Anonymous

ἀνύω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " • Diccionario Micénico: " to "<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> "
m (Text replacement - "DMic." to "Diccionario Micénico")
m (Text replacement - " • Diccionario Micénico: " to "<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἁνύω Ar.<i>Pl</i>.196, Hdn.Gr.1.541, Phryn.<i>PS</i> p.23; cf. tb. [[ἄνυμι]]<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰνῠ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [act. impf. ἄνυε Theoc.21.19, aor. part. ἀνύσσας Hes.<i>Th</i>.954, Thgn.511, med. ἀνυσσάμενος <i>AP</i> 10.12, inf. ἀνύσσαι Triph.126, med. ἀνύσσεσθαι <i>Od</i>.16.373]<br /><b class="num">I</b> tr. gener. c. suj. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[realizar]], [[llevar a cabo]] c. compl. dir. de n. de acción o abstr. μέγα ... ἔργον Hes.<i>Th</i>.954, cf. Triph.126, τάδ' ἤνυσεν Príamo, A.<i>A</i>.935, μῦθοι πλεῖστον ἀνύουσιν σοφόν los mitos cumplen una función muy sabia</i> E.<i>Ph</i>.453, μάτην ... αὐτούς (πόνους) E.<i>HF</i> 576, tb. en v. med. τάδε ἔργα <i>Od</i>.16.373, cf. Hp.<i>Ep</i>.27 (p.420), en v. pas. κἂν ταῦθ' ἀνύσηται Ar.<i>Pl</i>.196<br /><b class="num">•</b>c. compl. dir. equivaliendo a un verbo ἤνυσεν ... ἀρωγάν i.e. ἀρήγειν S.<i>Ph</i>.1145, θάνατον ἀνύσασα i.e. θνῄσκειν S.<i>Tr</i>.886<br /><b class="num">•</b>[[conseguir]], [[alcanzar]] c. compl. dir. de nombre de acción o abstr. μηδέν Hes.<i>Op</i>.395, cf. Hdt.9.66, γαστρὶ φορβάν S.<i>Ph</i>.711, ᾍδαν S.<i>Ai</i>.606, τίνος ... χρείας ἀνύσαι; ¿para cumplir el deseo de qué cosa?</i> S.<i>OC</i> 1755, ἀνύσεις τι conseguirás algo</i> Babr.18.16, fig. ζυγὰ δ' ἤνυσε δούλια Τροίᾳ echó sobre Troya el yugo de la esclavitud</i> E.<i>Tr</i>.599<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. τὴν πρίν γε χρείαν ἠνύσασθ' ἐμοῦ πάρα el anterior deseo al menos lo lográsteis de mí</i> A.<i>Pr</i>.700, τοῦτο ... ἐκ Μοιρέων ἠνύσατο <i>AP</i> 7.506 (Leon.)<br /><b class="num">•</b>ὅτε δὴ σοφὸν ἤνυσε [[γῆρας]] <i>AP</i> 9.145<br /><b class="num">•</b>abs. [[tener éxito]] ὡς ἀνύσαιο Theoc.18.17<br /><b class="num">•</b>[[sacar provecho]] τι ἠνύσαμεν algún provecho hemos sacado</i> Pl.<i>Phd</i>.69d, abs. οὐκ [[ἀνύω]] φθονέουσ' <i>Il</i>.4.56<br /><b class="num">•</b>c. compl. dir. y adj. prolép. ἠνύσατ' ἐκτοπίαν φλόγα πήματος conseguísteis apartar la llama de la desgracia</i> S.<i>OT</i> 166, ἤνυσε δὲ σφαλερούς Nic.<i>Al</i>.400.<br /><b class="num">2</b> [[cumplir]] oráculos, etc., c. suj. del dios παλαίφαθ' ἅ μοι Φοῖβος ἤνυσέν ποτε S.<i>OC</i> 454, de un adivino τοὔπος ... ὀρθὸν ἤνυσας la profecía exacta has cumplido</i> e.d. has acertado en la profecía</i> S.<i>Ant</i>.1178, tb. en v. med. θεὸς ... τέκμαρ ἀνύεται Pi.<i>P</i>.2.49, c. ac. e inf. [[Ἀπόλλων]] ... ἐκεῖνον ἤνυσεν φονέα γενέσθαι S.<i>OT</i> 720.<br /><b class="num">3</b> [[hacer]], [[fabricar]], [[realizar]] c. ac. de resultado εἰκόνα <i>AP</i> 12.56 (Mel.)<br /><b class="num">•</b>[[hacer brotar]] κράναν Theoc.7.6.<br /><b class="num">4</b> c. compl. dir. de pers. [[poner fin a]], [[destruir]] σε φλὸξ ἤνυσεν <i>Od</i>.24.71, cf. <i>AP</i> 7.474<br /><b class="num">•</b>[[derrotar]] ἀθλητὰς ἤνυσε <i>GVI</i> 263.4 (Frigia II d.C.).<br /><b class="num">5</b> c. ac. de espacio [[recorrer]], [[cruzar]] ὅσσον τε πανημερίη ... νηῦς ἤνυσεν <i>Od</i>.4.357, θαλάσσης ... ὕδωρ <i>Od</i>.15.294, κέλευθον A.<i>Pers</i>.748, τὸν ... δρόμον Theoc.21.19, τὴν ὁδόν Luc.<i>Asin</i>.34<br /><b class="num">•</b>c. prep. ἦλθες ... βαθὺν διὰ πόντον ἀνύσσας Thgn.511.<br /><b class="num">6</b> [[recaudar]] impuestos, en v. pas. τρίτον μέρος τῶν ... ἀνυομένων <i>PMasp</i>.32.99 (VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> intr. c. suj. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[darse prisa]], [[apresurarse]] abs. οὐ μέλλειν ... ἀλλ' ἁνύειν Ar.<i>Pl</i>.607, ἁνύετον ¡daos prisa los dos!</i> Ar.<i>Ra</i>.606, οὔκουν ἁνύσεις; Ar.<i>Ra</i>.649, ἄνυσον· οὐ μέλλειν ἐχρῆν Ar.<i>Fr</i>.2<br /><b class="num">•</b>c. part. pred. ἀλλ' ἅνυε πράττων ἔν γέ τι pero por lo menos date prisa en terminar algo</i> Ar.<i>Pl</i>.413, ἄνυσόν ποτ' ἐξελθών sal de una vez</i> Pherecr.40, frec. en part. aor. c. un verb. ἄνοιγ' ἄνοιγ' ἁνύσας ¡abre, abre la puerta de una vez!</i> Ar.<i>Nu</i>.181, ἀνάβαιν' ἁνύσας Ar.<i>V</i>.398, σὺ δ' ἔγχεον πιεῖν ἁνύσας τι Ar.<i>Eq</i>.119, cf. <i>V</i>.202, 847, 1158, <i>Pl</i>.648, 974, ἀκολουθήσεις ἐμοὶ ἁνύσας τι δευρὶ θᾶττον Ar.<i>Nu</i>.506, cf. 1253, ἀποδῶμεν τήνδε τὴν θεωρίαν ἁνύσαντε τῇ βουλῇ Ar.<i>Pax</i> 872.<br /><b class="num">2</b> abs. [[llegar a su término]], [[concluir]] οὐκ ἄν τίς ποτε ἀνύσειεν no se terminaría nunca</i> Pl.<i>Lg</i>.650a, τὸ ... μηδὲν προνοεῖν μηδὲ ἀνύειν ἀηδές pero no prever nada ni concluir, es molesto</i> Arist.<i>Rh</i>.1409<sup>b</sup>4. • Diccionario Micénico: <i>a2-nu-me-no</i>.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De una raíz *<i>senH<sup>u̯</sup></i> ‘[[conseguir]]’, ‘[[ganar]]’, cf. ai. <i>sanóti</i> ‘[[ganar]]’, het. <i>šanḫ</i>- ‘[[buscar]]’.
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἁνύω Ar.<i>Pl</i>.196, Hdn.Gr.1.541, Phryn.<i>PS</i> p.23; cf. tb. [[ἄνυμι]]<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰνῠ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [act. impf. ἄνυε Theoc.21.19, aor. part. ἀνύσσας Hes.<i>Th</i>.954, Thgn.511, med. ἀνυσσάμενος <i>AP</i> 10.12, inf. ἀνύσσαι Triph.126, med. ἀνύσσεσθαι <i>Od</i>.16.373]<br /><b class="num">I</b> tr. gener. c. suj. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[realizar]], [[llevar a cabo]] c. compl. dir. de n. de acción o abstr. μέγα ... ἔργον Hes.<i>Th</i>.954, cf. Triph.126, τάδ' ἤνυσεν Príamo, A.<i>A</i>.935, μῦθοι πλεῖστον ἀνύουσιν σοφόν los mitos cumplen una función muy sabia</i> E.<i>Ph</i>.453, μάτην ... αὐτούς (πόνους) E.<i>HF</i> 576, tb. en v. med. τάδε ἔργα <i>Od</i>.16.373, cf. Hp.<i>Ep</i>.27 (p.420), en v. pas. κἂν ταῦθ' ἀνύσηται Ar.<i>Pl</i>.196<br /><b class="num">•</b>c. compl. dir. equivaliendo a un verbo ἤνυσεν ... ἀρωγάν i.e. ἀρήγειν S.<i>Ph</i>.1145, θάνατον ἀνύσασα i.e. θνῄσκειν S.<i>Tr</i>.886<br /><b class="num">•</b>[[conseguir]], [[alcanzar]] c. compl. dir. de nombre de acción o abstr. μηδέν Hes.<i>Op</i>.395, cf. Hdt.9.66, γαστρὶ φορβάν S.<i>Ph</i>.711, ᾍδαν S.<i>Ai</i>.606, τίνος ... χρείας ἀνύσαι; ¿para cumplir el deseo de qué cosa?</i> S.<i>OC</i> 1755, ἀνύσεις τι conseguirás algo</i> Babr.18.16, fig. ζυγὰ δ' ἤνυσε δούλια Τροίᾳ echó sobre Troya el yugo de la esclavitud</i> E.<i>Tr</i>.599<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. τὴν πρίν γε χρείαν ἠνύσασθ' ἐμοῦ πάρα el anterior deseo al menos lo lográsteis de mí</i> A.<i>Pr</i>.700, τοῦτο ... ἐκ Μοιρέων ἠνύσατο <i>AP</i> 7.506 (Leon.)<br /><b class="num">•</b>ὅτε δὴ σοφὸν ἤνυσε [[γῆρας]] <i>AP</i> 9.145<br /><b class="num">•</b>abs. [[tener éxito]] ὡς ἀνύσαιο Theoc.18.17<br /><b class="num">•</b>[[sacar provecho]] τι ἠνύσαμεν algún provecho hemos sacado</i> Pl.<i>Phd</i>.69d, abs. οὐκ [[ἀνύω]] φθονέουσ' <i>Il</i>.4.56<br /><b class="num">•</b>c. compl. dir. y adj. prolép. ἠνύσατ' ἐκτοπίαν φλόγα πήματος conseguísteis apartar la llama de la desgracia</i> S.<i>OT</i> 166, ἤνυσε δὲ σφαλερούς Nic.<i>Al</i>.400.<br /><b class="num">2</b> [[cumplir]] oráculos, etc., c. suj. del dios παλαίφαθ' ἅ μοι Φοῖβος ἤνυσέν ποτε S.<i>OC</i> 454, de un adivino τοὔπος ... ὀρθὸν ἤνυσας la profecía exacta has cumplido</i> e.d. has acertado en la profecía</i> S.