Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμολγός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br"
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 .<br")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> subst.<br /><b class="num">1</b> (ἐν) νυκτὸς ἀμολγῷ [[en plena noche]], [[en la oscuridad de la noche]], <i>Il</i>.11.173, 15.324, 22.28, 317, <i>Od</i>.4.841, <i>h.Merc</i>.7, <i>h.Hom</i>.18.7<br /><b class="num">•</b>[[la oscuridad (de la noche)]] προφυγὼν ἱερᾶς νυκτὸς ἀμολγόν A.<i>Fr</i>.103, δι' ἀμολγοῦ, νυκτὸς ἐν ἡσυχίαισιν Orph.<i>H</i>.34.12, cf. quizá <i>ICr</i>.2.19.7.10 (Falasarna, Creta IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>expl. de varias maneras por los comentaristas, τῷ μεσονυκτίῳ, ἤτοι ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ, ἐν ᾗ ἀμέλγουσιν Hsch.s.u. ἀμολγῷ, ἢ τὸν τοῦ ἀμέλγειν καιρόν. διττὸς δὲ [[αὐτός]], ἢ ἑῷος ἢ ἑσπέριος. καὶ [[ἄλλως]] δὲ, ἀμολγὸς νυκτὸς τὸ πυκνὸν ... Ἀχαιοὶ δὲ ... ἀμολγὸν τὴν ἀκμήν φασιν, ὡς εἶναι νυκτὸς ἀμολγὸν τὴν ἀκμὴν ἤτοι τὸ μέσον Eust.1018.22, cf. 1255.5, [[ἀμολγός]]· σημαίνει ... ἀωρίαν, σκότος <i>EM</i> 1114, cf. 1098.<br /><b class="num">2</b> [[ordeñador]] ἀ., ὁ ἐκπιάζων τὰ πρόβατα <i>EM</i> 129.8G.<br /><b class="num">•</b>fig. [[chupón]], [[explotador]] de políticos ἀμολγοί· οἱ ἀμέλγοντες τὰ κοινὰ καὶ διαφοροῦντες τὰ δημόσια Paus.Gr.α 90, cf. Hsch.s.u. ἀμολγοί, ἀμολγοὺς δὲ τοὺς ἐξαμέλγοντας καὶ ἁρπάζοντας <i>EM</i> 1114.<br /><b class="num">3</b> [[colodra]] σκεῦος ἐν ᾧ ἀμέλγουσι τὸ [[γάλα]] οἱ ποιμένες <i>EM</i> 1114<br /><b class="num">•</b>[[tonel]] (?) σημαίνει ... καὶ ξύλινον οἰνοφόρον <i>EM</i> 1114.<br /><b class="num">4</b> φλογμός (quizá ref. al mediodía, cf. [[ἀμολγάζει]]) <i>EM</i> 1114.<br /><b class="num">II</b> adj. -ός, -όν [[negro]] ἀμολγὸν νύκτα E.<i>Fr</i>.104, σημαίνει μέλαν <i>EM</i> 1114.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Tradicionalmente se ha rel. c. [[ἀμέλγω]], pero recientemente se ha puesto en duda, prob. con razón.
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> [[subst]].<br /><b class="num">1</b> (ἐν) νυκτὸς ἀμολγῷ [[en plena noche]], [[en la oscuridad de la noche]], <i>Il</i>.11.173, 15.324, 22.28, 317, <i>Od</i>.4.841, <i>h.Merc</i>.7, <i>h.Hom</i>.18.7<br /><b class="num">•</b>[[la oscuridad (de la noche)]] προφυγὼν ἱερᾶς νυκτὸς ἀμολγόν A.<i>Fr</i>.103, δι' ἀμολγοῦ, νυκτὸς ἐν ἡσυχίαισιν Orph.<i>H</i>.34.12, cf. quizá <i>ICr</i>.2.19.7.10 (Falasarna, Creta IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>expl. de varias maneras por los comentaristas, τῷ μεσονυκτίῳ, ἤτοι ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ, ἐν ᾗ ἀμέλγουσιν Hsch.s.u. ἀμολγῷ, ἢ τὸν τοῦ ἀμέλγειν καιρόν. διττὸς δὲ [[αὐτός]], ἢ ἑῷος ἢ ἑσπέριος. καὶ [[ἄλλως]] δὲ, ἀμολγὸς νυκτὸς τὸ πυκνὸν ... Ἀχαιοὶ δὲ ... ἀμολγὸν τὴν ἀκμήν φασιν, ὡς εἶναι νυκτὸς ἀμολγὸν τὴν ἀκμὴν ἤτοι τὸ μέσον Eust.1018.22, cf. 1255.5, [[ἀμολγός]]· σημαίνει ... ἀωρίαν, σκότος <i>EM</i> 1114, cf. 1098.<br /><b class="num">2</b> [[ordeñador]] ἀ., ὁ ἐκπιάζων τὰ πρόβατα <i>EM</i> 129.8G.<br /><b class="num">•</b>fig. [[chupón]], [[explotador]] de políticos ἀμολγοί· οἱ ἀμέλγοντες τὰ κοινὰ καὶ διαφοροῦντες τὰ δημόσια Paus.Gr.α 90, cf. Hsch.s.u. ἀμολγοί, ἀμολγοὺς δὲ τοὺς ἐξαμέλγοντας καὶ ἁρπάζοντας <i>EM</i> 1114.<br /><b class="num">3</b> [[colodra]] σκεῦος ἐν ᾧ ἀμέλγουσι τὸ [[γάλα]] οἱ ποιμένες <i>EM</i> 1114<br /><b class="num">•</b>[[tonel]] (?) σημαίνει ... καὶ ξύλινον οἰνοφόρον <i>EM</i> 1114.<br /><b class="num">4</b> φλογμός (quizá ref. al mediodía, cf. [[ἀμολγάζει]]) <i>EM</i> 1114.<br /><b class="num">II</b> adj. -ός, -όν [[negro]] ἀμολγὸν νύκτα E.<i>Fr</i>.104, σημαίνει μέλαν <i>EM</i> 1114.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Tradicionalmente se ha rel. c. [[ἀμέλγω]], pero recientemente se ha puesto en duda, prob. con razón.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m., (adj.)<br />Meaning: [[darkness]]. Only ([[ἐν]]) <b class="b3">νυκτὸς ἀμολγῳ̃</b> (Il. Λ 173, Ο 324, Χ 28, 317, 4 841). As adj. (prob. a secondary, learned development), E. Fr. 104 <b class="b3">ἀμολγὸν νύκτα Εὑριπίδης Ἀλκμήνῃ ζοφερὰν καὶ σκοτεινήν</b>. <b class="b3">οἱ δε μέρος τῆς νυκτὸς καθ</b>' <b class="b3">ὅ ἀμέλγουσιν</b>.<br />Other forms: <b class="b3">ὀμολγῳ̃ ζόφῳ Η</b>. (ms. [[ὁμολογῶ]])<br />Derivatives: [[ἀμολγαῖος]]: <b class="b3">μάζα ἀμολγαίη</b> Hes. Op. 590 (s. below), <b class="b3">ἀμολγαῖον μαστὸν ἀνασχόμενος</b> AP 7, 657 (Leon.). <b class="b3">ἀμολγάζει μεσημβρίζει</b> H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: The meaning was already lost in antiquity. If a verbal noun of [[ἀμέλγω]], [[ἀμολγός]] is [[the milking]] (oxytonesis then secondary). The expression <b class="b3">μάζα ἀμολγαίη</b> in Hesiod is interpreted by Proklos and in EM s. [[μάζα]] as [[ἀκμαία]]: <b class="b3">τὸ γὰρ ἀμολγὸν ἐπὶ τοῦ ἀκμαίου τίθεται</b>. Thus also Eustathios on Ο 324: <b class="b3">Ἀχαιοὶ δε κατὰ τοὺς γλωσσογράφους ἀμολγὸν την ἀκμήν φασι</b>. But this meaning may have been derived from the text (Leumann Hom. Wörter 274). Nilsson Primitive Timereckoning 35f. took it as the time of milking at the beginning of the night. DELG thinks this interpretation more probable than that as [[fullness]]. Extensive lit. in DELG and Frisk III, e.g. Kretschmer Glotta 22, 262f.; 11, 108; 13, 166f.; Wahrmann Glotta 13, 98ff.; Leumann Hom. Wörter 164; Bolling AJPh. 78, 1958, 165-172; Szemerényi, Gnomon 43, 1971, 654. In my view ([[ε]].) [[ν]]. [[α]]. simply means [[in the darkness of the night]], in [[Λ]] and [[Ο]] of beasts of prey attacking <b class="b2">in (the protection of) the darkness of the night</b>, in [[Χ]] of stars being visible in the darkness. The latter excludes an indication of time, and shows that it must be a clear night, so that a connection with <b class="b2">milk(ing)</b> is excluded. It may be confirmed by the glosses [[ζόφῳ]] and <b class="b3">ζοφερὰν καὶ σκοτεινήν</b>. - If [[ὁμολογω]] point to <b class="b3">*ὀμολγός</b>, and if the <b class="b3">ὀ-</b> is not simply due to assimilation, the alternation [[ἀ]]/<b class="b3">ὀ-</b> would point to a substr. word.
|etymtx=Grammatical information: m., (adj.)<br />Meaning: [[darkness]]. Only ([[ἐν]]) <b class="b3">νυκτὸς ἀμολγῳ̃</b> (Il. Λ 173, Ο 324, Χ 28, 317, 4 841). As adj. (prob. a secondary, learned development), E. Fr. 104 <b class="b3">ἀμολγὸν νύκτα Εὑριπίδης Ἀλκμήνῃ ζοφερὰν καὶ σκοτεινήν</b>. <b class="b3">οἱ δε μέρος τῆς νυκτὸς καθ</b>' <b class="b3">ὅ ἀμέλγουσιν</b>.<br />Other forms: <b class="b3">ὀμολγῳ̃ ζόφῳ Η</b>. (ms. [[ὁμολογῶ]])<br />Derivatives: [[ἀμολγαῖος]]: <b class="b3">μάζα ἀμολγαίη</b> Hes. Op. 590 (s. below), <b class="b3">ἀμολγαῖον μαστὸν ἀνασχόμενος</b> AP 7, 657 (Leon.). <b class="b3">ἀμολγάζει μεσημβρίζει</b> [[H]].<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: The meaning was already lost in antiquity. If a verbal noun of [[ἀμέλγω]], [[ἀμολγός]] is [[the milking]] (oxytonesis then secondary). The expression <b class="b3">μάζα ἀμολγαίη</b> in Hesiod is interpreted by Proklos and in EM s. [[μάζα]] as [[ἀκμαία]]: <b class="b3">τὸ γὰρ ἀμολγὸν ἐπὶ τοῦ ἀκμαίου τίθεται</b>. Thus also Eustathios on Ο 324: <b class="b3">Ἀχαιοὶ δε κατὰ τοὺς γλωσσογράφους ἀμολγὸν την ἀκμήν φασι</b>. But this meaning may have been derived from the text (Leumann Hom. Wörter 274). Nilsson Primitive Timereckoning 35f. took it as the time of milking at the beginning of the night. DELG thinks this interpretation more probable than that as [[fullness]]. Extensive lit. in DELG and Frisk III, e.g. Kretschmer Glotta 22, 262f.; 11, 108; 13, 166f.; Wahrmann Glotta 13, 98ff.; Leumann Hom. Wörter 164; Bolling AJPh. 78, 1958, 165-172; Szemerényi, Gnomon 43, 1971, 654. In my view ([[ε]].) [[ν]]. [[α]]. simply means [[in the darkness of the night]], in [[Λ]] and [[Ο]] of beasts of prey attacking <b class="b2">in (the protection of) the darkness of the night</b>, in [[Χ]] of stars being visible in the darkness. The latter excludes an indication of time, and shows that it must be a clear night, so that a connection with <b class="b2">milk(ing)</b> is excluded. It may be confirmed by the glosses [[ζόφῳ]] and <b class="b3">ζοφερὰν καὶ σκοτεινήν</b>. - If [[ὁμολογω]] point to <b class="b3">*ὀμολγός</b>, and if the <b class="b3">ὀ-</b> is not simply due to assimilation, the alternation [[ἀ]]/<b class="b3">ὀ-</b> would point to a substr. word.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj