3,240,908
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), acc\." to "$1 $2, acc.") |
m (Text replacement - "ἐκ" to "ἐκ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>impf.</i> ἐξέκαιον, <i>att.</i> ἐξέκαον ; <i>f.</i> ἐκκαύσω, <i>ao.</i> ἐξέκηα, <i>ao. réc.</i> ἐξέκαυσα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. f.</i> ἐκκαυθήσομαι, <i>ao.</i> ἐξεκαύθην, <i>ao.2</i> ἐξεκάην, <i>pf.</i> ἐκκέκαυμαι;<br /><b>1</b> [[brûler]], acc.;<br /><b>2</b> enflammer, allumer : τὰ [[πυρά]] HDT les feux du bivouac ; <i>fig.</i> τὸν δῆμον [[πρός]] τινα ἐκκαίειν PLUT enflammer le peuple contre qqn ; ἐκκ. πόλεμον PLUT allumer une guerre ; ἐκκ. τὴν [[πρός]] τινα ὀργήν τινος PLUT exciter contre qqn la colère d'un autre.<br />'''Étymologie:''' | |btext=<i>impf.</i> ἐξέκαιον, <i>att.</i> ἐξέκαον ; <i>f.</i> ἐκκαύσω, <i>ao.</i> ἐξέκηα, <i>ao. réc.</i> ἐξέκαυσα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. f.</i> ἐκκαυθήσομαι, <i>ao.</i> ἐξεκαύθην, <i>ao.2</i> ἐξεκάην, <i>pf.</i> ἐκκέκαυμαι;<br /><b>1</b> [[brûler]], acc.;<br /><b>2</b> enflammer, allumer : τὰ [[πυρά]] HDT les feux du bivouac ; <i>fig.</i> τὸν δῆμον [[πρός]] τινα ἐκκαίειν PLUT enflammer le peuple contre qqn ; ἐκκ. πόλεμον PLUT allumer une guerre ; ἐκκ. τὴν [[πρός]] τινα ὀργήν τινος PLUT exciter contre qqn la colère d'un autre.<br />'''Étymologie:''' ἐκ, [[καίω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™kka⋯w 誒克-開哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':出去-燃燒 相當於: ([[אַף]]‎ / [[אַפַּיִם]]‎) ([[כָּזָב]]‎) ([[נָכָה]]‎)<br />'''字義溯源''' | |sngr='''原文音譯''':™kka⋯w 誒克-開哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':出去-燃燒 相當於: ([[אַף]]‎ / [[אַפַּיִם]]‎) ([[כָּזָב]]‎) ([[נָכָה]]‎)<br />'''字義溯源''':強烈的著火,著火,火攻,焚燒;由(ἐκ / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[καίω]])*=燒)組成<br />'''同源字''':1) ([[ἐκκαίω]])焚燒 2) ([[καίω]])燒參讀 ([[ἀνάπτω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 焚燒(1) 羅1:27 | ||
}} | }} |