πατάσσω: Difference between revisions

1,503 bytes removed ,  28 December 2022
m
no edit summary
m (Text replacement - "Ep. impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> " to "<span class="sense"><span class="bld">A</span> Ep. impf. ")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=patasso
|Transliteration C=patasso
|Beta Code=pata/ssw
|Beta Code=pata/ssw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> Ep. impf. πάτασσον <span class="bibl">Il.7.216</span>: fut. -άξω <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>657</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span> 646</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mete.</span>371b9</span>: aor. ἐπάταξα <span class="bibl">Thgn. 1199</span>:—Pass., aor. ἐπατάχθην <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span> 3</span>,<span class="bibl">40</span>, Ach. Tat.<span class="bibl">7.4</span>: fut. παταχθήσομαι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Fug.</span>14</span>: pf. [[πεπάταγμαι]] (ἐκ-) <span class="bibl">Od.18.327</span> (elsewhere Hom. has only pres. and impf.): Att. and [[LXX]] mostly fut. and aor. Act. ([[τύπτω]] and [[πλήσσω]] being used in other tenses): </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> intr. in Hom., [[beat]], [[knock]], θυμὸς ἐνὶ στήθεσσι πάτασσεν <span class="bibl">Il.7.216</span>; πάτασσε δὲ θυμὸς ἑκάστου <span class="bibl">23.370</span>; ἐν δέ τέ οἱ κραδίη στέρνοισι πατάσσει <span class="bibl">13.282</span>, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Cyn.</span>15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> with acc. of the thing set in motion, [[strike]], [[smite]], [ξίφος] πάταξον εἰς ἄκρον πόδα <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>748</span>; <b class="b3">πρὸς κίονα νῶτον π</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1007</span>: c. acc. cogn., π. πληγήν <span class="bibl">Pl. <span class="title">Grg.</span>527c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>879e</span>: abs., or with acc. of person or thing struck, <b class="b3">ὁ πατάξας</b> [[the man who struck the blow]], <span class="bibl">Antipho 4.3.4</span>, <span class="bibl">Th.8.92</span>; ἐὰν μὲν τὸν ἄρχοντα πατάξῃ τις <span class="bibl">D.21.33</span>; of a deadly blow, ἐὰν λίθος… ἢ σίδηρος πατάξῃ <span class="bibl">Id.23.76</span>; [[sting]], of a bee, Ach. Tat.<span class="bibl">2.7</span>; of lightning, [[strike]], Arist.l.c.; π. τινὰ δορί <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1463</span>; πύξ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>548</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span> 1130</span> (lyr.): freq. in phrase <b class="b3">πατάξαι θύραν</b>, v. [[θύρα]]:—Pass., ὁ μηρὸς πατασσέσθω <span class="bibl">Luc.<span class="title">Rh.Pr.</span>19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[smite]], [[slaughter]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Jd.</span>9.43</span>, al.: simply, [[kill]], ib. <span class="bibl"><span class="title">1 Ki.</span>17.9</span>,al. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> [[afflict]], [[visit]], <b class="b3">πατάξαι σε Κύριος παραπληξίᾳ</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">De.</span>28.28</span>, cf. <span class="title">IG</span>12(9).1179.23 (Euboea, ii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., ἄτῃ πατάξαι θυμόν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1097</span>; <b class="b3">πόθος καρδίαν π</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>54</span> (also <b class="b3">μοι κραδίην ἐπάταξε ὅττι</b>… Thgn.l.c.); πατάξω… μεγάλοις ποτηρίοις <span class="bibl">Timocl.20</span>; cf. [[παίω]] <span class="bibl">1.6</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> Ep. impf. πάτασσον Il.7.216: fut. πατάξω Ar.''Lys.''657, ''Ra.'' 646, Arist. ''Mete.''371b9: aor. ἐπάταξα Thgn. 1199:—Pass., aor. ἐπατάχθην Luc.''Anach.'' 3,40, Ach. Tat.7.4: fut. παταχθήσομαι Luc.''Fug.''14: pf. [[πεπάταγμαι]] (ἐκ-) Od.18.327 (elsewhere Hom. has only pres. and impf.): Att. and [[LXX]] mostly fut. and aor. Act. ([[τύπτω]] and [[πλήσσω]] being used in other tenses):<br><span class="bld">I</span> intr. in Hom., [[beat]], [[knock]], θυμὸς ἐνὶ στήθεσσι πάτασσεν Il.7.216; πάτασσε δὲ θυμὸς ἑκάστου 23.370; ἐν δέ τέ οἱ κραδίη στέρνοισι πατάσσει 13.282, cf. Arr.''Cyn.''15.<br><span class="bld">II</span> with acc. of the thing set in motion, [[strike]], [[smite]], [ξίφος] πάταξον εἰς ἄκρον πόδα S. ''Ph.''748; <b class="b3">πρὸς κίονα νῶτον π</b>. E.''HF''1007: c. acc. cogn., π. πληγήν Pl. ''Grg.''527c, cf. ''Lg.''879e: abs., or with acc. of person or thing struck, <b class="b3">ὁ πατάξας</b> [[the man who struck the blow]], Antipho 4.3.4, Th.8.92; ἐὰν μὲν τὸν ἄρχοντα πατάξῃ τις D.21.33; of a deadly blow, ἐὰν λίθος… ἢ σίδηρος πατάξῃ Id.23.76; [[sting]], of a bee, Ach. Tat.2.7; of lightning, [[strike]], Arist.l.c.; π. τινὰ δορί E.''Ph.''1463; πύξ Ar.''Ra.''548, cf. ''Eq.'' 1130 (lyr.): freq. in phrase <b class="b3">πατάξαι θύραν</b>, v. [[θύρα]]:—Pass., ὁ μηρὸς πατασσέσθω Luc.''Rh.Pr.''19.<br><span class="bld">b</span> [[smite]], [[slaughter]], [[LXX]] ''Jd.''9.43, al.: simply, [[kill]], ib. ''1 Ki.''17.9,al.<br><span class="bld">c</span> [[afflict]], [[visit]], <b class="b3">πατάξαι σε Κύριος παραπληξίᾳ</b> ib.''De.''28.28, cf. ''IG''12(9).1179.23 (Euboea, ii A. D.).<br><span class="bld">2</span> metaph., ἄτῃ πατάξαι θυμόν S.''Ant.''1097; <b class="b3">πόθος καρδίαν π</b>. Ar.''Ra.''54 (also <b class="b3">μοι κραδίην ἐπάταξε ὅττι</b>… Thgn.l.c.); πατάξω… μεγάλοις ποτηρίοις Timocl.20; cf. [[παίω]] 1.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πατάσσω [~ πάταγος] ep. imperf. πάτασσον intrans., Hom. slaan, bonzen:. Ἕκτορί τ’ αὐτῷ θυμὸς ἐνὶ στήθεσσι πάτασσεν bij Hector zelf bonsde het hart in zijn borst Il. 7.216. met acc. slaan, een klap geven:; ἐὰν μὲν τὸν ἄρχοντα πατάξῃ τις als iemand de archont een klap geeft Dem. 21.33; τὸν μέν τινα βακτηρίᾳ, τὸν δὲ τῷ στύρακι ἐπάταξεν de een sloeg hij met een stok, de ander met de schacht van een lans Xen. Hell. 6.2.19; slaan op, bonzen op:; τίς τὴν θύραν ἐπάταξεν; wie heeft op de deur gebonsd? Aristoph. Ran. 38; overdr..; πόθος τὴν καρδίαν ἐπάταξε een verlangen heeft mijn hart geraakt Aristoph. Ran. 54; doodslaan. NT.
|elnltext=πατάσσω [~ πάταγος] ep. imperf. πάτασσον intrans., Hom. slaan, bonzen:. Ἕκτορί τ’ αὐτῷ θυμὸς ἐνὶ στήθεσσι πάτασσεν bij Hector zelf bonsde het hart in zijn borst Il. 7.216. met acc. slaan, een klap geven:; ἐὰν μὲν τὸν ἄρχοντα πατάξῃ τις als iemand de archont een klap geeft Dem. 21.33; τὸν μέν τινα βακτηρίᾳ, τὸν δὲ τῷ στύρακι ἐπάταξεν de een sloeg hij met een stok, de ander met de schacht van een lans Xen. Hell. 6.2.19; slaan op, bonzen op:; τίς τὴν θύραν ἐπάταξεν; wie heeft op de deur gebonsd? Aristoph. Ran. 38; overdr..; πόθος τὴν καρδίαν ἐπάταξε een verlangen heeft mijn hart geraakt Aristoph. Ran. 54; doodslaan. NT.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πᾰτάσσω:''' Επικ. παρατ. <i>πάτασσον</i>, μέλ. <i>-άξω</i>, αόρ. αʹ <i>ἐπατάχθην</i>, παρακ. <i>πεπάταγμαι</i>·<br /><b class="num">I.</b> αμτβ. [[χτυπώ]], πάλλομαι, Λατ. [[palpito]], <i>θυμὸς ἐνὶ στήθεσσι πάτασσεν</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· [[κραδίη]] στέρνοισι πατάσσει (όπως στον Shakspeare, "my heart knocks at my ribs"), στον ίδ. ΙI. 1. όπως το [[πλήσσω]], [[χτυπώ]], [[τύπτω]], [[πατάσσω]] τινὰ [[δορί]], σε Ευρ.· απόλ., σε Σοφ. κ.λπ.· λέγεται για θανατηφόρο [[πλήγμα]], ἐὰν [[λίθος]] ἢ [[σίδηρος]] πατάξῃ, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> <i>πατάξαι θύραν</i>, [[χτυπώ]] την πόρτα, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">3.</b> μεταφ., <i>πατάξαι θυμόν</i>, σε Σοφ.· [[πατάσσω]] καρδίαν, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''πᾰτάσσω:''' Επικ. παρατ. <i>πάτασσον</i>, μέλ. <i>-άξω</i>, αόρ. αʹ <i>ἐπατάχθην</i>, παρακ. <i>πεπάταγμαι</i>·<br /><b class="num">I.</b> αμτβ. [[χτυπώ]], πάλλομαι, Λατ. [[palpito]], <i>θυμὸς ἐνὶ στήθεσσι πάτασσεν</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· [[κραδίη]] στέρνοισι πατάσσει (όπως στον Shakspeare, "my heart knocks at my ribs"), στον ίδ. ΙI. 1. όπως το [[πλήσσω]], [[χτυπώ]], [[τύπτω]], [[πατάσσω]] τινὰ [[δορί]], σε Ευρ.· απόλ., σε Σοφ. κ.λπ.· λέγεται για θανατηφόρο [[πλήγμα]], ἐὰν [[λίθος]] ἢ [[σίδηρος]] πατάξῃ, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> <i>πατάξαι θύραν</i>, [[χτυπώ]] την πόρτα, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">3.</b> μεταφ., <i>πατάξαι θυμόν</i>, σε Σοφ.· [[πατάσσω]] καρδίαν, σε Αριστοφ.
}}
}}
{{ls
{{ls