3,258,334
edits
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
mNo edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=reverentia, ae, f. ([[revereor]]), die [[Scheu]], I) die [[mit]] [[Furcht]] od. [[Scham]] verbundene [[Scheu]], discendi, die [[Scheu]] [[vor]] dem Lernen, d.i. [[Furcht]], Colum.: [[ebenso]] poscendi, Prop. – languoris, [[Rücksicht]], Ps. Quint. decl. 5, 13. – II) prägn.: 1) die [[mit]] [[Achtung]]-, [[mit]] Ehrerbietung verbundene [[Scheu]], die [[Achtung]], [[Ehrfurcht]], Ehrerbietung, achtungsvolle [[Rücksicht]], [[adversus]] homines, Cic.: [[adversus]] maiores, Sen.: alci reverentiam praestare, Plin. ep.: reverentiam habere, Plin. ep.: oblivisci reverentiae, [[quae]] parentibus debetur, Quint.: legum, [[vor]] den Gesetzen, Iuven.: maxima debetur puero [[reverentia]], Iuven.: [[ego]] reverentiae vestrae [[sic]] inserviam, ut etc., werde [[stets]] in dem Grade [[mit]] [[Ehrfurcht]] [[euch]] [[begegnen]], Plin. pan. 95 extr. – personif., Reverentia, ae, f., [[als]] [[Göttin]], [[Mutter]] der Maiestas [[von]] [[Honor]], Ov. [[fast]]. 5, 23. – 2) die Verehrungswürdigkeit, [[Hoheit]], [[Majestät]], patris patriae, Vopisc. Prob. 12, 8: [[Romani]] imperii, Vulc. Gall. Avid. Cass. 4, 6: sacrati nominis, Capit. Macrin. 7, 7. | |georg=reverentia, ae, f. ([[revereor]]), die [[Scheu]], I) die [[mit]] [[Furcht]] od. [[Scham]] verbundene [[Scheu]], discendi, die [[Scheu]] [[vor]] dem Lernen, d.i. [[Furcht]], Colum.: [[ebenso]] poscendi, Prop. – languoris, [[Rücksicht]], Ps. Quint. decl. 5, 13. – II) prägn.: 1) die [[mit]] [[Achtung]]-, [[mit]] Ehrerbietung verbundene [[Scheu]], die [[Achtung]], [[Ehrfurcht]], Ehrerbietung, achtungsvolle [[Rücksicht]], [[adversus]] homines, Cic.: [[adversus]] maiores, Sen.: alci reverentiam praestare, Plin. ep.: reverentiam habere, Plin. ep.: oblivisci reverentiae, [[quae]] parentibus debetur, Quint.: legum, [[vor]] den Gesetzen, Iuven.: maxima debetur puero [[reverentia]], Iuven.: [[ego]] reverentiae vestrae [[sic]] inserviam, ut etc., werde [[stets]] in dem Grade [[mit]] [[Ehrfurcht]] [[euch]] [[begegnen]], Plin. pan. 95 extr. – personif., Reverentia, ae, f., [[als]] [[Göttin]], [[Mutter]] der Maiestas [[von]] [[Honor]], Ov. [[fast]]. 5, 23. – 2) die Verehrungswürdigkeit, [[Hoheit]], [[Majestät]], patris patriae, Vopisc. Prob. 12, 8: [[Romani]] imperii, Vulc. Gall. Avid. Cass. 4, 6: sacrati nominis, Capit. Macrin. 7, 7. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[respect]]=== | |||
Albanian: respekt; Amharic: ክብር; Arabic: اِحْتِرَام; Egyptian Arabic: احترام; Gulf Arabic: احترام; Armenian: հարգանք; Avar: хӏурмат; Azerbaijani: hörmət, sayğı, ehtiram, xətir; Bashkir: хөрмәт, ихтирам; Belarusian: павага, паважанне, пашана; Bengali: সম্মান; Breton: doujañs; Bulgarian: уважение; Burmese: ရိုသေ, အရိုအသေ; Catalan: respecte; Chinese Mandarin: 尊重, 尊敬; Czech: respekt, úcta; Danish: respekt; Dutch: [[respect]], [[achting]], [[eerbied]]; Esperanto: respekto, respektemo, altestimo; Estonian: lugupidamine; Finnish: kunnioitus; French: [[respect]]; Friulian: rispiet; Galician: respecto; Georgian: პატივისცემა; German: [[Achtung]], [[Respekt]]; Greek: [[σεβασμός]]; Ancient Greek: [[αἴδεσις]], [[αἰδώς]], [[ἐντροπή]], [[ἐπιτιμία]], [[θεραπεία]], [[θεραπηΐη]], [[καταλογή]], [[σέβας]], [[φιλοτιμία]], [[φιλοτιμίη]]; Hebrew: כָּבוֹד; Hindi: सम्मान, आदर; Hungarian: tisztelet, elismerés, megbecsülés; Icelandic: virðing; Indonesian: hormat; Irish: meas, urraim, oirmhidin, ómós; Italian: [[rispetto]]; Japanese: 尊敬, 崇敬, 尊重, 重視; Kazakh: құрмет, қадір, сый; Khmer: ការគោរព, គារវៈ; Korean: 존중(尊重), 경의(敬意); Kurdish Central Kurdish: ڕێز; Kyrgyz: кадыр, кадырдоо, сый; Ladin: respet; Latgalian: cīns; Latin: [[respectus]], [[observantia]], [[reverentia]]; Latvian: cieņa; Lithuanian: pagarba; Macedonian: почит, респект; Malay: hormat, adab; Maltese: rispett; Maori: kauanuanu, whakaute; Marathi: आदर; Mongolian: хүндэтгэл; Norwegian Bokmål: respekt; Nynorsk: respekt; Occitan: respècte; Old Javanese: sĕmbah; Pashto: احترام; Persian: احترام, ادب; Plautdietsch: Acht; Polish: respekt, szacunek, estyma, poważanie, uważanie, atencja, atentacja; Portuguese: [[respeito]]; Romanian: respect; Russian: [[уважение]], [[почтение]]; Samoan: āva; Sanskrit: आदर, सम्मान; Scottish Gaelic: onair, urram, suim; Serbo-Croatian Cyrillic: поштовање; Roman: poštovánje; Sicilian: rispettu; Slovak: rešpekt, úcta; Slovene: spoštovanje; Spanish: [[respeto]]; Swahili: adabu; Swedish: respekt, aktning; Tabasaran: гьюрмат; Tagalog: paggalang; Tajik: эҳтиром, ҳурмат, иззат, адаб; Tamil: மதிப்பு; Tatar: хөрмәт, ихтирам; Telugu: గౌరవం; Tetum: respeitu; Thai: ความเคารพ; Tongan: fakaʻapaʻapa; Turkish: saygı, hürmet; Turkmen: hormat; Ukrainian: повага, поважання, пошана; Urdu: آدر, احترام; Uyghur: ھۆرمەت, ئىززەت; Uzbek: hurmat, izzat, ehtirom; Vietnamese: sự tôn trọng; Welsh: parch; Westrobothnian: lydn, lidn, stäv; Zazaki: hurmet, adab, semen | |||
}} | }} |