3,273,735
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br") |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀναστέλλω:'''<br /><b class="num">1</b> [[высоко поднимать]], [[подбирать]], [[задирать вверх]] (τὰς ῥίζας [[ἄνω]] Arst.): ἀνεσταλμένος [[χιτών]] Plut. высоко подобранный хитон; med. подтягивать на себе, т. е. надевать на себя (χιτώνια Arph.; νεβρίδας Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[отгонять прочь]], [[отбивать]], [[отражать]] (sc. πολεμίους Eur., Thuc., Xen.; οἱ ἄνεμοι ἀναστέλλουσι τἄ νέφη Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[удалять]], [[счищать]] (τὴν γῆν Diod.);<br /><b class="num">4</b> [[сдерживать]] (τινὰ τῆς ἐπί τι ὁρμῆς Diod.); med. сдерживать себя, быть сдержанным Polyb. | |elrutext='''ἀναστέλλω:'''<br /><b class="num">1</b> [[высоко поднимать]], [[подбирать]], [[задирать вверх]] (τὰς ῥίζας [[ἄνω]] Arst.): ἀνεσταλμένος [[χιτών]] Plut. высоко подобранный хитон; med. подтягивать на себе, т. е. надевать на себя (χιτώνια Arph.; νεβρίδας Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[отгонять прочь]], [[отбивать]], [[отражать]] (''[[sc.]]'' πολεμίους Eur., Thuc., Xen.; οἱ ἄνεμοι ἀναστέλλουσι τἄ νέφη Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[удалять]], [[счищать]] (τὴν γῆν Diod.);<br /><b class="num">4</b> [[сдерживать]] (τινὰ τῆς ἐπί τι ὁρμῆς Diod.); med. сдерживать себя, быть сдержанным Polyb. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |