3,274,306
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ός, όν :<br />bienfaisant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγαθός]], [[ποιέω]]. | |btext=ός, όν :<br />bienfaisant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγαθός]], [[ποιέω]]. | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=qui pratique le bien ou la [[justice]] | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 45: | Line 48: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=-όν 1 [[benéfico]], [[que consigue efectos positivos]] de ritos y productos mágicos ἔστιν οὖν τὸ ἐπίθυμα τὸ ἀγαθοποιόν <b class="b3">hay, en efecto, un sahumerio benéfico</b> P IV 2675 ἔστι οὖν τὸ ἀγαθοποιόν <b class="b3">esto es, pues, lo benéfico</b> P IV 2678 ἐπὶ μὲν τῶν ἀγαθοποιῶν ἐπίθυε στύρακα, ζμύρναν <b class="b3">en los (ritos) benéficos quema estoraque, mirra</b> P IV 2872 2 de astros [[benéfico]], [[que ejerce influencia positiva]] ποίει σελήνης οὔσης ἐν στερεῷ ζωδίῳ μετὰ ἀγαθοποιῶν <b class="b3">actúa cuando la luna esté en un signo firme, junto con astros benéficos</b> P V 48 P XIII 1028 P XIII 1033 3 de dioses [[benefactor]] ἐλθέ <μοι>, κυρι' Ἑρμῆ, τῷ δεῖνα, εὐεργέτησον, ἀγαθοποιὲ τῆς οἰκουμένης <b class="b3">ven a mí, señor Hermes, a fulano, hazme el bien, benefactor de la tierra</b> P VIII 16 | |esmgtx=-όν 1 [[benéfico]], [[que consigue efectos positivos]] de ritos y productos mágicos ἔστιν οὖν τὸ ἐπίθυμα τὸ ἀγαθοποιόν <b class="b3">hay, en efecto, un sahumerio benéfico</b> P IV 2675 ἔστι οὖν τὸ ἀγαθοποιόν <b class="b3">esto es, pues, lo benéfico</b> P IV 2678 ἐπὶ μὲν τῶν ἀγαθοποιῶν ἐπίθυε στύρακα, ζμύρναν <b class="b3">en los (ritos) benéficos quema estoraque, mirra</b> P IV 2872 2 de astros [[benéfico]], [[que ejerce influencia positiva]] ποίει σελήνης οὔσης ἐν στερεῷ ζωδίῳ μετὰ ἀγαθοποιῶν <b class="b3">actúa cuando la luna esté en un signo firme, junto con astros benéficos</b> P V 48 P XIII 1028 P XIII 1033 3 de dioses [[benefactor]] ἐλθέ <μοι>, κυρι' Ἑρμῆ, τῷ δεῖνα, εὐεργέτησον, ἀγαθοποιὲ τῆς οἰκουμένης <b class="b3">ven a mí, señor Hermes, a fulano, hazme el bien, benefactor de la tierra</b> P VIII 16 | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Arabic: مُتَبَرِّع; Armenian: բարերար; Belarusian: дабрачынец, дабрачынка, дабрадзей, дабрадзейка; Bulgarian: благотворител, благотворителка, благодетел, благодетелка; Catalan: benefactor; Chinese Mandarin: 恩人; Coptic: ⲉⲩⲉⲣⲅⲉⲧⲏⲥ; Czech: dobrodinec; Danish: velgører; Dutch: [[weldoener]]; Esperanto: bonfaranto; Estonian: heategija; Finnish: hyväntekijä, lahjoittaja; French: [[bienfaiteur]], [[bienfaitrice]]; Friulian: benfatôr; German: [[Wohltäter]], [[Wohltäterin]], [[Benefaktor]]; Greek: [[ευεργέτης]], [[δωρητής]]; Ancient Greek: [[εὐεργέτης]], [[ἀγαθοποιός]], [[ἀρκέσιμος]]; Hungarian: jótevő; Ido: bonfacanto; Italian: [[benefattore]], [[benefattrice]]; Japanese: 恩人; Korean: 은인(恩人); Latvian: labdaris; Lithuanian: geradarys; Macedonian: добротвор; Maori: kaitautoko, kaioha; Norman: beinfaiteur; Norwegian Bokmål: velgjører; Old English: wel-doend; Persian: نیکوکار, کرفهگر; Polish: dobroczyńca, ofiarodawca, ofiarodawczyni, benefaktor, benefaktor, benefaktorka; Portuguese: [[benfeitor]]; Romanian: binefăcător, binefăcătoare; Russian: [[благодетель]], [[благодетельница]], [[благотворитель]], [[благотворительница]]; Serbo-Croatian Roman: dobročinac, dobročinitelj, dobročiniteljka, dobročinilac, dobrotvor; Slovak: dobrodinec; Slovene: dobrotnik, dobrotnica; Spanish: [[bienhechor]], [[benefactor]]; Swedish: välgörare; Thai: ผู้อุปถัมภ์, ผู้อุปการะ; Tocharian B: kärtse-yāmi, tanāpate; Turkish: hayırsever; Ukrainian: благоді́йник, благоді́йниця, доброчинець, доброді́йник, доброді́йниця, доброді́й, доброді́йка; Venetian: benefator; Vietnamese: ân nhân; Volapük: benodan, hibenodan, jibenodan | |trtx=Arabic: مُتَبَرِّع; Armenian: բարերար; Belarusian: дабрачынец, дабрачынка, дабрадзей, дабрадзейка; Bulgarian: благотворител, благотворителка, благодетел, благодетелка; Catalan: benefactor; Chinese Mandarin: 恩人; Coptic: ⲉⲩⲉⲣⲅⲉⲧⲏⲥ; Czech: dobrodinec; Danish: velgører; Dutch: [[weldoener]]; Esperanto: bonfaranto; Estonian: heategija; Finnish: hyväntekijä, lahjoittaja; French: [[bienfaiteur]], [[bienfaitrice]]; Friulian: benfatôr; German: [[Wohltäter]], [[Wohltäterin]], [[Benefaktor]]; Greek: [[ευεργέτης]], [[δωρητής]]; Ancient Greek: [[εὐεργέτης]], [[ἀγαθοποιός]], [[ἀρκέσιμος]]; Hungarian: jótevő; Ido: bonfacanto; Italian: [[benefattore]], [[benefattrice]]; Japanese: 恩人; Korean: 은인(恩人); Latvian: labdaris; Lithuanian: geradarys; Macedonian: добротвор; Maori: kaitautoko, kaioha; Norman: beinfaiteur; Norwegian Bokmål: velgjører; Old English: wel-doend; Persian: نیکوکار, کرفهگر; Polish: dobroczyńca, ofiarodawca, ofiarodawczyni, benefaktor, benefaktor, benefaktorka; Portuguese: [[benfeitor]]; Romanian: binefăcător, binefăcătoare; Russian: [[благодетель]], [[благодетельница]], [[благотворитель]], [[благотворительница]]; Serbo-Croatian Roman: dobročinac, dobročinitelj, dobročiniteljka, dobročinilac, dobrotvor; Slovak: dobrodinec; Slovene: dobrotnik, dobrotnica; Spanish: [[bienhechor]], [[benefactor]]; Swedish: välgörare; Thai: ผู้อุปถัมภ์, ผู้อุปการะ; Tocharian B: kärtse-yāmi, tanāpate; Turkish: hayırsever; Ukrainian: благоді́йник, благоді́йниця, доброчинець, доброді́йник, доброді́йниця, доброді́й, доброді́йка; Venetian: benefator; Vietnamese: ân nhân; Volapük: benodan, hibenodan, jibenodan | ||
}} | }} |