Anonymous

ναῦς: Difference between revisions

From LSJ
1,817 bytes removed ,  11 March 2023
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nays
|Transliteration C=nays
|Beta Code=nau=s
|Beta Code=nau=s
|Definition=ἡ, (v. infr.) [[ship]], Hom., etc. (but rare in non-literary Hellenistic Greek, once in [[NT]], Act.Ap.27.41, [[πλοῖον]] being generally used); <b class="b3">ἐν νήεσσι</b> or <b class="b3">ἐν νηυσίν</b> at [[the ships]], i.e. in the camp formed by the ships drawn up on shore, <span class="bibl">Il.2.688</span>, <span class="bibl">11.659</span>; <b class="b3">νῆες μακραί</b> [[ships]] of war, built long and taper for speed, <span class="bibl">Th.1.41</span>, etc.; opp. <b class="b3">νῆες στρογγύλαι</b> round-built merchant-[[ships]], <span class="bibl">Hdt.1.163</span>, etc.; [[νέες]] alone, = [[τριήρεις]], opp. [[πεντηκόντεροι]], <span class="bibl">Id.8.1</span>; <b class="b3">νῆες κεναί</b>, i.e. without fighting men in them, <span class="bibl">D.3.5</span>; <b class="b3">ναῦς μακρά</b> collective for [[μακραί]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>380</span>.— Att. decl. ναῦς, νεώς, νηΐ, ναῦν, dual gen. νεοῖν, pl. νῆες, νεῶν (νηῶν is [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Lys.13.15</span>), [[ναυσί]], [[ναῦς]]; in later writers, nom. pl. [[ναῦς]], acc. pl. [[νῆας]], <span class="bibl">D.S.13.13</span>, <span class="bibl">Plb.5.2.4</span>, etc., cf. Phryn.147:— Ep. νηῦς, [[νηός]], [[νηΐ]], [[νῆα]], pl. [[νῆες]], [[νηῶν]], [[νηυσί]] or [[νήεσσι]], [[νῆας]] (but also gen. and acc. sg. [[νεός]], [[νέα]] [the latter as monosyll. in <span class="bibl">Od.9.283</span>], pl. <b class="b3">νέες, νεῶν, νέεσσι, νέας</b>); Ep. gen. and dat. pl. <b class="b3">ναῦφι, -φιν</b>, <span class="bibl">Il.2.794</span>, <span class="bibl">16.281</span>, <span class="bibl">Od.14.498</span>; in late Ep., nom. [[νῆυς]] dub. l. in <span class="bibl">Mosch.2.104</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>440.17</span>; acc. sg. and pl. [[νηῦν]], [[νηῦς]], <span class="bibl">A.R.1.1358</span>, <span class="bibl">Herod.2.3</span>, Dem. Bith.<span class="bibl">4.6</span>: Hdn.Gr.<span class="bibl">1.401</span>, <span class="bibl">2.675</span>,<span class="bibl">553</span> also gives [[νεῦς]], [[νεΐ]] ([[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Hdt. 7.184</span>), and [[νευσί]] (<span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>5829</span>):—Ion. νηῦς, [[νεός]], [[νηΐ]], [[νέα]], pl. [[νέες]], [[νεῶν]], [[νηυσί]] ([[νηυσίν]] Epigr. in <span class="title">IG</span>12(8).683 (Thasos, vi/v B. C.)), [[νέας]] (but νηός Archil.(?) in <span class="bibl"><span class="title">PLit.Lond.</span>54</span>; [[νηός]] is freq. in codd. of Hdt., νηῶν <span class="bibl">7.160</span>):—Dor. ναῦς ([[νᾶς]] Hdn.Gr.