Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀφθονία: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afthonia
|Transliteration C=afthonia
|Beta Code=a)fqoni/a
|Beta Code=a)fqoni/a
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[freedom]] from [[envy]] or [[grudging]], [[liberality]], πᾶσαν [[προθυμία]]ν καὶ ἀφθονίαν εἴχομεν ἀλλήλους [[διδάσκειν]] Pl.Prt.327b.<br><span class="bld">II</span> of things, [[plenty]], [[abundance]], Pi.N.3.9; τῶν ὠφελούντων Pl.Ap.24e, cf. 23c; ἀφθονία κακῶν Men.589; ἀφθονίας οὔσης ὑπὲρ τῶν ἰδίων ἢ ὑπὲρ τῶν δημοσίων [[ὀργίζεσθαι]] = [[abundant]] reasons that all of us have for [[anger]] on [[personal]] grounds, or in the [[interest]] of the [[public]] / [[abundance]] of [[matter]] for... Lys.12.2; ὥστ' ἀφθονία τὴν ἔνθεσιν ἦν ἄρδονθ' ἁπαλὴν [[καταπίνειν]] = ’til it was [[soft]] and [[gulp]]ed it down, Telecl.1.10; τοσαύτην ἀφθονίαν κατηγοριῶν D.21.102; [[εἰς ἀφθονίαν]] = [[in abundance]], X.An.7.1.33; opp. [[ἀφορία]], Id.Smp.4.55: pl., καρπῶν ἀφθονίησι Emp.78.<br><span class="bld">III</span> = [[κακία]], Hsch.
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[freedom]] from [[envy]] or [[grudging]], [[liberality]], πᾶσαν [[προθυμία]]ν καὶ ἀφθονίαν εἴχομεν ἀλλήλους [[διδάσκειν]] Pl.Prt.327b.<br><span class="bld">II</span> of things, [[plenty]], [[abundance]], Pi.N.3.9; τῶν ὠφελούντων Pl.Ap.24e, cf. 23c; ἀφθονία κακῶν Men.589; ἀφθονίας οὔσης ὑπὲρ τῶν ἰδίων ἢ ὑπὲρ τῶν δημοσίων [[ὀργίζεσθαι]] = [[abundant]] reasons that all of us have for [[anger]] on [[personal]] [[ground]]s, or in the [[interest]] of the [[public]] / [[abundance]] of [[matter]] for... Lys.12.2; ὥστ' ἀφθονία τὴν [[ἔνθεσις|ἔνθεσιν]] ἦν ἄρδονθ' ἁπαλὴν [[καταπίνειν]] = ’til it was [[soft]] and [[gulp]]ed it down, Telecl.1.10; τοσαύτην ἀφθονίαν κατηγοριῶν D.21.102; [[εἰς ἀφθονίαν]] = [[in abundance]], X.An.7.1.33; opp. [[ἀφορία]], Id.Smp.4.55: pl., καρπῶν ἀφθονίησι Emp.78.<br><span class="bld">III</span> = [[κακία]], Hsch.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[ἀφθονίη]] Emp.B 78, <i>GDRK</i> 60<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[abundancia]], [[gran número]] εἰς ἀφθονίαν ... σιτία καὶ ποτά comida y bebida en abundancia</i> X.<i>An</i>.7.1.33, op. [[ἀπορία]] Isoc.12.90, cf. <i>GDRK</i> [[l.c.]], gener. c. gen. μήτιος Pi.<i>N</i>.3.9, καρπῶν Emp.l.c., ἀνθρώπων Pl.<i>Ap</i>.23c, τῶν ὠφελούντων Pl.<i>Ap</i>.24e, δίκης Pl.<i>Lg</i>.713e, καρποῦ μὲν ἀφθονίαν, φρενῶν δὲ [[ἀφορία]]ν X.<i>Smp</i>.4.55, ἱερείων X.<i>Cyr</i>.1.4.17, ἀφθονίαν ... [[συνεξαμαρτάνειν]] βουλομένων Isoc.15.224, κακῶν Men.<i>Fr</i>.623.3, κατηγοριῶν D.21.102, cf. 8.67, 20.26, ναυτῶν Arist.<i>Pol</i>.1327<sup>b</sup>12, σίτου Plb.2.15.1, παραδειγμάτων Plu.2.768b, τροφῶν D.C.60.11.1.<br /><b class="num">2</b> [[generosidad]], [[esplendidez]] πᾶσι τοῖς φίλοις ... ἐπιδεικνύω ἀφθονίαν X.<i>Smp</i>.4.43, δι' ἀφθονίας καὶ ἀζηλίας Clem.Al.<i>Strom</i>.2.18.87<br /><b class="num">•</b>c. inf. [[gran posibilidad o disposición]] προθυμίαν καὶ ἀφθονίαν εἴχομεν [[ἀλλήλους]] διδάσκειν Pl.<i>Prt</i>.327b, ἀφθονίας οὔσης ... [[ὀργίζεσθαι]] Lys.12.2, [[ἀφθονία]] ἦν ... καταπίνειν Telecl.1.10.<br /><b class="num">II</b> [[ingenuidad]], [[falta de malicia]] εὑροῦσα ... αἰπολικὴν ἀφθονίαν al encontrar una rústica ingenuidad</i> de Dafnis, Longus 3.18.3, cf. Hsch.
