3,277,226
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 , $3 :") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἐξάξω, <i>ao.</i> ἐξήγαγον, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> <i>tr.</i> mener hors de :<br /><b>1</b> emmener avec | |btext=<i>f.</i> ἐξάξω, <i>ao.</i> ἐξήγαγον, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> <i>tr.</i> mener hors de :<br /><b>1</b> [[emmener avec soi]] : μάχης [[ἐξ]]. τινά IL emmener qqn hors du combat ; ἐπὶ θήραν XÉN à la chasse ; <i>abs.</i> ἐξάγειν XÉN emmener des troupes ; τήνδε τὴν ὁδὸν ἐξήγαγε SOPH il (m')a emmené par le chemin que voici;<br /><b>2</b> [[vendre au dehors]], [[exporter]];<br /><b>3</b> <i>en mauv. part</i> enlever furtivement;<br /><b>4</b> <i>avec idée de violence</i> faire sortir violemment : [[ἐξ]]. ἑαυτὸν τοῦ βίου PLUT, τοῦ [[ζῆν]] PLUT se tuer ; <i>t. de méd.</i> faire évacuer, purger;<br /><b>5</b> <i>fig.</i> mettre hors de soi : [[ἐξ]]. [[ἐπί]] τι τὸν ὄχλον THC exciter la foule à qch ; [[ἐς]] κινδύνους THC précipiter qqn au milieu des dangers ; <i>Pass.</i> se laisser emporter (par la passion);<br /><b>6</b> pousser au dehors, <i>càd</i> étendre, élargir : περίβολον THC un mur d'enceinte;<br /><b>7</b> [[faire sortir du droit chemin]], [[faire dévier]] : τὸ [[ὕδωρ]] XÉN détourner l'eau;<br /><b>8</b> [[produire au dehors]], [[à la lumière du jour]];<br /><b>II.</b> <i>intr. en apparence (s.e.</i> ἑαυτόν <i>ou</i> στρατόν);<br /><b>1</b> [[partir pour une expédition]];<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> sortir;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐξάγομαι]] attirer à soi ; provoquer, faire naître : γέλωτα provoquer le rire.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἄγω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |