Anonymous

φοῖνιξ: Difference between revisions

From LSJ
3,364 bytes added ,  6 February 2023
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
mNo edit summary
Line 50: Line 50:
}}
}}
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=ὁ 1 [[palmera]] σὺ δὲ περίζωσαι σεβενίνῳ ἀρσενικοῦ φοίνικος <b class="b3">tú cíñete con un cinturón de fibra de palmera macho</b> P IV 904 P IV 1343 ποιή<σας> τοὺς καλάμους, δήσας αὐτοὺς ἐφ' ἓν νεύροις φοίνικος <b class="b3">al preparar las cañas, átalas haciendo un manojo con fibras de palmera</b> P IV 3197 μίξας ὁμοῦ ἅμα μέλιτος τῷ αὐτάρκει καὶ λιπαρῷ τῆς φοίνικος <b class="b3">mezcándolo todo con miel en cantidad suficiente y aceite de palmera</b> P III 188 σκευὴ μέλανος· ... θαλλοὶ φοίνικος ἀρσενικοῦ γʹ, ἀφρὸς θαλάσσης <b class="b3">preparación de la tinta: tres ramos de una palmera macho, espuma de mar</b> P IV 3203 λαβὼν φοίνικος ἄρσενος φύλλα κθʹ ἐπίγραψον ἐν ἑκάστῳ τῶν φύλλων τὰ τῶν θεῶν ὀνόματα <b class="b3">toma veintinueve hojas de palmera macho y escribe en cada una de las hojas los nombres de los dioses</b> P XXIV 14 πήξας εἰς σουδάριον ὁλόλινον σκόλοψιν ἀρρενικοῦ φοίνικος συγκάλυπτε τὸ ζῴδιον <b class="b3">fija con espinas de palmera macho en un sudario enteramente de lino la figurilla y escóndela</b> P XXXVI 270 δέδεσαι, ἡ δεῖνα, τοῖς νεύροις τοῦ ἱεροῦ φοίνικος <b class="b3">estás atada, fulana, a las fibras de la sagrada palmera</b> P XXXVI 156 2 [[dátil]] para hacer tinta ἔστιν δὲ καὶ τοῦ μελανίου ἡ σκευή· ... ἰσχάδας Καρικὰς γʹ, φοινίκων Νικολάων ὀστέα ζʹ <b class="b3">esta es la preparación de la tinta: tres higos secos de Caria, siete huesos de dátiles nicolaos</b> P I 244 P IV 3201 P VII 998 3 [[ave fénix]] γενοῦ μοι λύγξ, ἀετός, ὄφις, φ. <b class="b3">sé para mí un lince, un águila, una serpiente, un áve fénix (en una invocación a la divinidad) </b> P XIII 881 P XII 231  
|esmgtx=ὁ 1 [[palmera]] σὺ δὲ περίζωσαι σεβενίνῳ ἀρσενικοῦ φοίνικος <b class="b3">tú cíñete con un cinturón de fibra de palmera macho</b> P IV 904 P IV 1343 ποιή<σας> τοὺς καλάμους, δήσας αὐτοὺς ἐφ' ἓν νεύροις φοίνικος <b class="b3">al preparar las cañas, átalas haciendo un manojo con fibras de palmera</b> P IV 3197 μίξας ὁμοῦ ἅμα μέλιτος τῷ αὐτάρκει καὶ λιπαρῷ τῆς φοίνικος <b class="b3">mezcándolo todo con miel en cantidad suficiente y aceite de palmera</b> P III 188 σκευὴ μέλανος· ... θαλλοὶ φοίνικος ἀρσενικοῦ γʹ, ἀφρὸς θαλάσσης <b class="b3">preparación de la tinta: tres ramos de una palmera macho, espuma de mar</b> P IV 3203 λαβὼν φοίνικος ἄρσενος φύλλα κθʹ ἐπίγραψον ἐν ἑκάστῳ τῶν φύλλων τὰ τῶν θεῶν ὀνόματα <b class="b3">toma veintinueve hojas de palmera macho y escribe en cada una de las hojas los nombres de los dioses</b> P XXIV 14 πήξας εἰς σουδάριον ὁλόλινον σκόλοψιν ἀρρενικοῦ φοίνικος συγκάλυπτε τὸ ζῴδιον <b class="b3">fija con espinas de palmera macho en un sudario enteramente de lino la figurilla y escóndela</b> P XXXVI 270 δέδεσαι, ἡ δεῖνα, τοῖς νεύροις τοῦ ἱεροῦ φοίνικος <b class="b3">estás atada, fulana, a las fibras de la sagrada palmera</b> P XXXVI 156 2 [[dátil]] para hacer tinta ἔστιν δὲ καὶ τοῦ μελανίου ἡ σκευή· ... ἰσχάδας Καρικὰς γʹ, φοινίκων Νικολάων ὀστέα ζʹ <b class="b3">esta es la preparación de la tinta: tres higos secos de Caria, siete huesos de dátiles nicolaos</b> P I 244 P IV 3201 P VII 998 3 [[ave fénix]] γενοῦ μοι λύγξ, ἀετός, ὄφις, φ. <b class="b3">sé para mí un lince, un águila, una serpiente, un áve fénix (en una invocación a la divinidad) </b> P XIII 881 P XII 231  
}}
{{trml
|trtx====[[date]]===
Albanian: hurmë; Amharic: ተምር; Arabic: تَمْرَة‎, تَمْر‎; Egyptian Arabic: بلح‎, بلحة‎, تمر‎, تمرة‎; Gulf Arabic: تَمِر‎; Moroccan Arabic: تمر‎; Aramaic Assyrian Neo-Aramaic: ܬܲܡܪܵܐ‎, ܚܘܼܪܡܵܐ‎; Jewish Babylonian Aramaic: תֵּמַרְתָּא‎, תּוּמַרְתָּא‎, תַּמְרֵי‎; Jewish Literary Aramaic: תַּמְרָא‎, תּוּמְרָא‎; Jewish Palestinian Aramaic: תמרתה‎, תומרתה‎, תמרה‎, תומרה‎; Classical Mandaic: ࡕࡅࡌࡀࡓࡕࡀ‎, ࡕࡅࡌࡓࡉࡀ‎; Classical Syriac: ܬܡܪܬܐ‎, ܬܡܪܬܐ‎; Argobba: ትምር; Armenian: խուրմա, արմավ; Assamese: খেজুৰ, খাজুৰ, খাজুৰি; Azerbaijani: xurma; Baluchi: ناہ‎; Basque: datil; Belarusian: фі́нік; Bengali: খেজুর, খোরমা; Breton: datezenn; Bulgarian: фурма, финик; Catalan: dàtil; Chinese Dungan: зор; Mandarin: 椰枣, 椰棗; Classical Nahuatl: zōyacapolin; Coptic: ⲃⲉⲗϩⲱⲗ; Crimean Tatar: hurma; Czech: datle; Danish: daddel; Dutch: [[dadel]]; Esperanto: daktilo; Estonian: dattel; Faroese: dadla; Finnish: taateli; French: [[datte]]; Old French: date; Ge'ez: ተምር, ተመርት; Georgian: ფინიკი; German: [[Dattel]]; Greek: [[χουρμάς]]; Ancient Greek: [[φοῖνιξ]], [[φοινικοβάλανος]]; Hebrew: תָּמָר‎; Hindi: खजूर; Hungarian: datolya; Icelandic: daðla; Ido: datelo; Indonesian: kurma; Irish: dáta; Italian: [[dattero]]; Japanese: デーツ, ナツメヤシの実; Javanese: kurma, korma; Kannada: ಖರ್ಜುರ; Kashmiri : کھٔزٕر‎; Kazakh: құрма; Khmer: លម៉ើ; Korean: 대추; Kurdish Central Kurdish: خورما‎; Kyrgyz: курма; Latin: [[palmula]]; Latvian: datele; Lithuanian: datulė; Macedonian: урма, датула; Malay: kurma, tamar; Malayalam: ഈന്തപ്പഴം; Maltese: tamal, tamar; Manchu: ᠪᡝᠣᠰᠣᡵᠣ; Minaean: 𐩩𐩣𐩧‎; Mongolian: хасарваань; Navajo: hashkʼaan, hashkʼaan dijéʼé; Nepali: छोडा; Norwegian Bokmål: daddel; Nynorsk: daddel; Occitan: dàtil; Old English: fingeræppel; Oriya: ଖଜୁର; Persian: خرما‎, خرمارطب‎; Plautdietsch: Dautel; Polish: daktyl anim; Portuguese: [[tâmara]]; Punjabi Gurmukhi: ਖਜੂਰ; Shahmukhi: کَھجُور‎; Romanian: curmală, finic; Romansch: datla; Russian: [[финик]]; Sabaean: 𐩩𐩣𐩧‎; Sanskrit: खजूर; Scottish Gaelic: deit; Serbo-Croatian Cyrillic: хурма, да̀туља, фѝник, у̑рма; Roman: húrma, dàtulja, fìnik, ȗrma; Slovak: datľa; Slovene: datelj; Somali: timir; Sorbian Lower Sorbian: datla; Spanish: [[dátil]]; Swahili: tende; Swedish: dadel; Sylheti: ꠈꠦꠎꠥꠞ; Tagalog: datiles; Tajik: хурмо; Tamil: பேரீச்சம்பழம், தித்தி; Tashelhit: ⵜⵉⵢⵏⵉ; Tatar: хөрмә; Telugu: ఖర్జూరము; Thai: อินทผลัม; Tigre: ተመር, ተመረት; Tigrinya: ተምሪ; Turkish: hurma; Turkmen: hurma; Ukrainian: фі́нік; Urdu: کھجور‎; Uyghur: خورما‎; Uzbek: xurmo; Vietnamese: trái chà là; Volapük: daet; Welsh: datys; Wolof: tàndarma; Yiddish: טייטל‎
}}
}}