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[ἀφθονίη]] Emp.B 78, <i>GDRK</i> 60<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[abundancia]], [[gran número]] εἰς ἀφθονίαν ... σιτία καὶ ποτά [[comida]] y [[bebida]] en abundancia</i> X.<i>An</i>.7.1.33, op. [[ἀπορία]] Isoc.12.90, cf. <i>GDRK</i> [[l.c.]], gener. c. gen. μήτιος Pi.<i>N</i>.3.9, καρπῶν Emp.l.c., ἀνθρώπων Pl.<i>Ap</i>.23c, τῶν ὠφελούντων Pl.<i>Ap</i>.24e, [[δίκη]]ς Pl.<i>Lg</i>.713e, καρποῦ μὲν ἀφθονίαν, φρενῶν δὲ [[ἀφορία]]ν X.<i>Smp</i>.4.55, ἱερείων X.<i>Cyr</i>.1.4.17, ἀφθονίαν ... [[συνεξαμαρτάνειν]] βουλομένων Isoc.15.224, κακῶν Men.<i>Fr</i>.623.3, κατηγοριῶν D.21.102, cf. 8.67, 20.26, ναυτῶν Arist.<i>Pol</i>.1327<sup>b</sup>12, [[σῖτος|σίτου]] Plb.2.15.1, παραδειγμάτων Plu.2.768b, τροφῶν D.C.60.11.1.<br /><b class="num">2</b> [[generosidad]], [[esplendidez]] πᾶσι τοῖς φίλοις ... [[ἐπιδεικνύω]] ἀφθονίαν X.<i>Smp</i>.4.43, δι' ἀφθονίας καὶ [[ἀζηλία]]ς Clem.Al.<i>Strom</i>.2.18.87<br /><b class="num">•</b>c. inf. [[gran posibilidad o disposición]] [[προθυμία]]ν καὶ ἀφθονίαν εἴχομεν [[ἀλλήλους]] διδάσκειν Pl.<i>Prt</i>.327b, ἀφθονίας οὔσης ... [[ὀργίζεσθαι]] Lys.12.2, [[ἀφθονία]] ἦν ... καταπίνειν Telecl.1.10.<br /><b class="num">II</b> [[ingenuidad]], [[falta de malicia]] εὑροῦσα ... αἰπολικὴν ἀφθονίαν al [[encontrar]] una [[rústico|rústica]] [[ingenuidad]]</i> de Dafnis, Longus 3.18.3, cf. Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0410.png Seite 410]] ἡ, [[Neidlosigkeit]], [[Bereitwilligkeit]], καὶ [[προθυμία]] Plat. Prot. 327 b. Gew Überfluß, reichlicher Vorrath, Pind. N. 3, 9; Plat. Apol. 23 c u. öfter; ἀφθονίαν ἔχειν τινός, dem σπανίζειν entgegengesetzt, Xen. Cyr. 8, 6, 23; εἰς ἀφθονίαν, reichlich, An. 7, 1, 33.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0410.png Seite 410]] ἡ, [[Neidlosigkeit]], [[Bereitwilligkeit]], καὶ [[προθυμία]] Plat. Prot. 327 b. Gew Überfluß, reichlicher [[Vorrath]], Pind. N. 3, 9; Plat. Apol. 23 c u. öfter; ἀφθονίαν ἔχειν τινός, dem [[σπανίζειν]] [[entgegengesetzt]], Xen. Cyr. 8, 6, 23; εἰς ἀφθονίαν, [[reichlich]], An. 7, 1, 33.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[absence d'envie]];<br /><b>2</b> [[état dans lequel on n'a rien à envier]] ; abondance ; ἀφθονίαν ἔχειν τινῶν XÉN avoir certaines choses en abondance ; εἰς ἀφθονίαν XÉN en abondance.<br />'''Étymologie:''' [[ἄφθονος]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[absence d'envie]];<br /><b>2</b> [[état dans lequel on n'a rien à envier]] ; [[abondance]] ; ἀφθονίαν ἔχειν τινῶν XÉN avoir certaines choses en abondance ; [[εἰς ἀφθονίαν]] XÉN [[en abondance]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄφθονος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀφθονία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[отсутствие зависти]], [[готовность служить]], [[благожелательность]] ([[προθυμία]] καὶ ἀ. Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[изобилие]], [[множество]], [[полнота]] ([[τᾶς]] ἀοιδᾶς Pind.; τῶν ὠφελούντων Plat.): εἰς ἀφθονίαν Xen. в изобилии; πολλῆς ἀφθονίας οὔσης ὀργίζεσθαι Lys. ввиду множества поводов к негодованию.
|elrutext='''ἀφθονία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[отсутствие зависти]], [[готовность служить]], [[благожелательность]] ([[προθυμία]] καὶ ἀ. Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[изобилие]], [[множество]], [[полнота]] ([[τᾶς]] ἀοιδᾶς Pind.; τῶν ὠφελούντων Plat.): [[εἰς ἀφθονίαν]] Xen. [[в изобилии]]; πολλῆς ἀφθονίας οὔσης ὀργίζεσθαι Lys. ввиду множества поводов к негодованию.
}}
}}
{{ls
{{ls