Anonymous

ἐκζητέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "τῶν" to "τῶν"
m (Text replacement - "ἐκ" to "ἐκ")
m (Text replacement - "τῶν" to "τῶν")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἐκζήτω; 1st aorist ἐξεζήτησα; [[passive]], 1st aorist ἐξεζητήθην; 1future ἐκζητηθήσομαι; (ἐκ [[out]] from a [[secret]] [[place]], from [[all]] sides); the Sept. [[very]] [[often]] for דָּרַשׁ, [[also]] for בִּקֵּשׁ, etc.;<br /><b class="num">a.</b> to [[seek]] [[out]], [[search]] for: [[properly]], τινα, [[τόν]] κύριον, [[τόν]] Θεόν, to [[seek]] the favor of God, [[worship]] him, Tr marginal [[reading]] WH marginal [[reading]] ζητῶν); to [[seek]] [[out]] i. e. [[investigate]], scrutinize: τί, [[περί]] τίνος, to [[examine]] [[into]] [[anything]], ἐξερευναν (to [[seek]] [[out]] and [[search]] [[out]]), as in to [[seek]] [[out]] for [[oneself]], [[beg]], [[crave]]: to [[demand]] [[back]], [[require]]: τό [[αἷμα]] [[τῶν]] προφητῶν [[ἀπό]] τῆς γενεάς [[ταύτης]], to [[take]] [[vengeance]] on [[this]] [[generation]] for the [[slaughter]] of the prophets ([[after]] the [[Hebrew]], cf. ἐκ, I:7): Luke 11:50 (51). (In [[secular]] authors [[thus]] [[far]] [[only]] a [[single]] [[passage]] has been [[noted]] in [[which]] [[this]] [[word]] appears, Aristid. or. 8, i., p. 488 (i. e. orat. 38, i., p. 726, Dindorf edition).)
|txtha=ἐκζήτω; 1st aorist ἐξεζήτησα; [[passive]], 1st aorist ἐξεζητήθην; 1future ἐκζητηθήσομαι; (ἐκ [[out]] from a [[secret]] [[place]], from [[all]] sides); the Sept. [[very]] [[often]] for דָּרַשׁ, [[also]] for בִּקֵּשׁ, etc.;<br /><b class="num">a.</b> to [[seek]] [[out]], [[search]] for: [[properly]], τινα, [[τόν]] κύριον, [[τόν]] Θεόν, to [[seek]] the favor of God, [[worship]] him, Tr marginal [[reading]] WH marginal [[reading]] ζητῶν); to [[seek]] [[out]] i. e. [[investigate]], scrutinize: τί, [[περί]] τίνος, to [[examine]] [[into]] [[anything]], ἐξερευναν (to [[seek]] [[out]] and [[search]] [[out]]), as in to [[seek]] [[out]] for [[oneself]], [[beg]], [[crave]]: to [[demand]] [[back]], [[require]]: τό [[αἷμα]] τῶν προφητῶν [[ἀπό]] τῆς γενεάς [[ταύτης]], to [[take]] [[vengeance]] on [[this]] [[generation]] for the [[slaughter]] of the prophets ([[after]] the [[Hebrew]], cf. ἐκ, I:7): Luke 11:50 (51). (In [[secular]] authors [[thus]] [[far]] [[only]] a [[single]] [[passage]] has been [[noted]] in [[which]] [[this]] [[word]] appears, Aristid. or. 8, i., p. 488 (i. e. orat. 38, i., p. 726, Dindorf edition).)
}}
}}
{{lsm
{{lsm