<span class="bibl">1.400</span>), νᾱός <span class="bibl">Pi. <span class="title">P.</span>4.185</span>, al., νᾱΐ <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>13.54</span>, al. ([[νᾷ]] perhaps to be read in <span class="bibl">Alcm.23 iii 27</span>), ναῦν <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.245</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>234</span> ([[νᾶν]] Hdn.Gr.<span class="bibl">1.328</span>, νᾶα <span class="bibl">B.16.89</span>); pl. νᾶες <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>12.4</span>,al., ναῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>1.74</span>, [[ναυσί]], [[ναυσίν]], <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>7.29</span>, <span class="bibl"><span class="title">P.</span>3.68</span> ([[νάεσσι]] ib.<span class="bibl">4.56</span>), [[νᾶας]] [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Theoc.22.17</span>:—Aeol. sg. gen. [[νᾶος]], dat. [[νᾶϊ]], pl. dat. [[νάεσσι]], <span class="bibl">Alc.19</span>,<span class="bibl">18</span>,<span class="bibl">79</span>, gen. νᾱων Id.<span class="title">Supp.</span>12.9, <span class="bibl">Sapph. <span class="title">Supp.</span>5.2</span>:—Trag. commonly use Dor. forms in lyr., Att. in dialogue (but sometimes [[ναός]], [[ναῶν]], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>62</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pers.</span>340</span>, etc.); the Ep. forms νηός <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>761</span>, νηῶν <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1485</span>, νῆας <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>744</span> (lyr.), νηυσίν <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>370</span> (cod. M) are prob. corrupt. (Cf. Skt. [[naús]], Lat. [[nāvis]], etc.)
|Definition=ἡ, (v. infr.) [[ship]], Hom., etc. (but rare in non-literary Hellenistic Greek, once in [[NT]], Act.Ap.27.41, [[πλοῖον]] being generally used); [[ἐν νήεσσι]] or [[ἐν νηυσίν]] = [[at the ships]], i.e. in the camp formed by the ships drawn up on [[shore]], Il.2.688, 11.659; [[νῆες μακραί]] = [[ships of war]], built [[long]] and [[taper]] for [[speed]], Th.1.41, etc.; opp. [[νῆες στρογγύλαι]] = [[round-built merchant ships]], Hdt.1.163, etc.; [[νέες]] alone, = [[τριήρεις]], opp. [[πεντηκόντεροι]], Id.8.1; <b class="b3">νῆες κεναί</b>, i.e. without [[fighting]] men in them, D.3.5; <b class="b3">ναῦς μακρά</b> collective for [[μακραί]], A.''Pers.''380.— Att. decl. [[ναῦς]], [[νεώς]], νηΐ, ναῦν, dual gen. νεοῖν, pl. νῆες, νεῶν (νηῶν is [[varia lectio|v.l.]] in Lys.13.15), [[ναυσί]], [[ναῦς]]; in later writers, nom. pl. [[ναῦς]], acc. pl. [[νῆας]], D.S.13.13, Plb.5.2.4, etc., cf. Phryn.147:— Ep. [[νηῦς]], [[νηός]], [[νηΐ]], [[νῆα]], pl. [[νῆες]], [[νηῶν]], [[νηυσί]] or [[νήεσσι]], [[νῆας]] (but also gen. and acc. sg. [[νεός]], [[νέα]] [the latter as monosyll. in Od.9.283], pl. <b class="b3">νέες, νεῶν, νέεσσι, νέας</b>); Ep. gen. and dat. pl. <b class="b3">ναῦφι, -φιν</b>, Il.2.794, 16.281, Od.14.498; in late Ep., nom. [[νῆυς]] dub. l. in Mosch.2.104, cf. ''EM''440.17; acc. sg. and pl. [[νηῦν]], [[νηῦς]], A.R.1.1358, Herod.2.3, Dem. Bith.4.6: Hdn.Gr.1.401, 2.675,553 also gives [[νεῦς]], [[νεΐ]] ([[varia lectio|v.l.]] in Hdt. 7.184), and [[νευσί]] (Hp.''Ep.''27, ''Sammelb.''5829):—Ion. νηῦς, [[νεός]], [[νηΐ]], [[νέα]], pl. [[νέες]], [[νεῶν]], [[νηυσί]] ([[νηυσίν]] Epigr. in ''IG''12(8).683 (Thasos, vi/v B. C.)), [[νέας]] (but νηός Archil.(?) in ''PLit.Lond.''54; [[νηός]] is freq. in codd. of Hdt., νηῶν 7.160):—Dor. [[ναῦς]] ([[νᾶς]] Hdn.Gr.1.400), νᾱός Pi. ''P.''4.185, al., νᾱΐ Id.''O.''13.54, al. ([[νᾷ]] perhaps to be read in Alcm.23 iii 27), ναῦν Pi.''P.''4.245, ''Fr.''234 ([[νᾶν]] Hdn.Gr.1.328, νᾶα B.16.89); pl. νᾶες Pi.''O.''12.4,al., ναῶν Id.''P.''1.74, [[ναυσί]], [[ναυσίν]], Id.''N.''7.29, ''P.''3.68 ([[νάεσσι]] ib.4.56), [[νᾶας]] [[falsa lectio|f.l.]] in Theoc.22.17:—Aeol. sg. gen. [[νᾶος]], dat. [[νᾶϊ]], pl. dat. [[νάεσσι]], Alc.19,18,79, gen. νᾱων Id.''Supp.''12.9, Sapph. ''Supp.''5.2:—Trag. commonly use Dor. forms in lyr., Att. in dialogue (but sometimes [[ναός]], [[ναῶν]], A.''Th.''62, ''Pers.''340, etc.); the Ep. forms νηός S. ''Fr.''761, νηῶν E.''IT''1485, νῆας A.''Supp.''744 (lyr.), νηυσίν Id.''Pers.''370 (cod. M) are prob. corrupt. (Cf. Skt. naús, Lat. [[navis]], etc.)
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 53: Line 53:
}}
}}
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=-[[νεώς]](=[[πλοῖο]]). Ἀπό ρίζα ναυ- ἤ ναϝ-, [[ἴσως]] συγγενική μέ τό [[νέω]] (=[[κολυμπῶ]]) ἤ μέ τό [[νήχω]] (=[[κολυμπῶ]]). Λατιν. [[navis]] -is.<br><b>Παράγωγα:</b> [[ναῦλος]] καί [[ναῦλον]], [[ναυλόω]] -ῶ, [[ναύτης]], [[ναυτία]], [[ναυτιάω]], [[ναυτικός]], [[ναυτίλλομαι]] (=ταξιδεύω στή [[θάλασσα]]), [[ναυτίλος]], [[ναυτιλία]] καί τά σύνθετα: [[ναυαγός]], ναυαγῶ, [[ναυαγία]], [[ναυάγιον]], [[ναύαρχος]], ναυαρχῶ, [[ναυαρχία]], [[ναυαρχίς]], [[ναυβάτης]], [[ναύκληρος]], [[ναυκληρία]], ναυκληρῶ, [[ναύκραρος]], ναυκρατῶ, [[ναυκράτης]], ναυλοχῶ, [[ναύλοχος]], ναυμαχῶ, [[ναύμαχος]], [[ναυμαχία]], [[ναυμαχικός]], [[ναυμαχητέον]], [[ναυμαχησείω]] (ἐφετικό), ναυπηγῶ, [[ναυπηγός]], [[ναυπηγία]], [[ναυπηγήσιμος]], [[ναυπηγικός]], [[Ναύπακτος]], [[ναυσίπλοος]], [[ναυσίπορος]] (=[[πλωτός]]), [[ναύσταθμος]] (=[[λιμάνι]]), ναυστολῶ (=[[μεταφέρω]] στή [[θάλασσα]]), [[ναύφρακτος]] (=ζωσμένος μέ πλοῖα), νεωλκῶ, [[νεωλκός]], [[νεωρός]], [[νεώριον]], [[νεώσοικος]], [[ναύφθορος]], ον (=αὐτός πού ναυάγησε).
|mantxt=-[[νεώς]](=[[πλοῖο]]). Ἀπό ρίζα ναυ- ἤ ναϝ-, [[ἴσως]] συγγενική μέ τό [[νέω]] (=[[κολυμπῶ]]) ἤ μέ τό [[νήχω]] (=[[κολυμπῶ]]). Λατιν. [[navis]] -is.<br><b>Παράγωγα:</b> [[ναῦλος]] καί [[ναῦλον]], [[ναυλόω]] -ῶ, [[ναύτης]], [[ναυτία]], [[ναυτιάω]], [[ναυτικός]], [[ναυτίλλομαι]] (=ταξιδεύω στή [[θάλασσα]]), [[ναυτίλος]], [[ναυτιλία]] καί τά σύνθετα: [[ναυαγός]], ναυαγῶ, [[ναυαγία]], [[ναυάγιον]], [[ναύαρχος]], ναυαρχῶ, [[ναυαρχία]], [[ναυαρχίς]], [[ναυβάτης]], [[ναύκληρος]], [[ναυκληρία]], ναυκληρῶ, [[ναύκραρος]], ναυκρατῶ, [[ναυκράτης]], ναυλοχῶ, [[ναύλοχος]], ναυμαχῶ, [[ναύμαχος]], [[ναυμαχία]], [[ναυμαχικός]], [[ναυμαχητέον]], [[ναυμαχησείω]] (ἐφετικό), ναυπηγῶ, [[ναυπηγός]], [[ναυπηγία]], [[ναυπηγήσιμος]], [[ναυπηγικός]], [[Ναύπακτος]], [[ναυσίπλοος]], [[ναυσίπορος]] (=[[πλωτός]]), [[ναύσταθμος]] (=[[λιμάνι]]), ναυστολῶ (=[[μεταφέρω]] στή [[θάλασσα]]), [[ναύφρακτος]] (=ζωσμένος μέ πλοῖα), [[νεωλκέω|νεωλκῶ]], [[νεωλκός]], [[νεωρός]], [[νεώριον]], [[νεώσοικος]], [[ναύφθορος]], ον (=αὐτός πού ναυάγησε).
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Abkhaz: аӷба; Afrikaans: skip; Aghwan: 𐕎𐔽𐔰; Albanian: anije; Ambonese Malay: kapal; Amharic: መርከብ, ላከ; Arabic: سَفِينَة‎; Gulf Arabic: سَفينة‎; Armenian: նավ; Old Armenian: նաւ; Assamese: জাহাজ; Assyrian Neo-Aramaic: ܣܦܝܼܢ݇ܬܵܐ‎, ܓܵܡܝܼ‎; Asturian: barcu; Azerbaijani: gəmi; Baluchi: جہاز‎; Bashkir: карап; Basque: itsasontzi; Belarusian: карабе́ль, су́дна; Bengali: জাহাজ; Brahui: جاز‎; Bulgarian: ко́раб, парахо́д; Burmese: သင်္ဘော; Catalan: vaixell, nau; Chechen: кема; Cherokee: ᏥᏳ; Chinese Cantonese: 船; Dungan: чуан; Gan: 船; Hakka: 船; Jin: 船; Mandarin: 船, 船舶; Min Bei: 船; Min Dong: 船; Min Nan: 船; Wu: 船; Xiang: 船; Chuvash: карап; Crimean Tatar: gemi; Czech: loď; Danish: skib; Dutch: [[schip]]; Elfdalian: stjipp; Erzya: иневенч; Esperanto: ŝipo; Estonian: laev; Faroese: skip; Finnish: laiva; French: vaisseau, bateau, navire; Friulian: nâf, nâv; Galician: navío, nave, barcia, beote, vaixel; Georgian: გემი, ხომალდი; German: [[Schiff]]; Gothic: 𐍃𐌺𐌹𐍀; Greek: [[πλοίο]], [[καράβι]]; Ancient Greek: [[ναῦς]], [[πλοῖον]]; Greenlandic: umiarsuaq; Gujarati: જહાજ; Hawaiian: moku; Hebrew: סְפִינָה‎, אֳנִיָּה \ אונייה‎; Hindi: पोत, जहाज़, जलयान; Hungarian: hajó; Icelandic: skip; Indonesian: kapal; Inuktitut: ᐅᒥᐊᕐᔪᐊᖅ; Irish: long, árthach; Italian: nave, bastimento, vascello, transatlantico, piroscafo, naviglio, battello; Japanese: 船, 船舶; Javanese: kapal; Kalmyk: керм; Kannada: ನೌಕೆ; Karelian: laiva; Kashmiri: जहाज़; Kazakh: кеме; Khmer: កប៉ាល់, នាវា, សំពៅ; Korean: 배, 선박(船舶), 선(船); Kurdish Central Kurdish: که‌شتی‎, گه‌می‎; Northern Kurdish: keştî, gemî; Kyrgyz: кеме; Ladino: nave, vapor; Lao: ກຳປັ່ນ, ເຮືອ; Latin: navis; Latvian: kuģis; Lezgi: гими; Lithuanian: laivas; Lombard: nav; Low German German Low German: Schipp; Luxembourgish: Schëff; Lü: ᦵᦣᦲᦉᦗᧁ; Macedonian: брод, лаѓа, кораб; Maguindanao: kapal; Malay: kapal; Malayalam: കപ്പല്‍, നൌക; Maltese: vapur; ġifen; Manx: lhong; Maori: kaipuke; Maranao: kapal; Marathi: जहाज; Mon: က္ၜၚ်; Mongolian Cyrillic: усан онгоц, онгоц, хөлөг; Uyghurjin: ᠤᠰᠤᠨ; ᠣᠩᠭᠤᠴᠠ, ᠣᠩᠭᠤᠴᠠ, ᠬᠥᠯᠭᠡ; Nahuatl Central: acalli; Classical: acalli; Navajo: tsin naaʼeeł; Neapolitan: barca; Nepali: जहाज; Ngazidja Comorian: meli; Nogai: кеме; North Frisian: schap; skap, Skep; Northern Sami: skiipa, láivi; Norwegian Bokmål: skip; Nynorsk: skip; Occitan: nau, vaissèl; Old Church Slavonic Cyrillic: корабл҄ь, корабь; Old East Slavic: корабль; Old English: sċip; Old High German: skif; Oriya: ଜାହାଜ; Oromo: doonii; Ossetian: науӕ, нау; Ottoman Turkish: گمی‎; Palauan: diall; Pali: nāvā; Pashto: کښتۍ‎, کيښتۍ‎, بېړۍ‎, ابګوټ‎; Persian: کشتی‎, ناو‎, جهاز‎, سماری‎; Polish: statek, okręt, korab; Portuguese: navio; Punjabi: ਜਹਾਜ਼, ਨਾਵ; Shahmukhi: جہاز‎; Romanian: navă, corabie, vas; Romansch: nav, bartga, bastiment; Russian: [[корабль]], [[судно]], [[пароход]]; Rusyn: корабе́ль; Sanskrit: नौ, नाव, पोत; Santali: ᱡᱟᱦᱟᱡᱽ; Scots: gailey; Scottish Gaelic: long; Serbo-Croatian Cyrillic: бро̑д, ла̑ђа, ко̏раб/кора̑б, ко̏рабаљ/ко̏ра̄баљ; Roman: brȏd, lȃđa, kȍrāb/korȃb, kȍrābalj/korȃbalj; Silesian: statek; Sindhi: جہاز‎; Sinhalese: නැව; Slovak: loď; Slovene: ladja; Somali: markab; Sorbian Lower Sorbian: łoź; Upper Sorbian: łódź; Southern Altai: кереп; Spanish: [[barco]], [[buque]], [[nave]]; Sranan Tongo: sipi; Swahili: meli, jahazi; Swedish: skepp, fartyg; Tabasaran: гими; Tagalog: barko, daong; Tajik: киштӣ, сафина; Tamil: கப்பல்; Tatar: кораб; Telugu: ఓడ, నావ, నౌక; Thai: เรือ, กำปั่น; Tibetan: གྲུ་གཟིངས; Tigrinya: መርከብ; Tok Pisin: sip; Turkish: gemi; Turkmen: gäämi, gämi, korabl, parohod; Udmurt: корабль; Ugaritic: 𐎀𐎐𐎊𐎚; Ukrainian: корабе́ль, судно́; Urdu: جہاز‎, پوت‎; Uyghur: پاراخوت‎, كېمە‎; Uzbek: kema, paroxod; Vietnamese: tàu thuỷ, tàu; Volapük: naf; Waray-Waray: barko; Welsh: llong; Yakut: хараабыл; Yiddish: שיף‎; Zhuang: ruz
|trtx====[[ship]]===
Abkhaz: аӷба; Afrikaans: skip; Aghwan: 𐕎𐔽𐔰; Albanian: anije; Ambonese Malay: kapal; Amharic: መርከብ, ላከ; Arabic: سَفِينَة‎; Gulf Arabic: سَفينة‎; Armenian: նավ; Old Armenian: նաւ; Assamese: জাহাজ; Assyrian Neo-Aramaic: ܣܦܝܼܢ݇ܬܵܐ‎, ܓܵܡܝܼ‎; Asturian: barcu; Azerbaijani: gəmi; Baluchi: جہاز‎; Bashkir: карап; Basque: itsasontzi; Belarusian: карабе́ль, су́дна; Bengali: জাহাজ; Brahui: جاز‎; Bulgarian: ко́раб, парахо́д; Burmese: သင်္ဘော; Catalan: vaixell, nau; Chechen: кема; Cherokee: ᏥᏳ; Chinese Cantonese: 船; Dungan: чуан; Gan: 船; Hakka: 船; Jin: 船; Mandarin: 船, 船舶; Min Bei: 船; Min Dong: 船; Min Nan: 船; Wu: 船; Xiang: 船; Chuvash: карап; Crimean Tatar: gemi; Czech: loď; Danish: skib; Dutch: [[schip]]; Elfdalian: stjipp; Erzya: иневенч; Esperanto: ŝipo; Estonian: laev; Faroese: skip; Finnish: laiva; French: vaisseau, bateau, navire; Friulian: nâf, nâv; Galician: navío, nave, barcia, beote, vaixel; Georgian: გემი, ხომალდი; German: [[Schiff]]; Gothic: 𐍃𐌺𐌹𐍀; Greek: [[πλοίο]], [[καράβι]]; Ancient Greek: [[ναῦς]], [[πλοῖον]]; Greenlandic: umiarsuaq; Gujarati: જહાજ; Hawaiian: moku; Hebrew: סְפִינָה‎, אֳנִיָּה \ אונייה‎; Hindi: पोत, जहाज़, जलयान; Hungarian: hajó; Icelandic: skip; Indonesian: kapal; Inuktitut: ᐅᒥᐊᕐᔪᐊᖅ; Irish: long, árthach; Italian: nave, bastimento, vascello, transatlantico, piroscafo, naviglio, battello; Japanese: 船, 船舶; Javanese: kapal; Kalmyk: керм; Kannada: ನೌಕೆ; Karelian: laiva; Kashmiri: जहाज़; Kazakh: кеме; Khmer: កប៉ាល់, នាវា, សំពៅ; Korean: 배, 선박(船舶), 선(船); Kurdish Central Kurdish: که‌شتی‎, گه‌می‎; Northern Kurdish: keştî, gemî; Kyrgyz: кеме; Ladino: nave, vapor; Lao: ກຳປັ່ນ, ເຮືອ; Latin: navis; Latvian: kuģis; Lezgi: гими; Lithuanian: laivas; Lombard: nav; Low German German Low German: Schipp; Luxembourgish: Schëff; Lü: ᦵᦣᦲᦉᦗᧁ; Macedonian: брод, лаѓа, кораб; Maguindanao: kapal; Malay: kapal; Malayalam: കപ്പല്‍, നൌക; Maltese: vapur; ġifen; Manx: lhong; Maori: kaipuke; Maranao: kapal; Marathi: जहाज; Mon: က္ၜၚ်; Mongolian Cyrillic: усан онгоц, онгоц, хөлөг; Uyghurjin: ᠤᠰᠤᠨ; ᠣᠩᠭᠤᠴᠠ, ᠣᠩᠭᠤᠴᠠ, ᠬᠥᠯᠭᠡ; Nahuatl Central: acalli; Classical: acalli; Navajo: tsin naaʼeeł; Neapolitan: barca; Nepali: जहाज; Ngazidja Comorian: meli; Nogai: кеме; North Frisian: schap; skap, Skep; Northern Sami: skiipa, láivi; Norwegian Bokmål: skip; Nynorsk: skip; Occitan: nau, vaissèl; Old Church Slavonic Cyrillic: корабл҄ь, корабь; Old East Slavic: корабль; Old English: sċip; Old High German: skif; Oriya: ଜାହାଜ; Oromo: doonii; Ossetian: науӕ, нау; Ottoman Turkish: گمی‎; Palauan: diall; Pali: nāvā; Pashto: کښتۍ‎, کيښتۍ‎, بېړۍ‎, ابګوټ‎; Persian: کشتی‎, ناو‎, جهاز‎, سماری‎; Polish: statek, okręt, korab; Portuguese: navio; Punjabi: ਜਹਾਜ਼, ਨਾਵ; Shahmukhi: جہاز‎; Romanian: navă, corabie, vas; Romansch: nav, bartga, bastiment; Russian: [[корабль]], [[судно]], [[пароход]]; Rusyn: корабе́ль; Sanskrit: नौ, नाव, पोत; Santali: ᱡᱟᱦᱟᱡᱽ; Scots: gailey; Scottish Gaelic: long; Serbo-Croatian Cyrillic: бро̑д, ла̑ђа, ко̏раб/кора̑б, ко̏рабаљ/ко̏ра̄баљ; Roman: brȏd, lȃđa, kȍrāb/korȃb, kȍrābalj/korȃbalj; Silesian: statek; Sindhi: جہاز‎; Sinhalese: නැව; Slovak: loď; Slovene: ladja; Somali: markab; Sorbian Lower Sorbian: łoź; Upper Sorbian: łódź; Southern Altai: кереп; Spanish: [[barco]], [[buque]], [[nave]]; Sranan Tongo: sipi; Swahili: meli, jahazi; Swedish: skepp, fartyg; Tabasaran: гими; Tagalog: barko, daong; Tajik: киштӣ, сафина; Tamil: கப்பல்; Tatar: кораб; Telugu: ఓడ, నావ, నౌక; Thai: เรือ, กำปั่น; Tibetan: གྲུ་གཟིངས; Tigrinya: መርከብ; Tok Pisin: sip; Turkish: gemi; Turkmen: gäämi, gämi, korabl, parohod; Udmurt: корабль; Ugaritic: 𐎀𐎐𐎊𐎚; Ukrainian: корабе́ль, судно́; Urdu: جہاز‎, پوت‎; Uyghur: پاراخوت‎, كېمە‎; Uzbek: kema, paroxod; Vietnamese: tàu thuỷ, tàu; Volapük: naf; Waray-Waray: barko; Welsh: llong; Yakut: хараабыл; Yiddish: שיף‎; Zhuang: ruz
}}
}}