3,277,700
edits
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oneidizo | |Transliteration C=oneidizo | ||
|Beta Code=o)neidi/zw | |Beta Code=o)neidi/zw | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -ιῶ <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>1423</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>430</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>30a</span> : aor. [[ὠνείδισα]] (Ep. <b class="b3">ὀν-</b>) <span class="bibl">Il.9.34</span>, etc. : pf. ὠνείδικα <span class="bibl">Lys.16.15</span> :—Pass., <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>936</span>, etc. : fut. Med. [[ὀνειδιεῖσθε]] (in pass. sense) <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1500</span> : aor. ὠνειδίσθην <span class="bibl">Plb.11.4.10</span> : </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[cast in one's teeth]], [[make a reproach]] to one, usually c. acc. rei et dat. pers., ἀλκὴν μέν μοι πρῶτον ὀνείδισας <span class="bibl">Il.9.34</span>, cf. <span class="bibl">Od.18.380</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>718</span>, <span class="bibl">Hdt. 1.90</span>,<span class="bibl">8.106</span>; αἰσχύνομαί σοι τοῦτ' ὀνειδίσαι <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>917</span>; ἃ δ' εἰς γάμους μοι βασιλικοὺς ὠνείδισας <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>547</span>; ὀ. φόνον [τινί] <span class="bibl">D.21.120</span>; ὄνειδος ὀ. εἴς τινα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>754</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>523</span> : with a relat. clause instead of the acc., Ἀγαμέμνονι . . ὀνειδίζων, ὅτι . . <span class="bibl">Il.2.255</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>30a</span>, al.; ὀ. τινί, ὡς . . <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.9.8</span>, cf. <span class="bibl">Il.1.211</span> (without dat.); ὀ. εἰς ἀχαριστίαν τινί, διότι . . <span class="bibl">Plb.28.4.11</span> : c. inf., εἴ τίς τῳ ὀ. φιλοκερδεῖ εἶναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hipparch.</span> 232c</span>; ὀ. τινὶ τετρῆσθαι τὰ ὦτα <span class="bibl">D.L.2.50</span> : without dat. pers., ὀνειδιῶν τι τῶν πάρος κακῶν [[make a reproach]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1423</span>, cf. <span class="bibl">441</span>, <span class="bibl">Hdt.8.143</span> :—Pass., to [[be made a reproach]], καὶ σχεδὸν δὴ πάντα . . οὐκ ὀρθῶς ὀνειδίζεται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>86d</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.77</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> without acc. rei, [[reproach]], [[upbraid]], </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> c. dat. pers., <span class="bibl">Lys.27.16</span>, etc.; τισὶ περί τινος <span class="bibl">Hdt.4.79</span>; [τινὶ] ἔς τι <span class="bibl">Id.8.92</span>; without dat. pers., <span class="bibl">Il.7.95</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. acc. pers., [[chide]], [[reproach]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>30e</span>; <b class="b3">τοιαῦτ' ὀνειδίζεις με</b> [[thus]] [[dost]] [[thou]] [[reproach]] me, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1002</span>; also <b class="b3">ἐπειδὴ . . τυφλόν μ' ὠνείδισας</b> (sc. [[ὄντα]]) didst [[reproach]] me [[with]] [[be]]ing [[blind]], <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>412</span> :—Pass., to [[be reproached]], ἔκ τινων <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>936</span>; εἰς δειλίαν <span class="bibl">D.S.20.62</span>; τὴν μικροπολιτείαν <b class="b2">with . .</b>, Stob.3.39.29.</span> | |Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -ιῶ <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>1423</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>430</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>30a</span> : aor. [[ὠνείδισα]] (Ep. <b class="b3">ὀν-</b>) <span class="bibl">Il.9.34</span>, etc. : pf. ὠνείδικα <span class="bibl">Lys.16.15</span> :—Pass., <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>936</span>, etc. : fut. Med. [[ὀνειδιεῖσθε]] (in pass. sense) <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1500</span> : aor. ὠνειδίσθην <span class="bibl">Plb.11.4.10</span> : </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[cast in one's teeth]], [[make a reproach]] to one, usually c. acc. rei et dat. pers., ἀλκὴν μέν μοι πρῶτον ὀνείδισας <span class="bibl">Il.9.34</span>, cf. <span class="bibl">Od.18.380</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>718</span>, <span class="bibl">Hdt. 1.90</span>,<span class="bibl">8.106</span>; αἰσχύνομαί σοι τοῦτ' ὀνειδίσαι <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>917</span>; ἃ δ' εἰς γάμους μοι βασιλικοὺς ὠνείδισας <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>547</span>; ὀ. φόνον [τινί] <span class="bibl">D.21.120</span>; ὄνειδος ὀ. εἴς τινα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>754</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>523</span> : with a relat. clause instead of the acc., Ἀγαμέμνονι . . ὀνειδίζων, ὅτι . . <span class="bibl">Il.2.255</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>30a</span>, al.; ὀ. τινί, ὡς . . <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.9.8</span>, cf. <span class="bibl">Il.1.211</span> (without dat.); ὀ. εἰς ἀχαριστίαν τινί, διότι . . <span class="bibl">Plb.28.4.11</span> : c. inf., εἴ τίς τῳ ὀ. φιλοκερδεῖ εἶναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hipparch.</span> 232c</span>; ὀ. τινὶ τετρῆσθαι τὰ ὦτα <span class="bibl">D.L.2.50</span> : without dat. pers., ὀνειδιῶν τι τῶν πάρος κακῶν [[make a reproach]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1423</span>, cf. <span class="bibl">441</span>, <span class="bibl">Hdt.8.143</span> :—Pass., to [[be made a reproach]], καὶ σχεδὸν δὴ πάντα . . οὐκ ὀρθῶς ὀνειδίζεται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>86d</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.77</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> without acc. rei, [[reproach]], [[upbraid]], </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> c. dat. pers., <span class="bibl">Lys.27.16</span>, etc.; τισὶ περί τινος <span class="bibl">Hdt.4.79</span>; [τινὶ] ἔς τι <span class="bibl">Id.8.92</span>; without dat. pers., <span class="bibl">Il.7.95</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. acc. pers., [[chide]], [[reproach]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>30e</span>; <b class="b3">τοιαῦτ' ὀνειδίζεις με</b> [[thus]] [[dost]] [[thou]] [[reproach]] me, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1002</span>; also <b class="b3">ἐπειδὴ . . τυφλόν μ' ὠνείδισας</b> (''[[sc.]]'' [[ὄντα]]) didst [[reproach]] me [[with]] [[be]]ing [[blind]], <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>412</span> :—Pass., to [[be reproached]], ἔκ τινων <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>936</span>; εἰς δειλίαν <span class="bibl">D.S.20.62</span>; τὴν μικροπολιτείαν <b class="b2">with . .</b>, Stob.3.39.29.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ὀνειδίζω]], [in [[pass]]. [[sense]]<br /><b class="num">I.</b> c. acc. rei et dat. pers. to [[throw]] a [[reproach]] [[upon]] one, [[cast]] in one's teeth, [[object]] or [[impute]] to one, Lat. objicere, exprobrare, Hom., etc.; also, ὀνειδίζειν τινὶ ὅτι . . to [[impute]] it to him that . ., Il., Plat.<br /><b class="num">II.</b> omitting the acc. rei, to [[reproach]], [[upbraid]],<br /><b class="num">1.</b> c. dat. pers., Il., Hdt.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. pers., ἔπεσίν μιν ὀνείδισον Il.; τυφλόν μ' ὠνείδισας (sc. ὄντἀ did'st [[reproach]] me with [[being]] [[blind]], Soph. | |mdlsjtxt=[[ὀνειδίζω]], [in [[pass]]. [[sense]]<br /><b class="num">I.</b> c. acc. rei et dat. pers. to [[throw]] a [[reproach]] [[upon]] one, [[cast]] in one's teeth, [[object]] or [[impute]] to one, Lat. objicere, exprobrare, Hom., etc.; also, ὀνειδίζειν τινὶ ὅτι . . to [[impute]] it to him that . ., Il., Plat.<br /><b class="num">II.</b> omitting the acc. rei, to [[reproach]], [[upbraid]],<br /><b class="num">1.</b> c. dat. pers., Il., Hdt.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. pers., ἔπεσίν μιν ὀνείδισον Il.; τυφλόν μ' ὠνείδισας (''[[sc.]]'' ὄντἀ did'st [[reproach]] me with [[being]] [[blind]], Soph. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Ñneid⋯zw 哦尼笛索<br />'''詞類次數''':動詞(10)<br />'''原文字根''':責備 相當於: ([[חָרַף]]‎)<br />'''字義溯源''':誹謗,辱罵,譏誚,責備,斥責;源自([[ὄνειδος]])*=醜名)。參讀 ([[βλασφημέω]] / [[δυσφημέω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(10);太(3);可(2);路(1);羅(1);提前(1);雅(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 責備(2) 太11:20; 可16:14;<br />2) 辱罵(2) 路6:22; 羅15:3;<br />3) 譏誚(2) 太27:44; 可15:32;<br />4) 你們⋯受辱罵(1) 彼前4:14;<br />5) 他們⋯辱罵(1) 太5:11;<br />6) 受辱罵(1) 提前4:10;<br />7) 斥責人的(1) 雅1:5 | |sngr='''原文音譯''':Ñneid⋯zw 哦尼笛索<br />'''詞類次數''':動詞(10)<br />'''原文字根''':責備 相當於: ([[חָרַף]]‎)<br />'''字義溯源''':誹謗,辱罵,譏誚,責備,斥責;源自([[ὄνειδος]])*=醜名)。參讀 ([[βλασφημέω]] / [[δυσφημέω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(10);太(3);可(2);路(1);羅(1);提前(1);雅(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 責備(2) 太11:20; 可16:14;<br />2) 辱罵(2) 路6:22; 羅15:3;<br />3) 譏誚(2) 太27:44; 可15:32;<br />4) 你們⋯受辱罵(1) 彼前4:14;<br />5) 他們⋯辱罵(1) 太5:11;<br />6) 受辱罵(1) 提前4:10;<br />7) 斥責人的(1) 雅1:5 | ||
}} | }} |