3,273,258
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ]+)’" to "$1$2'") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<span class="bld">1</span><i>adv.</i><br /><b>1</b> <i>avec idée de lieu</i> par où : ᾗ ἔμελλον ὁ Ἕλληνες παριέναι XÉN par où les Grecs devaient s'avancer ; ᾗ [[ἕκαστος]] ἐτύγχανε τοῦ νάπους [[ὤν]] XÉN dans la partie du bois où chacun se trouvait;<br /><b>2</b> <i>avec idée de manière</i> de la manière que, selon que, comme : ᾗ [[Λοξίας]] ἐφήμισεν ESCHL comme l'a prédit Loxias ; λουτροῖς τέ νιν ἐσθῆτί | |btext=<span class="bld">1</span><i>adv.</i><br /><b>1</b> <i>avec idée de lieu</i> par où : ᾗ ἔμελλον ὁ Ἕλληνες παριέναι XÉN par où les Grecs devaient s'avancer ; ᾗ [[ἕκαστος]] ἐτύγχανε τοῦ νάπους [[ὤν]] XÉN dans la partie du bois où chacun se trouvait;<br /><b>2</b> <i>avec idée de manière</i> de la manière que, selon que, comme : ᾗ [[Λοξίας]] ἐφήμισεν ESCHL comme l'a prédit Loxias ; λουτροῖς τέ νιν ἐσθῆτί τ' ἐξήσκησαν, ᾗ νομίζεται SOPH elles le baignèrent et le parèrent de vêtements, comme c'est l'usage ; ᾗ βούλονται THC à leur volonté ; ᾗ δυνατόν autant qu'il est possible ; ᾗ ἂν δύνωμαι [[τάχιστα]] XÉN le plus vite que je pourrai ; ᾗ δυνατὸν [[μάλιστα]] XÉN le plus possible ; ᾗ [[ἄριστον]] XÉN le mieux possible;<br /><b>3</b> [[autant que]] : ᾗ ὁ μὲν ἑκὼν φάγοι XÉN autant qu'il voudrait bien manger.<br />'''Étymologie:''' dat. sg. <i>fém. de</i> [[ὅς]].<br /><span class="bld">2</span><i>dat. sg. fém. de l'adj. possess.</i> [[ὅς]], <i>p.</i> [[ἑός]];<br /><span class="bld">3</span><i>3ᵉ sg. sbj. ao. Act. de</i> [[ἵημι]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |