Anonymous

αἵρεσις: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿ'Œœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2, $3;")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de prendre]], [[prise]];<br /><b>2</b> choix : αἵρεσιν διδόναι, νέμειν donner, laisser le choix à qqn ; αἵρεσιν λαμβάνειν avoir le choix ; ἔστι <i>ou</i> γίγνεταί μοι [[αἵρεσις]] THC j’ai le choix ; [[οὐκ]] [[ἔχει]] αἵρεσιν PLUT cela n’admet pas de choix, il n’y a pas de choix ; <i>particul.</i> choix par un vote, élection;<br /><b>3</b> préférence, inclination ; dessein, projet.<br />'''Étymologie:''' [[αἱρέω]].
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de prendre]], [[prise]];<br /><b>2</b> choix : αἵρεσιν διδόναι, νέμειν donner, laisser le choix à qqn ; αἵρεσιν λαμβάνειν avoir le choix ; ἔστι <i>ou</i> γίγνεταί μοι [[αἵρεσις]] THC j’ai le choix ; [[οὐκ]] [[ἔχει]] αἵρεσιν PLUT cela n’admet pas de choix, il n’y a pas de choix ; <i>particul.</i> choix par un vote, élection;<br /><b>3</b> préférence, inclination ; dessein, projet.<br />'''Étymologie:''' [[αἱρέω]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>das [[Nehmen]]</i>,<br><b class="num">1</b> <i>[[Eroberung]]</i>, πόλεως Her. 4.1; Thuc. 2.58; [[öfter]].<br><b class="num">2</b> <i>Wahl</i>, αἴρεσιν [[δοῦναι]], die Wahl [[lassen]], Aesch. <i>Pr</i>. 781, wie Her. 1.11; oft in att. [[Prosa]]; παραδιδόναι Pind. <i>N</i>. 10.82; νέμειν Soph. <i>Aj</i>. 258; διακρίνειν, [[entscheiden]], Her. 1.11; γίγνεται, ἔστι [[μοι]] [[αἵρεσις]], ich habe die Wahl, Thuc. 2.61; προβάλλειν τινί, Einen [[wählen]] [[lassen]], Plat. <i>Gorg</i>. 245b; προτιθέναι <i>Theaet</i>. 196c; oft ποιεῖσθαι, bes. von Beamtenwahlen, [[überall]]; [[αἵρεσις]] γίγνεται, es wird [[gewählt]], Thuc. 8.89; Plat. <i>Ax</i>. 367a die gewählten [[Beamten]] [[selbst]]; nach <i>Def</i>. 413b [[δοκιμασία]] ὀρθὴ τοῦ βελτίστου.<br><b class="num">3</b> <i>[[Streben]] nach etwas</i>, τῆς δυνάμεως Plat. <i>Gorg</i>. 513a; [[αἵρεσις]] Ἑλληνική, <i>[[Studium]]</i> des Griechischen, Pol. 40.6.3; <i>[[Zuneigung]]</i> zu Jem., πρός τινα ἔχειν Dem. 18.166, in einem [[Aktenstück]] der [[Athener]]; oft Pol. und Plut. <i>[[Vorsatz]], Galb</i>. 6; überhaupt <i>[[Gesinnung]], [[Lebensweise]]</i>, Plat. <i>Phaedr</i>. 256c; Pol. 2.56.9; bei Sp. <i>[[Philosophenschule]], [[Sekte]]</i>, Cic. <i>Fam</i>. 15, 16; D.L.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 48: Line 51:
{{ntsuppl
{{ntsuppl
|ntstxt=[[parti]] religieux, école ; enseignement ; [[division]], [[faction]] ; (postér.) hérésie
|ntstxt=[[parti]] religieux, école ; enseignement ; [[division]], [[faction]] ; (postér.) hérésie
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>das [[Nehmen]]</i>,<br><b class="num">1</b> <i>[[Eroberung]]</i>, πόλεως Her. 4.1; Thuc. 2.58; [[öfter]].<br><b class="num">2</b> <i>Wahl</i>, αἴρεσιν [[δοῦναι]], die Wahl [[lassen]], Aesch. <i>Pr</i>. 781, wie Her. 1.11; oft in att. [[Prosa]]; παραδιδόναι Pind. <i>N</i>. 10.82; νέμειν Soph. <i>Aj</i>. 258; διακρίνειν, [[entscheiden]], Her. 1.11; γίγνεται, ἔστι [[μοι]] [[αἵρεσις]], ich habe die Wahl, Thuc. 2.61; προβάλλειν τινί, Einen [[wählen]] [[lassen]], Plat. <i>Gorg</i>. 245b; προτιθέναι <i>Theaet</i>. 196c; oft ποιεῖσθαι, bes. von Beamtenwahlen, [[überall]]; [[αἵρεσις]] γίγνεται, es wird [[gewählt]], Thuc. 8.89; Plat. <i>Ax</i>. 367a die gewählten [[Beamten]] [[selbst]]; nach <i>Def</i>. 413b [[δοκιμασία]] ὀρθὴ τοῦ βελτίστου.<br><b class="num">3</b> <i>[[Streben]] nach etwas</i>, τῆς δυνάμεως Plat. <i>Gorg</i>. 513a; [[αἵρεσις]] Ἑλληνική, <i>[[Studium]]</i> des Griechischen, Pol. 40.6.3; <i>[[Zuneigung]]</i> zu Jem., πρός τινα ἔχειν Dem. 18.166, in einem [[Aktenstück]] der [[Athener]]; oft Pol. und Plut. <i>[[Vorsatz]], Galb</i>. 6; überhaupt <i>[[Gesinnung]], [[Lebensweise]]</i>, Plat. <i>Phaedr</i>. 256c; Pol. 2.56.9; bei Sp. <i>[[Philosophenschule]], [[Sekte]]</i>, Cic. <i>Fam</i>. 15, 16; D.L.
}}
}}