<i>Ant</i>.1178, tb. en v. med. θεὸς ... τέκμαρ ἀνύεται Pi.<i>P</i>.2.49, c. ac. e inf. [[Ἀπόλλων]] ... ἐκεῖνον ἤνυσεν φονέα γενέσθαι S.<i>OT</i> 720.<br /><b class="num">3</b> [[hacer]], [[fabricar]], [[realizar]] c. ac. de resultado εἰκόνα <i>AP</i> 12.56 (Mel.)<br /><b class="num">•</b>[[hacer brotar]] κράναν Theoc.7.6.<br /><b class="num">4</b> c. compl. dir. de pers. [[poner fin a]], [[destruir]] σε φλὸξ ἤνυσεν <i>Od</i>.24.71, cf. <i>AP</i> 7.474<br /><b class="num">•</b>[[derrotar]] ἀθλητὰς ἤνυσε <i>GVI</i> 263.4 (Frigia II d.C.).<br /><b class="num">5</b> c. ac. de espacio [[recorrer]], [[cruzar]] ὅσσον τε πανημερίη ... νηῦς ἤνυσεν <i>Od</i>.4.357, θαλάσσης ... ὕδωρ <i>Od</i>.15.294, κέλευθον A.<i>Pers</i>.748, τὸν ... δρόμον Theoc.21.19, τὴν ὁδόν Luc.<i>Asin</i>.34<br /><b class="num">•</b>c. prep. ἦλθες ... βαθὺν διὰ πόντον ἀνύσσας Thgn.511.<br /><b class="num">6</b> [[recaudar]] impuestos, en v. pas. τρίτον μέρος τῶν ... ἀνυομένων <i>PMasp</i>.32.99 (VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> intr. c. suj. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[darse prisa]], [[apresurarse]] abs. οὐ μέλλειν ... ἀλλ' ἁνύειν Ar.<i>Pl</i>.607, ἁνύετον ¡daos prisa los dos!</i> Ar.<i>Ra</i>.606, οὔκουν ἁνύσεις; Ar.<i>Ra</i>.649, ἄνυσον· οὐ μέλλειν ἐχρῆν Ar.<i>Fr</i>.2<br /><b class="num">•</b>c. part. pred. ἀλλ' ἅνυε πράττων ἔν γέ τι pero por lo menos date prisa en terminar algo</i> Ar.<i>Pl</i>.413, ἄνυσόν ποτ' ἐξελθών sal de una vez</i> Pherecr.40, frec. en part. aor. c. un verb. ἄνοιγ' ἄνοιγ' ἁνύσας ¡abre, abre la puerta de una vez!</i> Ar.<i>Nu</i>.181, ἀνάβαιν' ἁνύσας Ar.<i>V</i>.398, σὺ δ' ἔγχεον πιεῖν ἁνύσας τι Ar.<i>Eq</i>.119, cf. <i>V</i>.202, 847, 1158, <i>Pl</i>.648, 974, ἀκολουθήσεις ἐμοὶ ἁνύσας τι δευρὶ θᾶττον Ar.<i>Nu</i>.506, cf. 1253, ἀποδῶμεν τήνδε τὴν θεωρίαν ἁνύσαντε τῇ βουλῇ Ar.<i>Pax</i> 872.<br /><b class="num">2</b> abs. [[llegar a su término]], [[concluir]] οὐκ ἄν τίς ποτε ἀνύσειεν no se terminaría nunca</i> Pl.<i>Lg</i>.650a, τὸ ... μηδὲν προνοεῖν μηδὲ ἀνύειν ἀηδές pero no prever nada ni concluir, es molesto</i> Arist.<i>Rh</i>.1409<sup>b</sup>4.<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> <i>a2-nu-me-no</i>.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De una raíz *<i>senH<sup>u̯</sup></i> ‘[[conseguir]]’, ‘[[ganar]]’, cf. ai. <i>sanóti</i> ‘[[ganar]]’, het. <i>šanḫ</i>- ‘[[buscar]]’.
}}
}}
{{pape
{{pape