3,274,873
edits
m (Text replacement - "τοῦ" to "τοῦ") |
m (Text replacement - "εἰς" to "εἰς") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<span class="bld">1</span><i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />objet de honte <i>ou</i> de reproche, opprobre ; κακ’ ἐλέγχεα IL <i>ou simpl.</i> ἐλέγχεα IL êtres qui sont un opprobre pour qqn.<br />'''Étymologie:''' DELG pas d’étym. établie.<br /><span class="bld">2</span>ου (ὁ) :<br /><b>1</b> argument pour réfuter, preuve qu’on oppose à une accusation : τὰ [[ψευδῆ]] ἔλεγχον [[ἔχει]] THC les mensonges portent en eux-mêmes leur réfutation ; [[οὐκ]] [[ἔχει]] ἔλεγχον HDT cela n'admet pas de réfutation;<br /><b>2</b> [[preuve]] <i>en gén.</i> οἱ περὶ Παυσανίαν ἔλεγχοι THC les preuves de la culpabilité de Pausanias ; ἔλεγχον διδόναι fournir, donner une preuve ; | |btext=<span class="bld">1</span><i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />objet de honte <i>ou</i> de reproche, opprobre ; κακ’ ἐλέγχεα IL <i>ou simpl.</i> ἐλέγχεα IL êtres qui sont un opprobre pour qqn.<br />'''Étymologie:''' DELG pas d’étym. établie.<br /><span class="bld">2</span>ου (ὁ) :<br /><b>1</b> argument pour réfuter, preuve qu’on oppose à une accusation : τὰ [[ψευδῆ]] ἔλεγχον [[ἔχει]] THC les mensonges portent en eux-mêmes leur réfutation ; [[οὐκ]] [[ἔχει]] ἔλεγχον HDT cela n'admet pas de réfutation;<br /><b>2</b> [[preuve]] <i>en gén.</i> οἱ περὶ Παυσανίαν ἔλεγχοι THC les preuves de la culpabilité de Pausanias ; ἔλεγχον διδόναι fournir, donner une preuve ; εἰς ἔλεγχον ἐξιέναι SOPH <i>ou</i> [[μολεῖν]] SOPH en venir à la preuve ; εἰς ἔλεγχον πίπτειν EUR <i>litt.</i> tomber contre une preuve, <i>càd</i> être convaincu d'une faute.<br />'''Étymologie:''' DELG pas d’étym. établie. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |