3,270,341
edits
m (Text replacement - "τῇ" to "τῇ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />venir à la suite, être en retard <i>ou</i> en arrière de, gén. ; θανάτου [[οὐ]] καθ. LUC ne pas rester longtemps en arrière de la mort, | |btext=-ῶ :<br />venir à la suite, être en retard <i>ou</i> en arrière de, gén. ; θανάτου [[οὐ]] καθ. LUC ne pas rester longtemps en arrière de la mort, n'être pas longtemps épargné par la mort ; avec un dat. : καθ. τῇ διώξει PLUT être en arrière pour la poursuite.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ὑστερέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |