Anonymous

φιλότης: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filotis
|Transliteration C=filotis
|Beta Code=filo/ths
|Beta Code=filo/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[friendship]], [[love]], [[affection]], μηνιθμὸν μὲν ἀπορρῖψαι φιλότητα δ' ἑλέσθαι <span class="bibl">Il.16.282</span>; ξεῖνοι δὲ διαμπερὲς εὐχόμεθ' εἶναι ἐκ πατέρων φιλότητος <span class="bibl">Od.15.197</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1122</span> (lyr.); κατ' ἡλικίην τε καὶ φ. ἰλαδὸν συγγίνεσθαι <span class="bibl">Hdt.1.172</span>: pl., <span class="bibl">Thgn.860</span>; [[φιλότητι]] [[in]], [[with]], [[from friendship]] or [[affection]], <span class="bibl">Il.3.453</span>, <span class="bibl">Od.3.363</span>, <span class="bibl">10.43</span>; ἐν φ. διέτμαγεν ἀρθμήσαντε <span class="bibl">Il.7.302</span>; <b class="b3">φιλότητί γε</b> yes, [[in affection]] [we are brothers], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>498</span>; <b class="b3">φιλότητι χειρῶν</b> with [[friendly]] services, <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span> 1048</span>; φιλότητα μετ' ἀμφοτέροισι βάλωμεν <span class="bibl">Il.4.16</span>; <b class="b3">φ. μετ' ἀμφοτέροισι τίθησι</b> ib.<span class="bibl">83</span>, cf. <span class="bibl">Od.24.476</span>; παρὰ σεῖο τυχὼν φιλότητος <span class="bibl">15.158</span>; φιλότητα παρασχεῖν <span class="bibl">Il.3.354</span>, <span class="bibl">Od.15.55</span>; ἄγειν ἐς φ. Sapph. 1.19; εἰς ἀρθμὸν ἐμοὶ καὶ φιλότητα . . ἥξει <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>193</span> (anap.); ὑδαρεῖ σαίνειν φ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>798</span> (anap.); φ. τινός [[friendship with]], [[affection for]], <span class="bibl">Od.14.505</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1410</span> (anap.); <b class="b3">διὰ τὴν λίαν φ. βροτῶν</b> by his overgreat [[love]] for men, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>123</span> (anap.); ξενίαι καὶ φιλότητες πρός τινας <span class="bibl">And.1.145</span>: in addressing persons, <b class="b3">ὦ φιλότης</b>, = [[ὦ φίλος]], [[my dear friend]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>228d</span>, <span class="bibl">Philox.2.7</span>,<span class="bibl">34</span>; without [[ὦ]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of [[friendship between states]], φιλότητα καὶ ὅρκια πιστὰ ταμόντες <span class="bibl">Il.3.73</span>, cf. <span class="bibl">94</span>,<span class="bibl">323</span>; ναυμαχεῖν ὑπὲρ τῆς φ. <span class="bibl">Lys.2.35</span>; φ. ἀντὶ διαφορᾶς ἐθέλοντες ποιεῖσθαι <span class="bibl">And.3.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[proverb|prov.]], ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>757a</span>; more shortly, ἰσότης φ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1168b8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> in Hom., freq. of [[sexual love]] or [[intercourse]], in various phrases: μίγη φιλότητι καὶ εὐνῇ <span class="bibl">Il.6.25</span>, cf. <span class="bibl">3.445</span>, al.; ἵνα μισγεαι ἐν φ. <span class="bibl">2.232</span>; <b class="b3">καθεύδετον ἐν φ., παραλέξομαι ἐν φ</b>., <span class="bibl">Od.8.313</span>, <span class="bibl">Il.14.237</span>; <b class="b3">ὕπνῳ καὶ φ. δαμείς</b> ib.<span class="bibl">353</span>, cf. <span class="bibl">207</span>, <span class="bibl">13.636</span>: less freq. c. gen., ἀείδειν ἀμφ' Ἄρεος φιλότητος ἐϋστεφάνου τ' Ἀφροδίτης <span class="bibl">Od.8.267</span>; φ. γυναικός <span class="bibl">Hes. <span class="title">Sc.</span>31</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>374</span>,<span class="bibl">405</span>,<span class="bibl">625</span>,<span class="bibl">822</span>: pl., <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.39</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>8.1</span>, <span class="bibl">Antipho Soph. 49</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> personified, = [[φιλία]] <span class="bibl">1.5</span>, opp. [[νεῖκος]], <span class="bibl">Emp.17.20</span>, al., cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>224</span>. ([[φιλία]] is the common prose form.)</span>
|Definition=ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[friendship]], [[love]], [[affection]], μηνιθμὸν μὲν ἀπορρῖψαι φιλότητα δ' ἑλέσθαι Il.16.282; ξεῖνοι δὲ διαμπερὲς εὐχόμεθ' εἶναι ἐκ πατέρων φιλότητος Od.15.197, cf. S.''Ph.''1122 (lyr.); κατ' ἡλικίην τε καὶ φ. ἰλαδὸν συγγίνεσθαι Hdt.1.172: pl., Thgn.860; [[φιλότητι]] [[in]], [[with]], [[from friendship]] or [[affection]], Il.3.453, Od.3.363, 10.43; ἐν φ. διέτμαγεν ἀρθμήσαντε Il.7.302; <b class="b3">φιλότητί γε</b> yes, [[in affection]] [we are brothers], E.''IT''498; <b class="b3">φιλότητι χειρῶν</b> with [[friendly]] services, Id.''Or.'' 1048; φιλότητα μετ' ἀμφοτέροισι βάλωμεν Il.4.16; <b class="b3">φ. μετ' ἀμφοτέροισι τίθησι</b> ib.83, cf. Od.24.476; παρὰ σεῖο τυχὼν φιλότητος 15.158; φιλότητα παρασχεῖν Il.3.354, Od.15.55; ἄγειν ἐς φ. Sapph. 1.19; εἰς ἀρθμὸν ἐμοὶ καὶ φιλότητα . . ἥξει A.''Pr.''193 (anap.); ὑδαρεῖ σαίνειν φ. Id.''Ag.''798 (anap.); φ. τινός [[friendship with]], [[affection for]], Od.14.505, S.''Aj.''1410 (anap.); <b class="b3">διὰ τὴν λίαν φ. βροτῶν</b> by his overgreat [[love]] for men, A.''Pr.''123 (anap.); ξενίαι καὶ φιλότητες πρός τινας And.1.145: in addressing persons, <b class="b3">ὦ φιλότης</b>, = [[ὦ φίλος]], [[my dear friend]], Pl.''Phdr.''228d, Philox.2.7,34; without [[ὦ]], Hp.''Ep.''17.<br><span class="bld">2</span> of [[friendship between states]], φιλότητα καὶ ὅρκια πιστὰ ταμόντες Il.3.73, cf. 94,323; ναυμαχεῖν ὑπὲρ τῆς φ. Lys.2.35; φ. ἀντὶ διαφορᾶς ἐθέλοντες ποιεῖσθαι And.3.30.<br><span class="bld">3</span> [[proverb|prov.]], [[ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται]] = [[equality leads to friendship]] Pl.''Lg.''757a; more shortly, [[ἰσότης φιλότης]]  Arist.''EN''1168b8.<br><span class="bld">4</span> in Hom., freq. of [[sexual love]] or [[intercourse]], in various phrases: μίγη φιλότητι καὶ εὐνῇ Il.6.25, cf. 3.445, al.; ἵνα μισγεαι ἐν φ. 2.232; <b class="b3">καθεύδετον ἐν φ., παραλέξομαι ἐν φ</b>., Od.8.313, Il.14.237; <b class="b3">ὕπνῳ καὶ φ. δαμείς</b> ib.353, cf. 207, 13.636: less freq. c. gen., ἀείδειν ἀμφ' Ἄρεος φιλότητος ἐϋστεφάνου τ' Ἀφροδίτης Od.8.267; φ. γυναικός Hes. ''Sc.''31, cf. ''Th.''374,405,625,822: pl., Pi.''P.''9.39, ''N.''8.1, Antipho Soph. 49.<br><span class="bld">5</span> personified, = [[φιλία]] 1.5, opp. [[νεῖκος]], Emp.17.20, al., cf. Hes.''Th.''224. ([[φιλία]] is the common prose form.)
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 37: Line 37:
|trtx====[[friendship]]===
|trtx====[[friendship]]===
Albanian: shoqëri; Arabic: صَدَاقَة‎; Armenian: ընկերություն, բարեկամություն; Asturian: amistá; Azerbaijani: arxadaşlıq, dostluq; Bashkir: дуҫлыҡ; Belarusian: сяброўства, дружба, прыяцельства; Bengali: বন্ধুত্ব; Bulgarian: приятелство, дружба; Burmese: ခင်မင်မှု; Catalan: amistat; Central Atlas Tamazight: ⵜⵉⴷⴷⵓⴽⴽⵍⴰ; Cherokee: ᎠᎵᎢ; Chinese Dungan: щёнхо; Mandarin: 友誼, 友谊, 友情, 友愛, 友爱; Cimbrian: bròintekhot; Crimean Tatar: dostluq; Czech: přátelství; Danish: venskab; Dutch: [[vriendschap]]; Esperanto: amikeco; Estonian: sõprus; Faroese: vinskapur, vinsemi, vinsemd, vinalag; Finnish: ystävyys; French: [[amitié]]; Middle French: amistié; Old French: amistié; Galician: amizade; Georgian: მეგობრობა; German: [[Freundschaft]]; Old High German: winescaft; Greek: [[φιλία]]; Ancient Greek: [[ἀνάμιξις]], [[ἀρθμός]], [[ἀρτύς]], [[δεξίωμα]], [[ἑταιρική]], [[ξενική]], [[οἰκειότης]], [[οἰκηιότης]], [[οἰκηϊότης]], [[σύστασις]], [[φιλεταιρία]], [[φιλία]], [[φιλίη]], [[φιλότης]]; Hebrew: יְדִידוּת‎; Hindi: दोस्ती, मित्रता; Hungarian: barátság; Icelandic: vinátta; Indonesian: persahabatan; Ingush: доттагӏал; Irish: cumann; Italian: [[amicizia]]; Ivatan: kayvayvanan; Japanese: 友情, 友好, 友誼; Kannada: ಗೆಳೆತನ; Kapampangan: pamikaluguran; Kazakh: достық, татулық; Khmer: មិត្តភាព; Korean: 우정(友情), 우의; Kurdish Central Kurdish: دۆستایەتی‎; Northern Kurdish: dostî; Kyrgyz: достук; Lao: ມິດຕະພາບ; Latin: [[amicitia]]; Latvian: draudzība; Lithuanian: draugystė, gerumas; Low German German Low German: Fründschap, Fründschop; Luxembourgish: Frëndschaft; Macedonian: дружба; Malay: persahabatan; Malayalam: സൗഹൃദം, ചങ്ങാത്തം; Maltese: ħbiberija; Maori: whakahoahoatanga; Middle English: frendschip, felaweshipe; Mongolian: найрамдал; Norwegian Bokmål: vennskap; Nynorsk: venskap, vennskap; Occitan: amistat; Old English: frēondsċipe; Old French: amistié; Old Norse: vinskapr; Old Occitan: amistat; Pashto: دوستي‎, رفيقي‎; Persian: دوستی‎; Polish: przyjaźń, drużba; Portuguese: [[amizade]]; Romanian: prietenie, amiciție; Russian: [[дружба]], [[приятельство]]; Scottish Gaelic: càirdeas; Serbo-Croatian Cyrillic: пријатѐљство; Roman: prijatèljstvo; Slovak: priateľstvo, družba; Slovene: prijateljstvo; Spanish: [[amistad]]; Swahili: urafiki; Swedish: vänskap; Tagalog: pagkakaibigan; Tajik: дусти; Tamil: நட்பு; Tatar: дуслык; Telugu: చెలిమి, స్నేహము; Thai: มิตรภาพ; Tocharian B: maitär; Turkish: arkadaşlık; Turkmen: dostluk; Ukrainian: дружба, приятельство, приятелювання; Urdu: دوستی‎; Uyghur: دوستلۇق‎, ئاغىنىدارچىلىق‎; Uzbek: oʻrtoqchilik; Venetian: amicizsia; Vietnamese: tình bạn; Volapük: flenam; Welsh: cyfeillgarwch; Yiddish: פֿרײַנדשאַפֿט‎, חבֿרהשאַפֿט‎
Albanian: shoqëri; Arabic: صَدَاقَة‎; Armenian: ընկերություն, բարեկամություն; Asturian: amistá; Azerbaijani: arxadaşlıq, dostluq; Bashkir: дуҫлыҡ; Belarusian: сяброўства, дружба, прыяцельства; Bengali: বন্ধুত্ব; Bulgarian: приятелство, дружба; Burmese: ခင်မင်မှု; Catalan: amistat; Central Atlas Tamazight: ⵜⵉⴷⴷⵓⴽⴽⵍⴰ; Cherokee: ᎠᎵᎢ; Chinese Dungan: щёнхо; Mandarin: 友誼, 友谊, 友情, 友愛, 友爱; Cimbrian: bròintekhot; Crimean Tatar: dostluq; Czech: přátelství; Danish: venskab; Dutch: [[vriendschap]]; Esperanto: amikeco; Estonian: sõprus; Faroese: vinskapur, vinsemi, vinsemd, vinalag; Finnish: ystävyys; French: [[amitié]]; Middle French: amistié; Old French: amistié; Galician: amizade; Georgian: მეგობრობა; German: [[Freundschaft]]; Old High German: winescaft; Greek: [[φιλία]]; Ancient Greek: [[ἀνάμιξις]], [[ἀρθμός]], [[ἀρτύς]], [[δεξίωμα]], [[ἑταιρική]], [[ξενική]], [[οἰκειότης]], [[οἰκηιότης]], [[οἰκηϊότης]], [[σύστασις]], [[φιλεταιρία]], [[φιλία]], [[φιλίη]], [[φιλότης]]; Hebrew: יְדִידוּת‎; Hindi: दोस्ती, मित्रता; Hungarian: barátság; Icelandic: vinátta; Indonesian: persahabatan; Ingush: доттагӏал; Irish: cumann; Italian: [[amicizia]]; Ivatan: kayvayvanan; Japanese: 友情, 友好, 友誼; Kannada: ಗೆಳೆತನ; Kapampangan: pamikaluguran; Kazakh: достық, татулық; Khmer: មិត្តភាព; Korean: 우정(友情), 우의; Kurdish Central Kurdish: دۆستایەتی‎; Northern Kurdish: dostî; Kyrgyz: достук; Lao: ມິດຕະພາບ; Latin: [[amicitia]]; Latvian: draudzība; Lithuanian: draugystė, gerumas; Low German German Low German: Fründschap, Fründschop; Luxembourgish: Frëndschaft; Macedonian: дружба; Malay: persahabatan; Malayalam: സൗഹൃദം, ചങ്ങാത്തം; Maltese: ħbiberija; Maori: whakahoahoatanga; Middle English: frendschip, felaweshipe; Mongolian: найрамдал; Norwegian Bokmål: vennskap; Nynorsk: venskap, vennskap; Occitan: amistat; Old English: frēondsċipe; Old French: amistié; Old Norse: vinskapr; Old Occitan: amistat; Pashto: دوستي‎, رفيقي‎; Persian: دوستی‎; Polish: przyjaźń, drużba; Portuguese: [[amizade]]; Romanian: prietenie, amiciție; Russian: [[дружба]], [[приятельство]]; Scottish Gaelic: càirdeas; Serbo-Croatian Cyrillic: пријатѐљство; Roman: prijatèljstvo; Slovak: priateľstvo, družba; Slovene: prijateljstvo; Spanish: [[amistad]]; Swahili: urafiki; Swedish: vänskap; Tagalog: pagkakaibigan; Tajik: дусти; Tamil: நட்பு; Tatar: дуслык; Telugu: చెలిమి, స్నేహము; Thai: มิตรภาพ; Tocharian B: maitär; Turkish: arkadaşlık; Turkmen: dostluk; Ukrainian: дружба, приятельство, приятелювання; Urdu: دوستی‎; Uyghur: دوستلۇق‎, ئاغىنىدارچىلىق‎; Uzbek: oʻrtoqchilik; Venetian: amicizsia; Vietnamese: tình bạn; Volapük: flenam; Welsh: cyfeillgarwch; Yiddish: פֿרײַנדשאַפֿט‎, חבֿרהשאַפֿט‎
===[[love]]===
Adyghe: шӏулъэгъуныгъ; Afrikaans: liefde; Albanian: dashuri; Amharic: ፍቅር, መውደድ; Arabic: حُبّ‎, مَحَبَّة‎, عِشْق‎; Egyptian Arabic: حب‎, محبة‎, غرام‎; Hijazi Arabic: حب‎; South Levantine Arabic: حب‎, محبة‎, غرام‎; Aragonese: aimor; Aramaic Classical Syriac: ܚܘܒܐ‎; Armenian: սեր; Aromanian: vreari, vreare, agapi, sivdã; Assamese: মৰম, চেনেহ; Asturian: amor; Aymara: amawaña; Azerbaijani: sevgi, eşq, məhəbbət; Balinese: tresna; Bashkir: мөхәббәт, һөйөү; Bavarian: Liab; Belarusian: любоў, каханне; Bengali: মহব্বত, ভালোবাসা; Bikol Central: pagkamoot; Breton: karantez; Bulgarian: любов, обич; Burmese: အချစ်, မေတ္တာ; Buryat: дуран; Catalan: amor; Cebuano: gugma; Central Atlas Tamazight: ⵜⴰⵢⵔⵉ; Cherokee: ᏥᎨᏳᎢ; Chinese Cantonese: 愛, 爱, 愛情, 爱情; Dungan: нэ; Gan: 愛, 爱; Hakka: 愛, 愛; Jin: 愛, 爱; Mandarin: 愛/爱, 爱, 愛情/爱情, 爱情; Min Bei: 愛, 爱; Min Dong: 愛, 愛; Min Nan: 愛情, 爱情, 情愛, 情爱, 愛, 爱; Wu: 愛, 爱; Xiang: 愛, 爱; Chuvash: юрату; Cornish: kerensa; Corsican: amore, amori; Crimean Tatar: süygü; Czech: láska; Dalmatian: amaur; Danish: kærlighed; Dargwa: дигай; Dhivehi: ލޯބި‎; Dolgan: бага; Dutch: [[liefde]]; Egyptian Arabic: حب‎; Elfdalian: tjärliek; Erzya: вечкема; Esperanto: amo, korinklino, kareco, amsento; Estonian: armastus; Ewe: lɔlɔ̃; Farefare: nõŋlʋm; Faroese: kærleiki, ást; Finnish: rakkaus; French: [[amour]]; Friulian: amôr; Gagauz: sevgi; Galician: amor; Gallurese: amóri; Georgian: სიყვარული; German: [[Liebe]], [[Zuneigung]], [[Minne]]; Alemannic German: Liäbi, Liebi; Silesian: Liebe; Gothic: 𐍆𐍂𐌹𐌾𐌰𐌸𐍅𐌰; Greek: [[αγάπη]], [[έρωτας]],; Ancient Greek: [[ἀγάπη]], [[φιλία]], [[ἔρως]], [[στοργή]]; Greenlandic: asanninneq; Guaraní: mborayhu; Gujarati: પ્રેમ; Haitian Creole: renmen; Hausa: ƙauna; Hawaiian: aloha; Hebrew: אַהֲבָה‎; Hiligaynon: higugma; Hindi: प्यार, प्रेम, इश्क़, मुहब्बत, सम्मोह, स्नेह, अनुराग, प्रीति, इष्ट; Hiri Motu: lalokau; Hungarian: szeretet, szerelem; Hunsrik: Lieb; Icelandic: ást, kærleikur, elska; Ido: amo; Ilocano: ayat; Indonesian: cinta, suka; Sundanese: asih, deudeuh, nya'ah; Ingrian: suvvaahusse; Interlingua: amor; Irish: grá, armacas; Italian: [[amore]]; Japanese: 愛, 愛情, 愛好; Javanese: tresna, katresnan, cinta; Jeju: ᄉᆞ랑; Kamba: wendo; Kannada: ಪ್ರೀತಿ; Kapampangan: lugud, irug, sinta, mal, buri, ibug; Karachay-Balkar: сюймеклик; Kazakh: ғашықтық, махаббат, сүйіс; Khmer: សេចក្ដីស្រឡាញ់; Kikuyu: wendo; Korean: 사랑, 애정(愛情); Kurdish Northern Kurdish: hijkirin, evînî, dildarî, evîn; Kyrgyz: сүйүү, махабат, сүйүш; Lao: ຄວາມຮັກ; Latgalian: mīleiba, mīla; Latin: [[amor]], [[caritas]]; Latvian: mīlestība, mīla; Laz: ოროფა; Ligurian: amù; Limburgish: leefde; Lingala: bolingo; Lithuanian: meilė; Livonian: ārmastõz; Lombard: amór; Luganda: omukwaano; Luhya: vuyanzi; Luxembourgish: Léift; Macedonian: љубов; Maguindanao: kasih; Malay: cinta, sayang; Malayalam: സ്നേഹം, ഇഷ്ടം; Maltese: imħabba; Manx: graih; Maori: aroha; Maranao: kasi; Marathi: प्रेम, प्रीति; Mbyá Guaraní: mborayvu; Meru: wendo; Meänkieli: rakhaus; Middle Dutch: minne; Middle English: love; Mingrelian: ჸოროფა; Mirandese: amor; Mizo: hmangaihna; Mongolian Cyrillic: хайр, дур хүсэл; Moroccan Amazigh: ⵜⴰⵢⵔⵉ; Motu: lalokau; Mozarabic: אמורי‎; Naga Pidgin: morom; Nahuatl: tlazohtlaliztli, tlasojtlalistli; Nanticoke: quámmősch; Navajo: ayóóʼóʼóʼní; Nepali: माया; Norman: amour; Northern Sami: ráhkisvuohta; Norwegian Bokmål: kjærlighet, elsk, kjærleik; Nynorsk: kjærleik, elsk, åst; Occitan: amor; Ojibwe: zaagi'idiwin inan; Okinawan: なさき; Old Church Slavonic Cyrillic: любꙑ; Old English: lufu; Old Javanese: tṛṣṇa; Old Occitan: amor; Old Prussian: mīli; Oriya: ପ୍ରେମ; Ossetian: уарзондзинад; Pashto: مينه‎; Persian: عشق‎, محبت‎, مهر‎; Phoenician: 𐤇𐤌𐤃𐤕‎; Plautdietsch: Leew; Polish: miłość; Portuguese: [[amor]]; Punjabi: ਪਿਆਰ; Quechua: khuya; Rohingya: ador, mohábboth; Romanian: iubire, dragoste, amor; Romansch: charezza; Russian: [[любовь]]; Rwanda-Rundi: urukundo; Samoan: alofa; Sanskrit: अनुराग, प्रेमन्; Sardinian Campidanese: amóri; Logudorese: ameddu; Sassarese: amóri; Scottish Gaelic: gaol, gràdh, spèis, rùn; Serbo-Croatian Cyrillic: љубав; Roman: ljúbav; Shor: кӧлениш; Sicilian: amuri; Sindhi: محبت‎, عشق‎, پیار‎, لَنو‎; Sinhalese: ආදරය; Slovak: láska; Slovene: ljubezen; Somali: jacayl; Sorbian Lower Sorbian: lubosć; Southern Altai: сӱӱ-, сӱӱш, сӱӱм; Spanish: [[amor]]; Sumerian: 𒀀𒊏𒄠𒈬; Swahili: upendo; Swedish: kärlek; Sylheti: ꠝꠣꠄꠣ; Tagalog: pag-ibig, pagmamahal; Tajik: муҳаббат, ишқ; Tamil: அன்பு, பாசம்; Tatar: ярату; Telugu: ప్రేమ; Tetum: domin; Thai: ความรัก; Tibetan: བརྩེ་དུང; Tigrinya: ፍቕሪ; Tocharian A: tunk; Tocharian B: tankw, larauñe; Turkish: sevgi, sevi, aşk, emre; Turkmen: yşk, söýgi; Tuvan: ынакшыл; Ukrainian: любов, кохання; Urdu: محبت‎, عشق‎, پیار‎; Uyghur: مۇھەببەت‎, ئاشىق‎, ئاشىقلىق‎; Uzbek: sevgi, muhabbat; Vietnamese: tình yêu, ái tình; Volapük: löf, lelöf; Walloon: amour, amor; Welsh: cariad; West Frisian: leafde; White Hmong: txoj kev hlub; Wolof: mbëggeel; Xhosa: uthando; Yakut: таптал; Yiddish: אַהבֿה‎, ליבע‎, ליבשאַפֿט‎; Yola: loove; Yoruba: ìfẹ́; Zazaki: esq, pêyar, sineg; Zhuang: aiqcingz, aiq; Zulu: uthando
===[[affection]]===
Belarusian: пяшчотнасць, прыхі́льнасць, прывязанасць; Bulgarian: обич; Catalan: afecte; Chinese Mandarin: 喜愛/喜爱; Esperanto: simpatio, ŝato; Finnish: mieltymys, kiintymys; Galician: cariño, afecto; German: [[Rührung]], [[Zuneigung]]; Greek: [[στοργή]], [[τρυφερότητα]]; Hebrew: חיבה‎; Hindi: स्नेह; Hungarian: szeretet, szerelem; Irish: caithis; Japanese: 愛情; Latvian: pieķeršanās; Maori: matihere, konakona, āka; Middle English: loverede; Polish: afekt; Portuguese: [[afeição]], [[afeto]]; Russian: [[любовь]], [[привязанность]]; Scottish Gaelic: rùn, tlachd; Spanish: [[cariño]], [[apego]], [[afecto]]; Telugu: మమత, అనురాగం; Tocharian B: larauñe; Turkish: duygulanmak, duygusal yakınlık, eğilim, meyil; Ukrainian: прихильність; Yiddish: ליבשאַפֿט‎
}}
}}