3,277,226
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iaomai | |Transliteration C=iaomai | ||
|Beta Code=i)a/omai | |Beta Code=i)a/omai | ||
|Definition=imper. [[ἰῶ]] (v. infr.), Ion. inf. < | |Definition=imper. [[ἰῶ]] (v. infr.), Ion. inf.<br><span class="bld">A</span> [[ἰᾶσθαι]] Hp.''Loc.Hom.''24 ([[ἰῆσθαι]] [[varia lectio|v.l.]] in Id.''Morb.Sacr.''13), Cypr. ἰjᾶσθαι ''Inscr.Cypr.''135.3H.: fut. [[ἰάσομαι]] E.''HF''1107, Aeschin.3.69; Ion. and Ep. [[ἰήσομαι]] Od.9.525, Archil. 13, (ἐξ-) Hp.''Morb.''1.6: aor. ἰασάμην E.''Fr.''1072, Pl.''Phd.''89a; Ion. [[ἰησάμην]] Il.5.899, Hp.''Int.''2:—Pass.(v. infr.). [<b class="b3">ῑ-</b> in Hom., etc.; also ῐ, E.''Hipp.''597]:—[[heal]], [[cure]], in pres. and impf., [[attempt to cure]], [[treat]], of persons or bodies, etc., τινα Il.12.2, Hdt.3.134, etc.; τοὺς κάμνοντας Pl.''Plt.''299a, cf. 293b; ὀφθαλμόν Od.9.525; τὸ σῶμα S.''Tr.''1210: abs., Od.9.520, Il.5.899: [[proverb|prov.]], ὁ τρώσας ἰάσεται ''Mantiss.Prov.''2.28.<br><span class="bld">2</span> [[cure]], [[treat]], of [[disease]]s, νόσους Pi.''P.''3.46, cf. E.''Hipp.''597, Pl.''Prt.''340e, ''Chrm.''156b, etc.; σμύρνῃσι ἰ. τὰ ἕλκεα Hdt.7.181: metaph., [[remedy]], [[δύσγνοια]]ν ἰᾶσθαι, [[ἀδικίαν ἰᾶσθαι]] = [[remedy an injustice]], E.''HF''1107, ''Or.''650; ἀτυχίας Isoc.6.101; δωροδόκημα Aeschin.3.69; ἀσάφειαν Arr.''Tact.''1.3: [[proverb|prov.]], [[μὴ τῷ κακῷ τὸ κακὸν ἰῶ]], i.e. [[do not make bad worse]], Hdt.3.53, cf. Th.5.65; μὴ κακοῖς ἰῶ κακά A.''Fr.''349; κακοῖς ὅταν θέλωσιν ἰᾶσθαι κακά S.''Fr.''77: abs., οὔτε τι γὰρ κλαίων ἰήσομαι Archil.13.<br><span class="bld">3</span> [[cure the effects of]], [[counteract]], ἄκρατος ἰ. τὸ κώνειον Plu.2.653a.<br><span class="bld">4</span> [[repair]], τὸ βλαβέν Pl.''Lg.''933e; τὴν φύσιν τὴν ἀνθρωπίνην Id.''Smp.''191d; θυσιαστήριον [[LXX]] ''3 Ki.''18.32; δίκελλαν Lib.''Decl.''27.3.<br><span class="bld">II</span> Act. only aor.1 ἰάσαμεν Gal.10.453; part. [[ἰάσαντες]] Sch.E.''Hec.''1236: aor. [[ἰάθην]] is always Pass., [[be healed]], [[recover]], And.2.9, ''AP''6.330 (Aeschin.), ''IG''4.951.113(Epid.), etc.; ἀπὸ τῶν νόσων ''Ev.Luc.''6.17; Ion. ἰήθην Hp.''Mul.''1.3, ''Int.''1: fut. ἰαθήσομαι Luc.''Asin.''14, ''Gp.''12.25.3, Gal.10.377; [[ἰάσομαι]] Aristid.2.317 J.: pf. [[ἴᾱμαι]] ''Ev.Marc.''5.29. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 57: | Line 57: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=[[curar]] como acción de Dios κ(ύρι)ε, X(ριστ)έ, υἱὲ καὶ λόγε τοῦ θ(εο)ῦ τοῦ ζῶντος, ὁ ἰασάμενος πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν <b class="b3">Señor, Cristo, Hijo y Palabra de Dios vivo, el que cura toda enfermedad y toda debilidad</b> C 5b 25 ἅγιος, ἅγιος, ἅγιος κύριος ... ὁ ἰασάμενος τὴν πενθερὰν Πέτρου, ... ἴασαι τὴν φοροῦσαν τοῦτο τὸ θεῖον φυλακτήριον <b class="b3">Santo, Santo, Santo Señor, el que curó a la suegra de Pedro, cura a la que lleva este divino amuleto</b> C 18 7 SM 25 7 SM 30 3 | |esmgtx=[[curar]] como acción de Dios κ(ύρι)ε, X(ριστ)έ, υἱὲ καὶ λόγε τοῦ θ(εο)ῦ τοῦ ζῶντος, ὁ ἰασάμενος πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν <b class="b3">Señor, Cristo, Hijo y Palabra de Dios vivo, el que cura toda enfermedad y toda debilidad</b> C 5b 25 ἅγιος, ἅγιος, ἅγιος κύριος ... ὁ ἰασάμενος τὴν πενθερὰν Πέτρου, ... ἴασαι τὴν φοροῦσαν τοῦτο τὸ θεῖον φυλακτήριον <b class="b3">Santo, Santo, Santo Señor, el que curó a la suegra de Pedro, cura a la que lleva este divino amuleto</b> C 18 7 SM 25 7 SM 30 3 | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[heal]]=== | |||
Albanian: ngjallë, shëroj,; Arabic: شَفَى; Armenian: բուժել; Aromanian: vindic; Azerbaijani: sağaltmaq; Belarusian: лячыць, вылечыць; Bulgarian: лекувам, излекувам, церя, изцерявам; Catalan: guarir, curar, remeiar, cicatritzar; Chinese Mandarin: 醫治, 医治; Czech: léčit, vyléčit, uzdravit; Dalmatian: medcur; Dutch: [[genezen]], [[helen]], [[beter maken]]; Finnish: parantaa; French: [[guérir]], [[assainir]]; Georgian: განკურნება, შეხორცება, მოკეთება; German: [[heilen]]; Gothic: 𐌷𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽; Greek: [[θεραπεύω]]; Ancient Greek: [[ἰάομαι]], [[θεραπεύω]]; Hebrew: שיפר \ שִׁפֵּר; Hungarian: gyógyít, meggyógyít, begyógyít; Ido: risanigar; Irish: cneasaigh; Italian: [[guarire]], [[sanare]]; Japanese: 癒す, 治す; Khmer: បន្សះ, ផ្សះ; Korean: 치료하다, 고치다; Latin: [[sano]], [[medico]], [[curo]], [[medeor]], [[salvo]]; Luxembourgish: heelen; Macedonian: лечи, излечи, лекува, излекува; Maori: whakamahu, haumanu, whakareka, whakaoraora, whakamātūtū; Norwegian: hele, kurere; Bokmål: helbrede; Old Church Slavonic Cyrillic: лѣчити; Persian: درمان کردن, شفا دادن, بهبود دادن; Polish: leczyć, wyleczyć, uzdrawiać, uzdrowić; Portuguese: [[curar]], [[sanar]], [[sarar]]; Quechua: allinyachiy, hampiy; Romanian: vindeca; Russian: [[лечить]], [[вылечить]], [[излечить]], [[исцелять]], [[исцелить]]; Serbo-Croatian Cyrillic: лечити, лијечити, излечити, лијечити, излијечити, целити, исцелити, цијелити, исцијелити, исцељивати, исцјељивати; Roman: léčiti, liječiti, izléčiti, izlijéčiti, céliti, iscéliti, cijéliti, iscijéliti, isceljívati, iscjeljívati; Slovak: liečiť, vyliečiť; Slovene: zdraviti, ozdraviti, pozdraviti; Sorbian Lower Sorbian: gójś, wustrowiś; Spanish: [[curar]], [[sanar]]; Swahili: kuponya; Swedish: läka; Turkish: iyileştirmek; Ukrainian: лікувати, вилікувати, зцілювати, зцілити; Westrobothnian: hail, häli; Yiddish: היילן | |||
}} | }} |