3,277,813
edits
m (Text replacement - "εἰς" to "εἰς") |
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- Hdt.1.196, A.<i>Ch</i>.77, Th.5.35, E.<i>Ph</i>.1408<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [impf. iter. ἐσάγεσκον Hdt.l.c., 3<sup>a</sup> plu. ἐσᾶγον A.l.c.]<br /><b class="num">A</b> tr. c. mov. de alejamiento del suj.<br /><b class="num">I</b> c. ac. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[llevar]], [[conducir]] ἐναντίη ἤλυθε μήτηρ Λαοδίκην ἐσάγουσα le salió al encuentro su madre, llevando a Laódice</i>, <i>Il</i>.6.252, c. ac. de pers. y ac. de direcc. αὐτοὺς δ' εἰσῆγον θεῖον δόμον <i>Od</i>.4.43, Κρήτην εἰσήγαγ' ἑταίρους <i>Od</i>.3.191, αὐτὴν ... δόμους E.<i>Alc</i>.1112, c. ac. de pers. implícito ἐπεί δ' εἰσάγαγον κλυτὰ δώματα después que (lo) introdujeron (al cadáver de Hector) en los ilustres moradas</i>, <i>Il</i>.24.719, fig. (θεοί) ἐκ γὰρ οἴκων πατρῴων δούλιον ἐσᾶγον αἶσαν (los dioses) me llevaron de la casa paterna a un destino de esclava</i> A.l.c., c. ac. de pers. y εἰς c. ac. ἐς ἓν χωρίον ἐσάγεσκον ἁλέας las llevaban juntas a un mismo lugar</i> Hdt.l.c., φρουρὰς ... εἰς αὐτά (πολίσματα) Philipp.Maced.1, εἰσήγαγον αὐτὴν εἰς τὸν οἶκον [[LXX]] <i>Ge</i>.12.15, ὑμᾶς εἰς τὴν γῆν [[LXX]] <i>Ex</i>.6.8, τοὺς τῷ θανάτῳ δεδουλωμένους ... εἰσάγει εἰς τὸν ἄφθαρτον ναόν de Dios <i>Ep.Barn</i>.16.9, tb. en v. med. ὁπλίτας ἐσηγάγοντο ἐς τὴν πόλιν Th.8.108, c. ac. y dat. τινας ... τοῖς ... οἰκέταις καὶ ἰατροὺς εἰσάγοντας que algunos llevan a los médicos para los criados</i> X.<i>Mem</i>.2.4.3, cf. D.47.67, τοὺς Ἀρειανοὺς ... τῇ ἐκκλησίᾳ Ath.Al.<i>Apol.Sec</i>.17.3, c. ἐπί c. ac. εἰσάγονταί γ' ἐφ' ἑαυτοὺς οἱ ἰατροὶ κάμνοντες ἄλλους ἰατρούς Arist.<i>Pol</i>.1287<sup>a</sup>41, c. πρός c. ac. εἰσήγαγεν πρός με ἄνδρα [[LXX]] 3<i>Re</i>.21.39, [[εἴσω]] πρὸς ἡμᾶς εἰσάγει τὴν μείρακα Men.<i>Pc</i>.263<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. y ἔσω c. gen. ὅταν σε καιρὸς εἰσάγῃ δόμων ἔσω τῶνδ' cuando la ocasión te lleve dentro de ese palacio</i> S.<i>El</i>.39.<br /><b class="num">2</b> jur. [[llevar como acusado]] a alguien ante los tribunales u otras instancias εἰς τὴν βουλὴν αὐτούς Lys.13.36, ἄν με ... εἰσάγοι τις εἰς [[δικαστήριον]] Pl.<i>Ap</i>.29a, cf. <i>Lg</i>.910d, τοὺς κακόν τι δρῶντας εἰς ὑμᾶς εἰσάγουσιν Isoc.15.24, τοὺς ποιήσαντας εἰσήγαγον εἰς τὴν βουλήν X.<i>HG</i> 7.3.5, en v. pas. εἰσαχθεὶς εἰς [[δικαστήριον]] ὑπὸ ... μοχθηροῦ ἀνθρώπου Pl.<i>Grg</i>.521c, εἰσηγμένος arrestado</i>, encarcelado</i>, <i>POxy</i>.259.10 (I d.C.), Καπίτωνα παρακ[αλοῦ] μεν εἰσάγεσθαι ἐγγυησόμενον mandamos que Capitón sea llevado para pagar la fianza</i>, <i>PLips</i>.38.7 (IV d.C.), sólo c. ac. περὶ ὧν ἐμὲ εἰσάγεις a juicio, Pl.<i>Ap</i>.25c, ὅτε μ' εἰσῆγον οἱ λογισταί cuando los miembros del tribunal de cuentas me citaban a examen</i> D.18.117.<br /><b class="num">3</b> [[presentar]] c. ac. de pers. y εἰς c. ac. de asociaciones o grupos sociales τὸν παῖδα ... εἰς Κήρυκας And.<i>Myst</i>.127, τὴν θυγατέρα εἰς τοὺς φράτερας εἰσαγαγεῖν Is.3.75, cf. D.57.54, Hld.1.13.1, en v. pas. ὅσα ἔτη γεγονὼς εἰς τοὺς φράτερας εἰσήχθη; ¿a qué edad fue presentado a la fratría?</i> Lys.30.2<br /><b class="num">•</b>ante los [[lector]]es o [[espectador]]es a un personaje εἴσαγ' ... τὸν χορόν haz entrar al coro</i> en la orquestra, Ar.<i>Ach</i>.11, μηδείς ... εἰσαγέτω Ἥραν ἠλλοιωμένην, ὡς ἱέρειαν ἀγείρουσαν nadie presente a Hera, con la figura de una sacerdotisa mendigando</i> Pl.<i>R</i>.381d, ὅταν ἢ Θυέστας ἤ τινας Οἰδίποδας εἰσάγωσιν Pl.<i>Lg</i>.838c, αὐτὸν (Αἰνείαν) ... πλανώμενον σὺν Ἀχάτῃ ἐν τῇ Λιβύῃ εἰσήγαγεν Virgilio, Lyd.<i>Mag</i>.1.12, en v. pas. Ἀχιλλεὺς ἐν Ἰλιάδι ... εἰσάγεται Aristid.Quint.74.16, ἡ ... γραμματικοῖς ... εἰσαγομένη ἐτυμολογία Lyd.<i>Mag</i>.1.5, c. pred. εἰσάγεται στάχυσιν ἐστεφανωμένη es representada coronada de espigas</i> de Deméter, Corn.<i>ND</i> 28, [[Ἑκάτη]] [[τρίμορφος]] εἰσῆκται Corn.<i>ND</i> 34<br /><b class="num">•</b>fig. c. pron. refl. y adv. εἴσαγε καὶ σεαυτὸν ποιόν τινα preséntate de una [[manera]] determinada</i> Arist.<i>Rh</i>.1417<sup>b</sup>7.<br /><b class="num">4</b> [[enseñar]] εἰσάγωμεν εἰς τὰ ποιήματα (τοὺς νέους) Plu.2.16a, en v. pas. part. subst. οἱ [[εἰσαγόμενοι]] = los [[discípulo]]s</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.39, cf. Ph.1.175, Gal.19.11, ὁ εἰσαγόμενος el catecúmeno</i> Origenes <i>Cels</i>.3.15, Eus.<i>VC</i> 3.66.2.<br /><b class="num">II</b> c. ac. de cosa<br /><b class="num">1</b> [[llevar]], [[introducir]], [[hacer llegar]] agua mediante acueductos o canalizaciones Καῖσαρ ... τὸ Θροεσσειτικὸν ὕδωρ εἰσήγαγεν <i>IEphesos</i> 402.11 (I d.C.), cf. <i>SEG</i> 31.1363 (Chipre I d.C.), Malay, <i>Researches</i> 127 (Lidia II d.C.), τὸ ὕδωρ τὸ ψυχρὸν εἰσήγαγεν <i>IGBulg</i>.5.5599.9 (Augusta Trajana II d.C.), en v. pas. ἐπιμεληταὶ ὑδάτων τῶν εἰσηγμένων encargados de las conducciones de aguas</i>, <i>IEphesos</i> 3217b.21 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> agon. εἰσάγειν τὸν στέφανον [[introducir]] la [[corona]] de [[vencedor]] en un [[concurso]] [[sagrado]], de [[regreso]] a la [[patria]] καρῦξαι τὸν στέφανον | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- Hdt.1.196, A.<i>Ch</i>.77, Th.5.35, E.<i>Ph</i>.1408<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [impf. iter. ἐσάγεσκον Hdt.l.c., 3<sup>a</sup> plu. ἐσᾶγον A.l.c.]<br /><b class="num">A</b> tr. c. mov. de alejamiento del suj.<br /><b class="num">I</b> c. ac. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[llevar]], [[conducir]] ἐναντίη ἤλυθε μήτηρ Λαοδίκην ἐσάγουσα le salió al encuentro su madre, llevando a Laódice</i>, <i>Il</i>.6.252, c. ac. de pers. y ac. de direcc. αὐτοὺς δ' εἰσῆγον θεῖον δόμον <i>Od</i>.4.43, Κρήτην εἰσήγαγ' ἑταίρους <i>Od</i>.3.191, αὐτὴν ... δόμους E.<i>Alc</i>.1112, c. ac. de pers. implícito ἐπεί δ' εἰσάγαγον κλυτὰ δώματα después que (lo) introdujeron (al cadáver de Hector) en los ilustres moradas</i>, <i>Il</i>.24.719, fig. (θεοί) ἐκ γὰρ οἴκων πατρῴων δούλιον ἐσᾶγον αἶσαν (los dioses) me llevaron de la casa paterna a un destino de esclava</i> A.l.c., c. ac. de pers. y εἰς c. ac. ἐς ἓν χωρίον ἐσάγεσκον ἁλέας las llevaban juntas a un mismo lugar</i> Hdt.l.c., φρουρὰς ... εἰς αὐτά (πολίσματα) Philipp.Maced.1, εἰσήγαγον αὐτὴν εἰς τὸν οἶκον [[LXX]] <i>Ge</i>.12.15, ὑμᾶς εἰς τὴν γῆν [[LXX]] <i>Ex</i>.6.8, τοὺς τῷ θανάτῳ δεδουλωμένους ... εἰσάγει εἰς τὸν ἄφθαρτον ναόν de Dios <i>Ep.Barn</i>.16.9, tb. en v. med. ὁπλίτας ἐσηγάγοντο ἐς τὴν πόλιν Th.8.108, c. ac. y dat. τινας ... τοῖς ... οἰκέταις καὶ ἰατροὺς εἰσάγοντας que algunos llevan a los médicos para los criados</i> X.<i>Mem</i>.2.4.3, cf. D.47.67, τοὺς Ἀρειανοὺς ... τῇ ἐκκλησίᾳ Ath.Al.<i>Apol.Sec</i>.17.3, c. ἐπί c. ac. εἰσάγονταί γ' ἐφ' ἑαυτοὺς οἱ ἰατροὶ κάμνοντες ἄλλους ἰατρούς Arist.<i>Pol</i>.1287<sup>a</sup>41, c. πρός c. ac. εἰσήγαγεν πρός με ἄνδρα [[LXX]] 3<i>Re</i>.21.39, [[εἴσω]] πρὸς ἡμᾶς εἰσάγει τὴν μείρακα Men.<i>Pc</i>.263<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. y ἔσω c. gen. ὅταν σε καιρὸς εἰσάγῃ δόμων ἔσω τῶνδ' cuando la ocasión te lleve dentro de ese palacio</i> S.<i>El</i>.39.<br /><b class="num">2</b> jur. [[llevar como acusado]] a alguien ante los tribunales u otras instancias εἰς τὴν βουλὴν αὐτούς Lys.13.36, ἄν με ... εἰσάγοι τις εἰς [[δικαστήριον]] Pl.<i>Ap</i>.29a, cf. <i>Lg</i>.910d, τοὺς κακόν τι δρῶντας εἰς ὑμᾶς εἰσάγουσιν Isoc.15.24, τοὺς ποιήσαντας εἰσήγαγον εἰς τὴν βουλήν X.<i>HG</i> 7.3.5, en v. pas. εἰσαχθεὶς εἰς [[δικαστήριον]] ὑπὸ ... μοχθηροῦ ἀνθρώπου Pl.<i>Grg</i>.521c, εἰσηγμένος arrestado</i>, encarcelado</i>, <i>POxy</i>.259.10 (I d.C.), Καπίτωνα παρακ[αλοῦ] μεν εἰσάγεσθαι ἐγγυησόμενον mandamos que Capitón sea llevado para pagar la fianza</i>, <i>PLips</i>.38.7 (IV d.C.), sólo c. ac. περὶ ὧν ἐμὲ εἰσάγεις a juicio, Pl.<i>Ap</i>.25c, ὅτε μ' εἰσῆγον οἱ λογισταί cuando los miembros del tribunal de cuentas me citaban a examen</i> D.18.117.<br /><b class="num">3</b> [[presentar]] c. ac. de pers. y εἰς c. ac. de asociaciones o grupos sociales τὸν παῖδα ... εἰς Κήρυκας And.<i>Myst</i>.127, τὴν θυγατέρα εἰς τοὺς φράτερας εἰσαγαγεῖν Is.3.75, cf. D.57.54, Hld.1.13.1, en v. pas. ὅσα ἔτη γεγονὼς εἰς τοὺς φράτερας εἰσήχθη; ¿a qué edad fue presentado a la fratría?</i> Lys.30.2<br /><b class="num">•</b>ante los [[lector]]es o [[espectador]]es a un personaje εἴσαγ' ... τὸν χορόν haz entrar al coro</i> en la orquestra, Ar.<i>Ach</i>.11, μηδείς ... εἰσαγέτω Ἥραν ἠλλοιωμένην, ὡς ἱέρειαν ἀγείρουσαν nadie presente a Hera, con la figura de una sacerdotisa mendigando</i> Pl.<i>R</i>.381d, ὅταν ἢ Θυέστας ἤ τινας Οἰδίποδας εἰσάγωσιν Pl.<i>Lg</i>.838c, αὐτὸν (Αἰνείαν) ... πλανώμενον σὺν Ἀχάτῃ ἐν τῇ Λιβύῃ εἰσήγαγεν Virgilio, Lyd.<i>Mag</i>.1.12, en v. pas. Ἀχιλλεὺς ἐν Ἰλιάδι ... εἰσάγεται Aristid.Quint.74.16, ἡ ... γραμματικοῖς ... εἰσαγομένη ἐτυμολογία Lyd.<i>Mag</i>.1.5, c. pred. εἰσάγεται στάχυσιν ἐστεφανωμένη es representada coronada de espigas</i> de Deméter, Corn.<i>ND</i> 28, [[Ἑκάτη]] [[τρίμορφος]] εἰσῆκται Corn.<i>ND</i> 34<br /><b class="num">•</b>fig. c. pron. refl. y adv. εἴσαγε καὶ σεαυτὸν ποιόν τινα preséntate de una [[manera]] determinada</i> Arist.<i>Rh</i>.1417<sup>b</sup>7.<br /><b class="num">4</b> [[enseñar]] εἰσάγωμεν εἰς τὰ ποιήματα (τοὺς νέους) Plu.2.16a, en v. pas. part. subst. οἱ [[εἰσαγόμενοι]] = los [[discípulo]]s</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.39, cf. Ph.1.175, Gal.19.11, ὁ εἰσαγόμενος el catecúmeno</i> Origenes <i>Cels</i>.3.15, Eus.<i>VC</i> 3.66.2.<br /><b class="num">II</b> c. ac. de cosa<br /><b class="num">1</b> [[llevar]], [[introducir]], [[hacer llegar]] agua mediante acueductos o canalizaciones Καῖσαρ ... τὸ Θροεσσειτικὸν ὕδωρ εἰσήγαγεν <i>IEphesos</i> 402.11 (I d.C.), cf. <i>SEG</i> 31.1363 (Chipre I d.C.), Malay, <i>Researches</i> 127 (Lidia II d.C.), τὸ ὕδωρ τὸ ψυχρὸν εἰσήγαγεν <i>IGBulg</i>.5.5599.9 (Augusta Trajana II d.C.), en v. pas. ἐπιμεληταὶ ὑδάτων τῶν εἰσηγμένων encargados de las conducciones de aguas</i>, <i>IEphesos</i> 3217b.21 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> agon. εἰσάγειν τὸν στέφανον [[introducir]] la [[corona]] de [[vencedor]] en un [[concurso]] [[sagrado]], de [[regreso]] a la [[patria]] καρῦξαι τὸν στέφανον αὐτοῦ ἐν τᾷ πατρίδι, ὅταν εἰσάγῃ τὸν τῶν Σωτηρίων στέφανον <i>FD</i> 4.163.31 (III/II a.C.), cf. <i>IClaros</i> 1.P.1.7 (II a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[pagar]] τὸ [[ἀργύριον]] εἰσάγετε <i>PHib</i>.46.18 (III a.C.), τῶν χαρτῶν τὴν τιμήν <i>PCair.Zen</i>.647.37 (III a.C.), τὴν [τι] μὴν ἐπὶ τὴν [δημοσίαν τράπε] ζαν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1013.28 (II a.C.), τὰ δημόσια ... τοῦ αὐτοῦ εἰσιόντος ἔτους <i>PMich</i>.245.8 (I d.C.), cf. <i>PMasp</i>.19.14 (VI d.C.), en v. pas. τῶν πυρῶν ... εἰσηγμένων <i>BGU</i> 1192.3 (I a.C.).<br /><b class="num">III</b> c. ac. de abstr.<br /><b class="num">1</b> jur. [[presentar]], [[llevar a cabo]], de procesos judiciales [[incoar]] εἴσαγε ... δίκην A.<i>Eu</i>.580, τὴν δίκην εἰσάγειν presentar la acusación</i> Antipho 6.42, cf. Ar.<i>V</i>.826, D.18.121, <i>IG</i> 12(7).3.45 (Arcesine IV a.C.), (οἱ δὲ θεσμοθέται) τὰς καταχειροτονίας ... ἁπάσας εἰσάγουσιν los tesmotetas presentan todas las condenas por votación a mano alzada</i> Arist.<i>Ath</i>.59.2, τὰς δοκιμασίας Arist.<i>Ath</i>.59.4, cf. 5, c. εἰς y ac. de pers. γραψάμενοι τὸν νόμον καὶ εἰσαγαγόντες εἰς ὑμᾶς habiendo presentado una denuncia contra la ley y habiéndola llevado a juicio ante vosotros</i> D.24.10, οἱ δὲ ἀγορανόμοι ... τὰς εἰσαγγελίας ταύτας εἰς τοὺς τριάκοντα καὶ ἕνα <i>ID</i> 509.18 (III a.C.), εἰσάγειν ὑπόθεσιν presentar, introducir una causa</i>, <i>ITemple of Hibis</i> 4.41 (I d.C.), en v. pas. αἱ εἰσαχθεῖσαι δίκαι los procesos incoados</i>, <i>IAdramytteion</i> 16.29 (II a.C.), cf. <i>PHal</i>.1.148 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> fig. gener. [[introducir]] νὺξ γὰρ εἰσάγει καὶ νὺξ ἀπωθεῖ ... πόνον pues una noche trae dolor y otra lo quita</i> S.<i>Tr</i>.29, Ἐτεοκλῆς τὸ Θεσσαλὸν ἐσήγαγεν σόφισμα E.l.c., τελετὰς πονηρὰς [[εἰσάγων]] E.<i>Ba</i>.260, τὰ ἐλεινὰ ταῦτα δράματα estas escenas miserables</i> en un juicio, Pl.<i>Ap</i>.35b, εἰσαγαγεῖν τὰ εἴδη introducir la doctrina de las ideas</i> Arist.<i>EN</i> 1096<sup>a</sup>13, τὸ [[ἁμάρτημα]] [τοῦ γρα] φέ[ω] ς Demetr.Lac.<i>Herc</i>.1012.44.6, cf. 50.3, τὴν ἠθοποιίαν ... τῆς Ἀρετῆς καὶ τῆς Ἡδονῆς εἰσῆγεν Ath.544d, τὴν αἵρεσιν Ath.Al.<i>Apol.Sec</i>.82.3, c. ac. de abstr. y εἰς c. ac. de abstr. δεινότατον πάντων [[ἔθος]] εἰς τὴν πολιτείαν D.19.2, αὐλὸν καὶ ῥυθμὸν εἰς τὸν πόλεμον ἀντὶ σάλπιγγος Plb.4.20.6, en v. pas. de ciertos rituales οὐ νεωστὶ ἐσηγμένα no recientemente introducidos</i> Hdt.2.49<br /><b class="num">•</b>astr. [[llevar]], [[trasladar]] τούτους (χρόνους) [[εἰσάγω]] ἐν τῷ δʹ κλίματι Vett.Val.350.28, en v. med. mismo sent. ταύτας ... τὰς μοίρας τοῦ ὡροσκόπου τὰς ἐκ βʹ διακριθείσας εἰσάγεται ἡ πλινθὶς αὐτοῦ Vett.Val.454.27<br /><b class="num">•</b>fig. [[infundir]] c. ac. abstr. y dat. loc. [[εἰσάγων]] γλυκεῖαν ψυχᾷ χάριν infundiendo un dulce placer en el alma</i> de Eros, E.<i>Hipp</i>.526, tb. c. dat. instrum. φόβῳ δὲ ἀφοβίαν [[εἰσάγων]] provocando [[ausencia]] de [[temor]] mediante el [[temor]] (procedente de la ley de Dios)</i>, Clem.Al.<i>Strom</i>.2.8.39.<br /><b class="num">B</b> tr., c. mov. de acercamiento al sujeto<br /><b class="num">I</b> c. ac. de pers.<br /><b class="num">1</b> en v. act. y med. [[traer a casa]], [[tomar por esposa]] [[ἄλλην]] πρὸς ταύτῃ ἐσάγαγε γυναῖκα τεκνοποιόν Hdt.5.40, τὴν τρίτην ἐσηγάγετο γυναῖκα ..., τὴν δευτέρην ἀποπεμψάμενος Hdt.6.63, cf. 5.39.<br /><b class="num">2</b> fig. [[atraer]] en cont. polít., c. ac. de pers. y εἰς c. ac. de abstr. Κορινθίους ἐς τὰς σπονδὰς ἐσαγαγεῖν Th.5.35, τοὺς ἡγεμονικοὺς ... εἰς τὴν πολιτείαν atraer a la política a los que tienen dotes de mando</i> Arist.<i>Pol</i>.1308<sup>a</sup>8<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[atraerse]], [[implicar]] en una conjura ἔδοξέ σφι ἕκαστον ἄνδρα Περσέων προσεταιρίσασθαι τοῦτον ὅτεῳ πιστεύει μάλιστα. Ὀτάνης ... ἐσάγεται Ἰνταφρένεα Hdt.3.70.<br /><b class="num">II</b> c. ac. de cosas<br /><b class="num">1</b> [[traer]], [[importar]] σῖτον Th.4.26, Isoc.18.61, οἶνον [[Ἀθήναζε]] ... κατ' ἐμπορίαν D.35.35, frec. op. [[ἐξάγειν]]: εἶναι δὲ αὐτοῖς [[ἀτέλεια]][ν] ὧν ἂν εἰσάγωσι ἢ ἐξάγωσι <i>IAlex.Troas</i> 3.6 (IV/III a.C.), en v. pas. ἐς Αἴγυπτον ἐκ τῆς Ἑλλάδος ... κέραμος ἐσάγεται πλήρης οἴνου se importan a Egipto procedentes de Grecia cántaros llenos de vino</i> Hdt.3.6, ὅστις ἐς γῆν τὴν Τήιην κωλύοι σῖτον ἐσάγεσθαι <i>SIG</i> 37A.7 (Teos V a.C.), ἃ ἂν κατὰ θάλασσαν εἰσάγηται, ἐξάγηται <i>SEG</i> 39.1180.10 (Éfeso I d.C.), εἰσαγόμενα ὤνια mercancías importadas</i>, <i>SEG</i> 38.1462.88 (Enoanda II d.C.), cf. Aen.Tact.30.1, de liebres importadas a Ítaca, Arist.<i>HA</i> 606<sup>a</sup>4, cf. <i>Rh</i>.1359<sup>b</sup>22, en v. med. mismo sent. οὐ γὰρ ἔστι πόλις οὐδεμία ἥτις οὐ δεῖται εἰσάγεσθαί τι ἢ ἐξάγεσθαι no hay ciudad que no necesite importar o exportar algo</i> X.<i>Ath</i>.2.3, τῷ [[εἰσάγεσθαι]] ὧν ἐνδεεῖς καὶ ἐκπέμπειν ὧν ἐπλεόναζον para importar lo que hacía falta y exportar lo que abundaba</i> Arist.<i>Pol</i>.1257<sup>a</sup>32, cf. Isoc.4.42, D.18.145<br /><b class="num">•</b>abs. part. subst. ὁ [[εἰσάγων]] = [[importador]] μηδὲ ἐξέστω πωλεῖν ἀλλ' αὐτοῖς τοῖς εἰσάγουσιν <i>ID</i> 509.9 (III a.C.), tb. ὁ εἰσαγαγών <i>ID</i> 509.12 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[aspirar]] διὰ τούτου γὰρ εἰσάγεται τὸ πνεῦμα τὰ ζῷα a través de esta (la faringe) los animales aspiran el aire</i> Arist.<i>PA</i> 664<sup>a</sup>18, διὰ τῆς μεγάλης εἰσπνοῆς εἰσάγουσι καθαρὸν ἀέρα por medio de inhalación profunda aspiran aire puro</i> Steph.<i>in Hp.Progn</i>.112.1, cf. 106.11.<br /><b class="num">C</b> intr.<br /><b class="num">1</b> en v. med. [[introducirse]], [[meterse]], [[penetrar en]] c. εἰς c. ac. συμβαίνει ... τὴν τοῦ ἡλίου θερμότητα ... εἰσάγεσθαι εἰς τοὺς πόρους Thphr.<i>Ign</i>.38, c. πρός c. ac. θάλασσα ... πρὸς βάθος εἰσάγεται <i>AP</i> 10.14 (Agath.).<br /><b class="num">2</b> en v. act. [[entrar]] εἴς τινα νεὼν ... εἰσαγαγών Hld.2.30.2<br /><b class="num">•</b>fig. ἡ [[πίστις]] εἰσάξει, ἡ πεῖρα διδάξει la fe penetrará, la [[experiencia]] enseñará</i> Clem.Al.<i>Prot</i>.9.88, ὥς φαμεν «ποῖ εἰσάγεις» ἀντὶ τοῦ εἰσέρχῃ Sch.Er.<i>Il</i>.6.252b. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εἰσάγω''': ᾰ, μέλλ. -ξω· πρκμ. -αγήοχα Φίλιππ. παρὰ Δημ. 238. 28: - ὁδηγῶ εἰς, ἢ ἐντὸς εἰς τὴν κατοικίαν τινός, [[εἰσάγω]], ὁδηγῶ, μετᾶ διπλῆς αἰτιατ., αὐτοὺς εἰσῆγον [[θεῖον]] δόμον Ὀδ. Δ. 43· πάντας δ’ Ἰδομενεὺς Κρήτην εἰσήγαγ’ ἑταίρους, ἤγαγεν εἰς τὴν Κρήτην, Γ. 191· [[ὡσαύτως]], ἄγειν τινὰ εἰς, ἐς ἓν [[χωρίον]] ἐσάγεσκον ἁλίας (τὰς παρθένους), ἦγον ἀθρόας τὰς παρθένους εἰς [[μέρος]] τι, Ἡροδ. 1. 196, κτλ.· καὶ μετὰ δοτ., τινὰ δόμοις Εὐρ. Ἄλκ. 1112· εἰσάγειν ψυχαῖς [[χάριν]] ὁ αὐτ. Ἱππ. 526· [[ὅταν]] σε καιρὸς εἰσάγῃ = [[ὅταν]] καιρὸς ᾖ σε εἰσιέναι, Σοφ. Ἠλ. 39· νὺξ εἰσ. φόβον ὁ αὐτ. Τρ. 29: - Μέσ., [[εἰσδέχομαι]] στρατὸν εἴς τινα πόλιν, τὸν δὲ πεζὸν οἱ Τήϊοι τὸ πρῶτον οὐκ ἐσδεχόμενοι, ὡς ἔφυγον οἱ Ἀθηναῖοι, ἐσηγάγοντο Θουκ. 8. 16, 108· [[ὡσαύτως]] [[παραλαμβάνω]] τινὰ μετ’ [[ἐμαυτοῦ]], [[εἰσάγω]] αὐτὸν εἰς σύνδεσμον ἢ συνωμοσίαν, Ὀτάνης ἐσάγεται Ἰνταφέρνεα Ἡρόδ. 3. 70. 2) ἐσάγειν ἢ ἐσάγεσθαι γυναῖκα, [[εἰσάγω]] εἰς τὴν οἰκίαν μου, [[λαμβάνω]] γυναῖκα ὡς σύζυγόν μου, Λατ. [[ducere]] [[uxorem]], Ἡρόδ. 5. 39, 40., 6. 63. 3) [[κομίζω]] εἰς τὴν πατρίδα μου ξένα ἐμπορεύματα, ὁ αὐτ. 3. 6· σῖτον Θουκ. 4. 26· [[οἶνον]] Ἀθήναζε Δημ. 935. 5· [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, [[σῖτα]] ἐσάγεσθαι Ἡρόδ. 5. 34· εἰσάγεσθαι καὶ ἐξάγεσθαι Ξεν. Ἀθην. Πολ. 2, 3, Δημ. 276. 5: - Παθ., εἰσαγόμενα καὶ ἐξαγόμενα, δηλ. ἐμπορεύματα, Ἀριστ. Ρητ. 1. 4, 7. 4) εἰσάγειν εἰς τοὺς φράτερας, εἰς τοὺς δημότας, ἐγγράφειν, συγκαταλέγειν, συγκαταριθμεῖν μεταξὺ τῶν συμφυλετῶν, τῶν συνδημοτῶν, Λυσ. 183. 10, Ἰσαῖος 45. 22, Δημ. 1315. 20· εἰσ. τινὰς εἰς τὴν πολιτείαν Ἀριστ. Πολιτικ. 5. 8, 5· - ἰατρὸν εἰσάγειν τινί, καλεῖν ἰατρὸν [[ὅπως]] ἴδῃ τινά, Ξεν. Ἀπομν. 2. 4, 3, Δημ. 1159. 20· ἀλλὰ κατὰ μέσ. τύπον, ἐπ’ | |lstext='''εἰσάγω''': ᾰ, μέλλ. -ξω· πρκμ. -αγήοχα Φίλιππ. παρὰ Δημ. 238. 28: - ὁδηγῶ εἰς, ἢ ἐντὸς εἰς τὴν κατοικίαν τινός, [[εἰσάγω]], ὁδηγῶ, μετᾶ διπλῆς αἰτιατ., αὐτοὺς εἰσῆγον [[θεῖον]] δόμον Ὀδ. Δ. 43· πάντας δ’ Ἰδομενεὺς Κρήτην εἰσήγαγ’ ἑταίρους, ἤγαγεν εἰς τὴν Κρήτην, Γ. 191· [[ὡσαύτως]], ἄγειν τινὰ εἰς, ἐς ἓν [[χωρίον]] ἐσάγεσκον ἁλίας (τὰς παρθένους), ἦγον ἀθρόας τὰς παρθένους εἰς [[μέρος]] τι, Ἡροδ. 1. 196, κτλ.· καὶ μετὰ δοτ., τινὰ δόμοις Εὐρ. Ἄλκ. 1112· εἰσάγειν ψυχαῖς [[χάριν]] ὁ αὐτ. Ἱππ. 526· [[ὅταν]] σε καιρὸς εἰσάγῃ = [[ὅταν]] καιρὸς ᾖ σε εἰσιέναι, Σοφ. Ἠλ. 39· νὺξ εἰσ. φόβον ὁ αὐτ. Τρ. 29: - Μέσ., [[εἰσδέχομαι]] στρατὸν εἴς τινα πόλιν, τὸν δὲ πεζὸν οἱ Τήϊοι τὸ πρῶτον οὐκ ἐσδεχόμενοι, ὡς ἔφυγον οἱ Ἀθηναῖοι, ἐσηγάγοντο Θουκ. 8. 16, 108· [[ὡσαύτως]] [[παραλαμβάνω]] τινὰ μετ’ [[ἐμαυτοῦ]], [[εἰσάγω]] αὐτὸν εἰς σύνδεσμον ἢ συνωμοσίαν, Ὀτάνης ἐσάγεται Ἰνταφέρνεα Ἡρόδ. 3. 70. 2) ἐσάγειν ἢ ἐσάγεσθαι γυναῖκα, [[εἰσάγω]] εἰς τὴν οἰκίαν μου, [[λαμβάνω]] γυναῖκα ὡς σύζυγόν μου, Λατ. [[ducere]] [[uxorem]], Ἡρόδ. 5. 39, 40., 6. 63. 3) [[κομίζω]] εἰς τὴν πατρίδα μου ξένα ἐμπορεύματα, ὁ αὐτ. 3. 6· σῖτον Θουκ. 4. 26· [[οἶνον]] Ἀθήναζε Δημ. 935. 5· [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, [[σῖτα]] ἐσάγεσθαι Ἡρόδ. 5. 34· εἰσάγεσθαι καὶ ἐξάγεσθαι Ξεν. Ἀθην. Πολ. 2, 3, Δημ. 276. 5: - Παθ., εἰσαγόμενα καὶ ἐξαγόμενα, δηλ. ἐμπορεύματα, Ἀριστ. Ρητ. 1. 4, 7. 4) εἰσάγειν εἰς τοὺς φράτερας, εἰς τοὺς δημότας, ἐγγράφειν, συγκαταλέγειν, συγκαταριθμεῖν μεταξὺ τῶν συμφυλετῶν, τῶν συνδημοτῶν, Λυσ. 183. 10, Ἰσαῖος 45. 22, Δημ. 1315. 20· εἰσ. τινὰς εἰς τὴν πολιτείαν Ἀριστ. Πολιτικ. 5. 8, 5· - ἰατρὸν εἰσάγειν τινί, καλεῖν ἰατρὸν [[ὅπως]] ἴδῃ τινά, Ξεν. Ἀπομν. 2. 4, 3, Δημ. 1159. 20· ἀλλὰ κατὰ μέσ. τύπον, ἐπ’ αὐτοῦ τοῦ ἰατροῦ ἀσθενοῦντος, εἰσάγεσθαι ἄλλους ἰατροὺς Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 16, 8. 5) [[εἰσάγω]] νέα ἤθη ἢ ἔθιμα, Ἡροδ. 2. 49· τελετὰς πονηρὰς Εὐρ. Βάκχ. 260· [[σόφισμα]] ὁ αὐτ. Φοίν. 1408· τὴν πολεμικὴν ἕξιν Ἀριστ. Πολ. 7. 17, 1· εἰσαγαγεῖν τὰ εἴδη, τὴν περὶ ἰδεῶν διδασκαλίαν, ὁ αὐτ. Ἠθ. Ν. 1. 6, 1· αὐλὸν εἰς τὸν πόλεμον Πολύβ. 4. 20, 6. 6) δούλιον εἰσᾶγον αἶσαν, ἀντὶ δ. ἆγον εἰς αἶσαν, Αἰσχύλ. Χο. 77. ΙΙ. [[εἰσάγω]], παρουσιάζω, ἰδίως ἐπὶ τῆς σκηνῆς, ὁ δ’ ἀνεῖπεν, εἴσαγ’, ὦ Θέογνι, τὸν χορὸν Ἀριστοφ. Ἀχ. 11, Πλάτ. Πολ. 381D, κ. ἀλλ.· [[οὕτως]] ἐπὶ ῥήτορος, εἰσ. σεαυτὸν ποῖόν τινα Ἀριστ. Ρητ. 3. 16, 10. 2) ὡς πολιτ. ὅρος, εἰσάγειν τι εἰς τὴν βουλήν, φέρειν τι ἐνώπιον τῆς βουλῆς, Ξεν. Ἑλλ. 7. 3, 5, κτλ. 3) ὡς δικανικὸς ὅρος, εἰσάγειν δίκην ἢ γραφήν, εἰσάγειν ὑπόθεσίν τινα εἰς τὸ [[δικαστήριον]], - [[ὅπερ]] κατὰ μίαν ἔννοιαν ἐγίνετο ὑπὸ τοῦ διώκοντος, litem intendere, (Αἰσχύλ. Εὐμ. 580. 582 πρβλ. Δημ. 703. 6)· κατ’ [[ἄλλην]] δὲ ὑπὸ τοῦ εἰσαγωγέως (ἴδε εἰσαγωγεὺς ΙΙ), dare judicium, (Ἀντιφῶν 146. 16, κτλ.· οἱ δὲ θεσμοθέται εἰσαγέτωσαν εἰς τὴν Ἡλιαίαν Νόμος παρὰ Δημ. 529. 19· ἴδε ἐπὶ πᾶσιν 940. 10 κἑξ.). β) εἰσάγειν τινά, ἐπὶ τῶν λογιστῶν «οἳ τὰς εὐθύνας τῶν διῳκημένων ἐκλογίζονται..., [[ὅταν]] τὰς ἀρχὰς ἀποθῶνται οἱ ἄρχοντες» Ἁρποκρ., [[εἶτα]] παρών, ὅτε με εἰσῆγον οἱ λογισταί, οὐ κατηγόρεις; Δημ. 266, 8, ἴδε τὴν λέξιν [[εὔθυνα]] ΙΙ: ― [[ὡσαύτως]], [[ἁπλῶς]], ἄγω τινὰ εἰς τοὺς δικαστάς, ἐμὲ εἰσάγεις τουτοισὶ καὶ κατηγορεῖς Πλάτ. Ἀπολ. 24D· οὐδέν σοι μεμέληκε περὶ ὧν ἐμὲ εἰσάγεις 25C, κ. ἀλλ.· πλῆρες, εἰσ. εἰς [[δικαστήριον]] [[αὐτόθι]] 29Α, Γοργ. 521C· εἰς τὸ δ. ὁ αὐτ. Νόμ. 910D, κ. ἀλλ. ΙΙΙ. παρ’ Ἐκκλ., οἱ εἰσαγόμενοι [[εἶναι]] οἱ κατηχούμενοι. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |