [[ἔντονον]] in <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>966</span>.)</span> | | |Definition=εὔτονον, ([[τείνω]])<br><span class="bld">A</span> [[well-strung]], [[vigorous]], of men's bodies or limbs, Hp.''Aph.''3.17, Arist.''IA''710a31, Luc.''Anach.''24, ''AP''12.216 (Strat.): Comp., Men. 693; of men, εὐτονώτεροι τοῖς σώμασι [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.3; [[τὸ εὔτονον]] = [[εὐτονία]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]'' 815a, etc.: especially in Stoic philos. (cf. [[τόνος]]), Chrysipp.Stoic.3.121, 123; of engines, Plb.8.5.2 (Comp.); of the wind, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.41; of wine, Arist.''Mir.''832a11; <b class="b3">τὸ εὔ</b>., name of an eyesalve, Aët.7.115; εὔ. πληγή Hero ''Bel.''74.12.<br><span class="bld">b</span> [[distended]], <b class="b3">εὐτόνῳ φλεβί</b> ([[sensu obsceno|sens. obsc.]]) Neophr.(?) ''Medea'' in ''PLit.Lond.''77 ''Fr.''2.7.<br><span class="bld">c</span> [[elastic]], [[yielding]], <b class="b3">εὐτονώτερος χαλκοῦ χρυσός</b> Porph.ad Il.20.259.<br><span class="bld">2</span> [[active]], [[energetic]], πρόνοια ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]'' 1468.7 (iii A.D.); προσοχή Iamb.''Protr.''21.κά (Sup.); of persons, <b class="b3">εὐτονώτατος εἶναι</b> c. part., ''OGI''315.52 (Pessinus, ii B.C.).<br><span class="bld">3</span> of an orator, [[forcible]], εὔτονος τῇ φράσει D.H.''Vett.Cens.''5.4; <b class="b3">τῆς λέξεως τὸ εὔτονον</b> ib.3.2, cf. PhId.''Po.''5.5.<br><span class="bld">4</span> Adv. [[εὐτόνως]] = [[with might and main]], [[vigorously]], Ar. ''Pl.''1095, X.''Hier.''9.6, Arist.''Pr.''885a6, Ph.1.311, ''Ev.Luc.''23.10: Comp. εὐτονώτερον, τοῦ δέοντος ἀφιᾶσι Luc.''Nigr.''36.<br><span class="bld">5</span> [[strenuously]], Phld. ''Herc.''1251.23, ''Po.''2p.274H.<br><span class="bld">6</span> [[peremptorily]], <b class="b3">εὐτονώτερον ἐπιστεῖλαι, γράψαι</b>, ''PLille''1.3i14 (iii B.C.), ''PPetr.''2p.22, 3p.132 (cf. p. x) (iii B.C.).<br><span class="bld">II</span> of the voice, [[well-pitched]], Arist. ''GA''786b8. (sometimes as [[varia lectio|v.l.]] in codd. for [[ἔντονος]], Plb. [[l.c.]]; [[εὔτονος]] is perhaps [[falsa lectio|f.l.]] for [[ἔντονον]] in S. ''Fr.''966.) |
| |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1102.png Seite 1102]] wohl angespannt, nervig, kräftig, Hippocr.; καὶ ὀρθοί Plat. Legg. VII, 815 a, wie Strat. 58 (XII,516); Arist. u. Sp., wie D. Sic. 2, 56; auch von Geschossen, Pol. 8, 7, 2; Plut. Alex. 63; εὐτόνους τὰς πληγὰς διδόντες ἀπὸ τόξων κραταιῶν Crass. 24; vom Winde, D. Sic. 1, 41. Von der Rede, D. Hal. öfter, wie [[μέλος]] Ar. Ach. 674. Uebh. angestrengt, eifrig, [[χρηματιστής]] Plut. Thes. 5, a. Sp. – Adv. εὐτόνως, mit Anstrengung, eifrig, Ar. Plut. 1096; Xen. Hier. 9, 6 u. Folgde. | | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1102.png Seite 1102]] wohl angespannt, nervig, kräftig, Hippocr.; καὶ ὀρθοί Plat. Legg. VII, 815 a, wie Strat. 58 (XII,516); Arist. u. Sp., wie D. Sic. 2, 56; auch von Geschossen, Pol. 8, 7, 2; Plut. Alex. 63; εὐτόνους τὰς πληγὰς διδόντες ἀπὸ τόξων κραταιῶν Crass. 24; vom Winde, D. Sic. 1, 41. Von der Rede, D. Hal. öfter, wie [[μέλος]] Ar. Ach. 674. Übh. angestrengt, eifrig, [[χρηματιστής]] Plut. Thes. 5, a. Sp. – Adv. εὐτόνως, mit Anstrengung, eifrig, Ar. Plut. 1096; Xen. Hier. 9, 6 u. Folgde. |