Anonymous

ἰξός: Difference between revisions

From LSJ
6 bytes removed ,  9 December 2022
m
Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+)(<\/b>)" to "$2, $3, $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(lat\.<\/i>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.\n" to "$1 . ")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+)(<\/b>)" to ", , ")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">mistletoe, m. -berry, the bird-lime prepared from it</b>, metaph. of all kinds of sticky stufs (Hp., E., Ar., Arist., Thphr.).<br />Compounds: As 1. member e. g. in <b class="b3">ἰξο-βόρος</b> name of thrush, [[Turdus viscivorus]] (Arist.).<br />Derivatives: [[ἰξία]] [[misteltoe]] (derived from [[ἰξός]] = [[bitd-lime]]?; cf. Strömberg Theophrastea 114), also name of a thistle, <b class="b2">χαμαιλέων λευκός, Atractylis gummifera</b> (in this meaning also [[ἰξίνη]] [Thphr., Strömberg 86]), name of a disease, [[varicose vein]], cf. Scheller Oxytonierung 42 (Arist., Thphr.); [[ἰξίας]] m. a thistle, <b class="b2">χαμαιλέων μέλας, Cardopatium corymbiferum</b> (Dsc.) with [[ἰξιόεις]] [[made of ἰξίας]] (Nic.); [[ἰξίον]] [[leaf of the χαμαιλέων λευκός]] (Gal.); [[ἰξώδης]] [[lime-like]], [[sticky]] (Hp., Luc.). Denomin.: 1. [[ἰξεύω]] [[catch with bird-lime]] (Artem., Poll.); from there [[ἰξευτής]] [[birdcatcher]] (LXX, Bion) with [[ἰξευτικός]], also [[ἰξευτήρ]] (Man.), f. <b class="b3">-εύτρια</b> (Plu.; <b class="b3">Τύχη ἰξεύτρια</b> = Fortuna viscata); 2. [[ἰξόομαι]] [[be smeared with bird-lime]] (Thphr.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Eur.<br />Etymology: Old cultural word identical with synonymous Lat. [[viscum]] ([[viscus]]). One considers Germanic and Slavic names for cherry (as used for preparing bird-lime), e. g. OHG [[wīhsela]] [[morello]], Russ. etc. <b class="b2">víšnja</b> [[cherry]]. Details in Bq, WP. 1, 313, W.-Hofmann s. [[viscum]], Vasmer Russ. et. Wb. s. <b class="b2">víšnja</b>. DELG asks whether the word is IE.
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[mistletoe]], [[m. -berry]], [[the bird-lime prepared from it]], metaph. of all kinds of sticky stufs (Hp., E., Ar., Arist., Thphr.).<br />Compounds: As 1. member e. g. in <b class="b3">ἰξο-βόρος</b> name of thrush, [[Turdus viscivorus]] (Arist.).<br />Derivatives: [[ἰξία]] [[misteltoe]] (derived from [[ἰξός]] = [[bitd-lime]]?; cf. Strömberg Theophrastea 114), also name of a thistle, <b class="b2">χαμαιλέων λευκός, Atractylis gummifera</b> (in this meaning also [[ἰξίνη]] [Thphr., Strömberg 86]), name of a disease, [[varicose vein]], cf. Scheller Oxytonierung 42 (Arist., Thphr.); [[ἰξίας]] m. a thistle, <b class="b2">χαμαιλέων μέλας, Cardopatium corymbiferum</b> (Dsc.) with [[ἰξιόεις]] [[made of ἰξίας]] (Nic.); [[ἰξίον]] [[leaf of the χαμαιλέων λευκός]] (Gal.); [[ἰξώδης]] [[lime-like]], [[sticky]] (Hp., Luc.). Denomin.: 1. [[ἰξεύω]] [[catch with bird-lime]] (Artem., Poll.); from there [[ἰξευτής]] [[birdcatcher]] (LXX, Bion) with [[ἰξευτικός]], also [[ἰξευτήρ]] (Man.), f. <b class="b3">-εύτρια</b> (Plu.; <b class="b3">Τύχη ἰξεύτρια</b> = Fortuna viscata); 2. [[ἰξόομαι]] [[be smeared with bird-lime]] (Thphr.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Eur.<br />Etymology: Old cultural word identical with synonymous Lat. [[viscum]] ([[viscus]]). One considers Germanic and Slavic names for cherry (as used for preparing bird-lime), e. g. OHG [[wīhsela]] [[morello]], Russ. etc. <b class="b2">víšnja</b> [[cherry]]. Details in Bq, WP. 1, 313, W.-Hofmann s. [[viscum]], Vasmer Russ. et. Wb. s. <b class="b2">víšnja</b>. DELG asks whether the word is IE.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj