Anonymous

καταβάλλω: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "λόγον" to "λόγον")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katavallo
|Transliteration C=katavallo
|Beta Code=kataba/llw
|Beta Code=kataba/llw
|Definition=fut. <b class="b3">-βᾰλῶ</b>: aor. [[κατέβᾰλον]]; Ep. 3sg. <span class="sense"><span class="bld">A</span> κάββαλε <span class="bibl">Od. 6.172</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>189</span>, etc.; imper. καββαλόντων <span class="title">Foed.Delph.Pell.</span>1<span class="title">B</span> 14:—[[throw down]], [[overthrow]], κατὰ πρηνὲς βαλέειν Πριάμοιο μέλαθρον <span class="bibl">Il.2.414</span>; ἐς μέσσον κ. τι <span class="bibl">15.357</span>; ἐνὶ πόντῳ <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>189</span>; ἐπ' ἀκτῆς <span class="bibl">Il.23.125</span>(tm.); ἐπὶ Χθονί <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>462</span>, etc.; κ. ([[τινὰ]]) ἐνθάδε <span class="bibl">Od.6.172</span>; <b class="b3">κ. τὰ οἰκήματα, τὰ ἀγάλματα</b>, <span class="bibl">Hdt.1.17</span>, <span class="bibl">8.109</span>; τεῖχος <span class="bibl">Th.7.24</span>; κ. τινὰ ἀπὸ τοῦ ἵππου <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.41</span>; ἀπ' ἐλπίδος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>15e</span>; <b class="b3">κ. ἐς τὸ μηδέν</b> [[to bring down]] to nothing, opp. <b class="b3">ἐξᾶραι ὑψοῦ</b>, <span class="bibl">Hdt.9.79</span>; <b class="b3">κάββαλλε τὸν Χείμωνα</b> [[confound]], [[defy]] the storm, <span class="bibl">Alc.34.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">κ. ἑαυτόν</b> [[throw]] oneself down to sleep, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>38</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[strike down]] with a weapon, [[slay]], <span class="bibl">Il.2.692</span>(tm.), <span class="bibl">Hdt.4.64</span>, etc.; by a blow, κ. πατάξας <span class="bibl">Lys.13.71</span>; especially of slaying victims, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1603</span>, <span class="bibl">Isoc.2.20</span>; κ. θῦμα δαίμοσιν <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1246</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> Pass., to [[be stricken]], νόσῳ <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1121.9</span>(iii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[throw]] into prison, κ. τινὰ ἐς ἐρκτήν <span class="bibl">Hdt.4.146</span>: generally, [[throw]], [[bring]] into a certain state, κ. ([[τινὰ]]) ἐς ξυμφοράς <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>606</span>, <span class="bibl">Antipho Soph.58</span>; <b class="b3">εἰς ἀπορίαν, εἰς ἀπιστίαν</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>15e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>88c</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[overthrow]], [[refute]], <b class="b3">οἱ -βάλλοντες</b> (''[[sc.]]'' [[λόγοι]]), title of work by Protagoras: κ. τινά <span class="bibl">Democr.125</span>; δόξαν <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>6.20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[abuse]], [[bully]], Phld.<span class="title">Rh.</span>2.164S. </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> [[cast down]] or [[away]], [[cast off]], [[reject]], <span class="bibl">Isoc.12.24</span>: metaph., [[forget]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>111</span>; <b class="b3">κ. εἴς τι</b> [[throw away]] upon a thing, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>960e</span>:—Pass., <b class="b3">οἱ καταβεβλημένοι</b> [[despicable fellows]], <span class="bibl">Isoc.12.8</span>; cf. [[καταβεβλημένως]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[let fall]], [[drop]], ἀπὸ ἕο κάββαλεν υἱόν <span class="bibl">Il.5.343</span>; <b class="b3">κάββαλε νεβρόν</b>, of an eagle, <span class="bibl">8.249</span>; of a fawning dog, οὔατα κάββαλεν ἄμφω <span class="bibl">Od.17.302</span>; <b class="b3">ἴουλον ἀπὸ κροτάφων κ</b>. <span class="bibl">Theoc.15.85</span>; of sails, καθ' ἱστία λευκὰ βαλόντες <span class="bibl">Thgn.671</span>; τἀκάτια <span class="bibl">Epicr.10</span>; <b class="b3">κατ' ὀφθαλμοὺς</b> βαλεῖ <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>574</span>; <b class="b3">τὰς ὀφρῦς κ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>167</span>; <b class="b3">κ. τὰ κέρατα</b> [[droop]] their feelers, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>590b26</span>: in Politics, [[abandon]] a measure, καταβάλλοντ' ἐᾶν ἐν ὑπωμοσίᾳ <span class="bibl">D.18.103</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[lay down]], [[set down]], κρεῖον μέγα κάββαλεν ἐν πυρὸς αὐγῇ <span class="bibl">Il.9.206</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>165</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>727</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[lay down]], [[lay in]] stores, κ. σιτία <span class="bibl">Hdt.7.25</span>:—Pass., <b class="b3">κὰτ ἄσπιδες βεβλήμεναι</b> [[stored up]], <span class="bibl">Alc.15.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[pay down]], [[yield]], [[bring in]], ἡ λίμνη καταβάλλει ἐπ' ἡμέρην ἑκάστην τάλαντον ἐκ τῶν ἰχθύων <span class="bibl">Hdt.2.149</span>; τὰς ἐπικαρπίας τῇ πόλει <span class="bibl">And.1.92</span>, cf. Lexib.<span class="bibl">93</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[pay]], τἀργύριον <span class="bibl">Th. 1.27</span>; τριώβολον <span class="bibl">Amips.13</span>; ἀρραβῶνα <span class="bibl">Men.743</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span>48.10</span>(iii B.C.), etc.; τιμήν τινι ὑπέρ τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>932d</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Vit.Auct.</span> 25</span>; τέλη <span class="title">GDI</span>5018a17 (Gortyn), <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>29.6</span> (iii B.C.); λύτρα <span class="title">GDI</span> 5151.8 (Cret., found at Delphi); <b class="b3">καταβαλών σοι δραχμὴν τῶν βοτρύων</b> for them, Philostr.<span class="title">Her.Praef.</span>1; <b class="b3">κ. ζημίαν</b> [[pay up]], [[discharge]] a fine, <span class="bibl">D. 24.83</span>, cf. <span class="bibl">59.27</span>:—later in Med., μισθὸν καταβαλέσθαι <span class="bibl">Alciphr.1.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[put in]], [[deposit]], in Pass., εἰ ἡ μαρτυρία κατεβάλλετο ἐνταῦθα <span class="bibl">D.34.46</span>:—but usually in Med., [[deposit]], γράμματα εἰς κιβωτόν <span class="title">BCH</span>25.100 (Tlos), cf. <span class="title">IG</span>12(1).3.15 (Rhodes); <b class="b3">ψευδεῖς γραφὰς εἰς τὰ δημόσια γράμματα</b> Docum. ap. <span class="bibl">D.18.55</span>; λόγους <span class="title">IG</span>7.2850 (Haliartus); δόγμα <span class="title">GDI</span>5182.10 (Cret., found at Teos). </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> [[throw down]] seed, [[sow]], <span class="bibl">Men. <span class="title">Georg.</span>37</span>, cf. <b class="b3">καταβλητέον; κ. τὸ σπέρμα</b>, of the male, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>908.1</span>:—Pass., <span class="title">Placit.</span>5.7.4, <span class="bibl">Sor.1.33</span>, <span class="bibl">Ocell.4.14</span>: metaph., σπέρμα κ. τοιούτων πραγμάτων <span class="bibl">D.24.154</span>; <b class="b3">κ. φάτιν ὡς .</b>. [[spread abroad]] a rumour, <span class="bibl">Hdt.1.122</span>, cf.<span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>758</span>(lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> [[lay down as a foundation]], mostly in Med., τὴν τῆς ναυπηγίας ἀρχὴν καταβαλλόμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>803a</span>: esp. metaph., <b class="b3">-βαλλομένα μέγαν οἶκτον</b> [[beginning]] a lament (cf. infr. <span class="bibl">8</span>), <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>164</span>(lyr.); Ἀρίστιππος τὴν Κυρηναϊκὴν φιλοσοφίαν κατεβάλετο <span class="bibl">Str. 17.3.22</span>; καταβαλέσθαι τοὐπτάνιον <span class="bibl">Sosip.1.39</span>; ἐξ ἀρχῆς καινὴν νομοθεσίαν <span class="bibl">D.S.12.20</span>; τὴν Στωϊκῶν αἵρεσιν Plu.2.329a: hence generally, [[to be the author of]], [[commit to writing]], ἱστορικὰς καταβαλόμενοι πραγματείας <span class="bibl">D.H.1.1</span>; [[λόγος|λόγον]] Darius ap.<span class="bibl">D.L.9.13</span>; φλυαρίας Gal.7.476:— Pass., ὅταν δὲ κρηπὶς μὴ καταβληθῇ… ὀρθῶς <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1261</span>: freq. metaph., δεδημοσιωμένα που καταβέβληται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>232d</span>; πολλοὶ λόγοι πρὸς αὐτὰ -βέβληνται <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1096a10</span>; <b class="b3">καταβεβλημέναι μαθήσεις</b> [[fundamental]], [[established]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1337b21</span>; <b class="b3">τὰ κ. παιδεύματα</b> ib.<span class="bibl">1338a36</span>, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span>1.27S. </span><span class="sense"><span class="bld">8</span> c. inf., <b class="b3">γάμον καταβάλλομ' ἀείδειν</b> I [[begin]] my song of, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>196</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Pass., [[lie down]], εἰς εὐνάν <span class="bibl">Theoc.18.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> like [[καταβαίνω]] <span class="bibl">11.1</span>, [[arrive]] at in a course of lectures, εἰς Γοργίαν <span class="bibl">Dam.<span class="title">Isid.</span>54</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> intr., [[fall]], εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>344c</span>.</span>
|Definition=fut. <b class="b3">καταβᾰλῶ</b>: aor. [[κατέβᾰλον]]; Ep. 3sg.<br><span class="bld">A</span> κάββαλε Od. 6.172, Hes.''Th.''189, etc.; imper. καββαλόντων ''Foed.Delph.Pell.''1''B'' 14:—[[throw down]], [[overthrow]], κατὰ πρηνὲς βαλέειν Πριάμοιο μέλαθρον Il.2.414; ἐς μέσσον κ. τι 15.357; ἐνὶ πόντῳ Hes.''Th.''189; ἐπ' ἀκτῆς Il.23.125(tm.); ἐπὶ Χθονί Hes.''Sc.''462, etc.; κ. ([[τινὰ]]) ἐνθάδε Od.6.172; <b class="b3">κ. τὰ οἰκήματα, τὰ ἀγάλματα</b>, Hdt.1.17, 8.109; τεῖχος Th.7.24; κ. τινὰ ἀπὸ τοῦ ἵππου X.''HG''5.2.41; ἀπ' ἐλπίδος Pl.''Euthphr.''15e; <b class="b3">καταβάλλω ἐς τὸ μηδέν</b> to [[bring down to nothing]], opp. <b class="b3">ἐξᾶραι ὑψοῦ</b>, Hdt.9.79; <b class="b3">κάββαλλε τὸν Χείμωνα</b> [[confound]], [[defy]] the storm, Alc.34.3.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">κ. ἑαυτόν</b> [[throw]] oneself down to sleep, Plu.''Caes.''38.<br><span class="bld">3</span> [[strike down]] with a weapon, [[slay]], Il.2.692(tm.), Hdt.4.64, etc.; by a [[blow]], κ. πατάξας Lys.13.71; especially of slaying victims, E.''Or.''1603, Isoc.2.20; κ. θῦμα δαίμοσιν E.''Ba.''1246.<br><span class="bld">b</span> Pass., to [[be stricken]], νόσῳ ''POxy.''1121.9(iii A.D.).<br><span class="bld">4</span> [[throw]] into prison, κ. τινὰ ἐς ἐρκτήν Hdt.4.146: generally, [[throw]], [[bring]] into a certain state, καταβάλλω ([[τινὰ]]) ἐς ξυμφοράς E.''IT''606, Antipho Soph.58; <b class="b3">εἰς ἀπορίαν, εἰς ἀπιστίαν</b>, Pl.''Phlb.''15e, ''Phd.''88c, etc.<br><span class="bld">5</span> [[overthrow]], [[refute]], <b class="b3">οἱ καταβάλλοντες</b> (''[[sc.]]'' [[λόγοι]]), title of work by Protagoras: κ. τινά Democr.125; δόξαν Gal.''UP''6.20.<br><span class="bld">6</span> [[abuse]], [[bully]], Phld.''Rh.''2.164S.<br><span class="bld">7</span> [[cast down]] or [[away]], [[cast off]], [[reject]], Isoc.12.24: metaph., [[forget]], Ael.''Fr.''111; <b class="b3">κ. εἴς τι</b> [[throw away]] upon a thing, Pl. ''Lg.''960e:—Pass., [[οἱ καταβεβλημένοι]] = [[despicable fellows]], Isoc.12.8; cf. [[καταβεβλημένως]].<br><span class="bld">II</span> [[let fall]], [[drop]], ἀπὸ ἕο κάββαλεν υἱόν Il.5.343; <b class="b3">κάββαλε νεβρόν</b>, of an eagle, 8.249; of a fawning dog, οὔατα κάββαλεν ἄμφω Od.17.302; <b class="b3">ἴουλον ἀπὸ κροτάφων κ</b>. Theoc.15.85; of sails, καθ' ἱστία λευκὰ βαλόντες Thgn.671; τἀκάτια Epicr.10; <b class="b3">κατ' ὀφθαλμοὺς</b> βαλεῖ A.''Ch.''574; <b class="b3">τὰς ὀφρῦς κ</b>. E.''Cyc.''167; <b class="b3">κ. τὰ κέρατα</b> [[droop]] their feelers, Arist.''HA''590b26: in Politics, [[abandon]] a measure, καταβάλλοντ' ἐᾶν ἐν ὑπωμοσίᾳ D.18.103.<br><span class="bld">2</span> [[lay down]], [[set down]], κρεῖον μέγα κάββαλεν ἐν πυρὸς αὐγῇ Il.9.206, cf. Ar.''Ach.''165, ''V.''727, etc.<br><span class="bld">3</span> [[lay down]], [[lay in]] stores, κ. σιτία Hdt.7.25:—Pass., <b class="b3">κὰτ ἄσπιδες βεβλήμεναι</b> [[stored up]], Alc.15.5.<br><span class="bld">4</span> [[pay down]], [[yield]], [[bring in]], ἡ λίμνη καταβάλλει ἐπ' ἡμέρην ἑκάστην τάλαντον ἐκ τῶν ἰχθύων Hdt.2.149; τὰς ἐπικαρπίας τῇ πόλει And.1.92, cf. Lexib.93.<br><span class="bld">b</span> [[pay]], τἀργύριον Th. 1.27; τριώβολον Amips.13; ἀρραβῶνα Men.743, cf. ''PRev.Laws''48.10(iii B.C.), etc.; τιμήν τινι ὑπέρ τινος Pl.''Lg.''932d, Luc.''Vit.Auct.'' 25; τέλη ''GDI''5018a17 (Gortyn), ''PHib.''29.6 (iii B.C.); λύτρα ''GDI'' 5151.8 (Cret., found at Delphi); <b class="b3">καταβαλών σοι δραχμὴν τῶν βοτρύων</b> for them, Philostr.''Her.Praef.''1; <b class="b3">κ. ζημίαν</b> [[pay up]], [[discharge]] a [[fine]], D. 24.83, cf. 59.27:—later in Med., μισθὸν καταβαλέσθαι Alciphr.1.12.<br><span class="bld">5</span> [[put in]], [[deposit]], in Pass., εἰ ἡ μαρτυρία κατεβάλλετο ἐνταῦθα D.34.46:—but usually in Med., [[deposit]], γράμματα εἰς κιβωτόν ''BCH''25.100 (Tlos), cf. ''IG''12(1).3.15 (Rhodes); <b class="b3">ψευδεῖς γραφὰς εἰς τὰ δημόσια γράμματα</b> Docum. ap. D.18.55; λόγους ''IG''7.2850 (Haliartus); [[δόγμα]] ''GDI''5182.10 (Cret., found at Teos).<br><span class="bld">6</span> [[throw down]] [[seed]], [[sow]], Men. ''Georg.''37, cf. <b class="b3">καταβλητέον; κ. τὸ σπέρμα</b>, of the male, Epicur.''Nat.''908.1:—Pass., ''Placit.''5.7.4, Sor.1.33, Ocell.4.14: metaph., σπέρμα κ. τοιούτων πραγμάτων D.24.154; <b class="b3">κ. φάτιν ὡς .</b>. [[spread abroad]] a [[rumour]], Hdt.1.122, cf.E.''HF''758(lyr.).<br><span class="bld">7</span> [[lay down as a foundation]], mostly in Med., τὴν τῆς ναυπηγίας ἀρχὴν καταβαλλόμενος Pl.''Lg.''803a: esp. metaph., <b class="b3">καταβαλλομένα μέγαν οἶκτον</b> [[beginning]] a lament (cf. infr. 8), E. ''Hel.''164(lyr.); Ἀρίστιππος τὴν Κυρηναϊκὴν φιλοσοφίαν κατεβάλετο Str. 17.3.22; καταβαλέσθαι τοὐπτάνιον Sosip.1.39; ἐξ ἀρχῆς καινὴν νομοθεσίαν D.S.12.20; τὴν Στωϊκῶν αἵρεσιν Plu.2.329a: hence generally, to [[be the author of]], [[commit to writing]], ἱστορικὰς καταβαλόμενοι πραγματείας D.H.1.1; [[λόγος|λόγον]] Darius ap.D.L.9.13; φλυαρίας Gal.7.476:— Pass., ὅταν δὲ κρηπὶς μὴ καταβληθῇ… ὀρθῶς E.''HF''1261: freq. metaph., δεδημοσιωμένα που καταβέβληται Pl.''Sph.''232d; πολλοὶ λόγοι πρὸς αὐτὰ καταβέβληνται Arist.''EN''1096a10; <b class="b3">καταβεβλημέναι μαθήσεις</b> [[fundamental]], [[established]], Arist.''Pol.''1337b21; <b class="b3">τὰ κ. παιδεύματα</b> ib.1338a36, cf. Phld.''Rh.''1.27S.<br><span class="bld">8</span> c. inf., <b class="b3">γάμον καταβάλλομ' ἀείδειν</b> I [[begin]] my song of, Call.''Fr.''196.<br><span class="bld">III</span> Pass., [[lie down]], εἰς εὐνάν Theoc.18.11.<br><span class="bld">2</span> like [[καταβαίνω]] II.1, [[arrive]] at in a course of lectures, εἰς Γοργίαν Dam.''Isid.''54.<br><span class="bld">B</span> intr., [[fall]], εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν Pl.''Ep.''344c.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατα-βάλλω, Dor. imperf. med. 2 sing. κατεβάλλευ; ep. aor. 3 sing. κάββαλε met acc., meestal met bep. van richting of prep. bep. neerwerpen, naar beneden gooien:; ἐνθάδε κάββαλε hij heeft mij hier doen belanden Od. 6.172; κ. τινὰ ἐς ἐρκτήν iem. in de gevangenis gooien Hdt. 4.146.2; κ. τινὰ ἀπὸ τοῦ ἵππου iem. van zijn paard gooien Xen. Hell. 5.2.41; κατέβαλεν ὃ ἔλαβεν hij wierp weg wat hij had gekregen Xen. Cyr. 2.2.4; ook med.:; ὅκ’ εἰς εὐναν κατεβάλλευ toen jij je op je bed liet vallen Theocr. 18.11; overdr.: κάββαλλε τὸν χείμωνα verdrijf de winterkoude Alc. 338.5; κ. ἐς τὸ μηδέν tot nul reduceren Hdt. 9.79.1; κ. τινὰ ἀπ’ ἐλπίδος iem. de hoop doen verliezen Plat. Euthyph. 15e; κ. φάτιν ὡς het gerucht verspreiden dat Hdt. 1.122.3. met acc., altijd zonder prep. bep. spec. med. als fundament leggen, beginnen:; τὴν τῆς ναυπηγίας ἀρχὴν κ. de basis voor het bouwen van een schip leggen Plat. Lg. 803a; overdr.: καταβάλλεσθαι μέγαν οἶκτον luid geklaag inzetten Eur. Hel. 164; ὅταν δὲ κρηπὶς μὴ καταβληθῇ γένους ὀρθῶς wanneer de basis van een geslacht niet op de juiste wijze is gelegd Eur. HF 1261; τὰ καταβεβλημένα παιδεύματα de gevestigde leersystemen Aristot. Pol. 1338a36. omverwerpen, verwoesten:; τεῖχος een muur Thuc. 7.24.1; overdr.:; πατρίους παραδοχάς breken met de voorvaderlijke tradities Eur. Ba. 202; neerslaan:; καταβάλλει πατάξας met één klap slaat hij hem neer Lys. 13.71; doden: m. n. van offerdieren:. ἱερεῖα πολλὰ κ. vele offerdieren slachten Isocr. 2.20. laten vallen, laten zakken:; κάββαλε νεβρόν hij (adelaar) liet het hert vallen Il. 8.249; οὔατα κάββαλεν ἄμφω hij (hond) liet beide oren hangen Od. 17.302; τοὺς σκίπωνας καταβάλλω ik laat de stokken vallen (= ik werp de handdoek in de ring? ) Aristoph. Ve. 727; ook overdr.: laten vallen, afzien van:. τὸν νόμον τοῦτον... καταβάλλοντ’ ἐᾶν van die maatregel afzien en hem laten vallen Dem. 18.103. neerleggen; opbergen:; σιτία κ. de proviand opbergen Hdt. 7.25.1; (van geld) binnen brengen, opleveren:; ( ἡ λίμνη ) καταβάλλει ἐπ’ ἡμέρην ἑκάστην τάλαντον ἀργυρίον ἐκ τῶν ἰχθύων het (meer) levert dagelijks een talent aan zilver op uit de visvangst Hdt. 2.149.5; betalen:. τἀργύριον het geld Thuc. 1.27.1; τὸ δημόσιον ὑπὲρ αὐτοῦ τιμὴν τῷ κεκτημένῳ καταβαλλέτω de staatskas moet de koopprijs voor hem (de slaaf) aan zijn bezitter betalen Plat. Lg. 932d.
|elnltext=κατα-βάλλω, Dor. imperf. med. 2 sing. κατεβάλλευ; ep. aor. 3 sing. κάββαλε met acc., meestal met bep. van richting of prep. bep. neerwerpen, naar beneden gooien:; ἐνθάδε κάββαλε hij heeft mij hier doen belanden Od. 6.172; κ. τινὰ ἐς ἐρκτήν iem. in de gevangenis gooien Hdt. 4.146.2; κ. τινὰ ἀπὸ τοῦ ἵππου iem. van zijn paard gooien Xen. Hell. 5.2.41; κατέβαλεν ὃ ἔλαβεν hij wierp weg wat hij had gekregen Xen. Cyr. 2.2.4; ook med.:; ὅκ’ εἰς εὐναν κατεβάλλευ toen jij je op je bed liet vallen Theocr. 18.11; overdr.: κάββαλλε τὸν χείμωνα verdrijf de winterkoude Alc. 338.5; κ. ἐς τὸ μηδέν tot nul reduceren Hdt. 9.79.1; κ. τινὰ ἀπ’ ἐλπίδος iem. de hoop doen verliezen Plat. Euthyph. 15e; κ. φάτιν ὡς het gerucht verspreiden dat Hdt. 1.122.3. met acc., altijd zonder prep. bep. spec. med. als fundament leggen, beginnen:; τὴν τῆς ναυπηγίας ἀρχὴν κ. de basis voor het bouwen van een schip leggen Plat. Lg. 803a; overdr.: καταβάλλεσθαι μέγαν οἶκτον luid geklaag inzetten Eur. Hel. 164; ὅταν δὲ κρηπὶς μὴ καταβληθῇ γένους ὀρθῶς wanneer de basis van een geslacht niet op de juiste wijze is gelegd Eur. HF 1261; τὰ καταβεβλημένα παιδεύματα de gevestigde leersystemen Aristot. Pol. 1338a36. omverwerpen, verwoesten:; τεῖχος een muur Thuc. 7.24.1; overdr.:; πατρίους παραδοχάς breken met de voorvaderlijke tradities Eur. Ba. 202; neerslaan:; καταβάλλει πατάξας met één klap slaat hij hem neer Lys. 13.71; doden: m. n. van offerdieren:. ἱερεῖα πολλὰ κ. vele offerdieren slachten Isocr. 2.20. laten vallen, laten zakken:; κάββαλε νεβρόν hij (adelaar) liet het hert vallen Il. 8.249; οὔατα κάββαλεν ἄμφω hij (hond) liet beide oren hangen Od. 17.302; τοὺς σκίπωνας καταβάλλω ik laat de stokken vallen (= ik werp de handdoek in de ring? ) Aristoph. Ve. 727; ook overdr.: laten vallen, afzien van:. τὸν νόμον τοῦτον... καταβάλλοντ’ ἐᾶν van die maatregel afzien en hem laten vallen Dem. 18.103. neerleggen; opbergen:; σιτία κ. de proviand opbergen Hdt. 7.25.1; (van geld) binnen brengen, opleveren:; ( ἡ λίμνη ) καταβάλλει ἐπ’ ἡμέρην ἑκάστην τάλαντον ἀργυρίον ἐκ τῶν ἰχθύων het (meer) levert dagelijks een talent aan zilver op uit de visvangst Hdt. 2.149.5; betalen:. τἀργύριον het geld Thuc. 1.27.1; τὸ δημόσιον ὑπὲρ αὐτοῦ τιμὴν τῷ κεκτημένῳ καταβαλλέτω de staatskas moet de koopprijs voor hem (de slaaf) aan zijn bezitter betalen Plat. Lg. 932d.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καταβάλλω:''' μέλ. <i>-βᾰλῶ</i>, αόρ. βʹ <i>κατέβᾰλον</i>, Επικ. γʹ ενικ. [[κάββαλε]]·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[ρίχνω]] [[κάτω]], [[ανατρέπω]], σε Όμηρ. κ.λπ.· κ. εἰς τὸ [[μηδέν]], [[φέρνω]], [[οδηγώ]] στο [[μηδέν]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[σκοτώνω]] με όπλο, [[φονεύω]], [[σφαγιάζω]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> [[ρίχνω]] ή [[φέρνω]] σε ορισμένη [[κατάσταση]], σε Ευρ., Πλάτ.<br /><b class="num">4.</b> [[ρίχνω]] [[κάτω]] ή [[ρίχνω]] [[μακριά]], [[διώχνω]], [[απορρίπτω]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> με ηπιότερη [[σημασία]], [[αφήνω]] [[κάτι]] να πέσει [[κάτω]], [[ρίχνω]] [[κάτι]] [[κάτω]], σε Όμηρ.· κ. [[ἱστία]], [[κατεβάζω]] τα πανιά, σε Θέογν.· τὰς [[ὀφρῦς]] κ., σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[βάζω]], [[επιθέτω]], [[τοποθετώ]], Λατ. deponere, σε Ομήρ. Ιλ., Αριστοφ.<br /><b class="num">3.</b> [[κατεβάζω]] ή [[συσσωρεύω]], [[ιδίως]], στην [[παραλία]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">4.</b> [[πληρώνω]] τοις μετρητοίς, [[παραχωρώ]], [[παραδίδω]] ή [[εισφέρω]], στον ίδ.· [[αποτίνω]], [[πληρώνω]], σε Θουκ. κ.λπ. — Μέσ., [[προκαλώ]] [[κατάθεση]], σε Δημ.<br /><b class="num">5.</b> [[παρέχω]], [[δίνω]], <i>μαρτυρίαν</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">6.</b> [[ρίχνω]] σπόρο, [[σπέρνω]], στον ίδ.· <i>κ. φάτιν</i>, Λατ. spargere voces, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">7.</b> [[βάζω]], [[θέτω]] ως [[θεμέλιο]], ως [[βάση]], [[κυρίως]] στη Μέσ., σε Ευρ. — Παθ., <i>[[καταβεβλημένος]]</i>, [[βασικός]], [[θεμελιώδης]], [[τακτικός]], σε Αριστ.
|lsmtext='''καταβάλλω:''' μέλ. <i>-βᾰλῶ</i>, αόρ. βʹ <i>κατέβᾰλον</i>, Επικ. γʹ ενικ. [[κάββαλε]]·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[ρίχνω]] [[κάτω]], [[ανατρέπω]], σε Όμηρ. κ.λπ.· κ. εἰς τὸ [[μηδέν]], [[φέρνω]], [[οδηγώ]] στο [[μηδέν]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[σκοτώνω]] με όπλο, [[φονεύω]], [[σφαγιάζω]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> [[ρίχνω]] ή [[φέρνω]] σε ορισμένη [[κατάσταση]], σε Ευρ., Πλάτ.<br /><b class="num">4.</b> [[ρίχνω]] [[κάτω]] ή [[ρίχνω]] [[μακριά]], [[διώχνω]], [[απορρίπτω]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> με ηπιότερη [[σημασία]], [[αφήνω]] [[κάτι]] να πέσει [[κάτω]], [[ρίχνω]] [[κάτι]] [[κάτω]], σε Όμηρ.· κ. [[ἱστία]], [[κατεβάζω]] τα πανιά, σε Θέογν.· τὰς [[ὀφρῦς]] κ., σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[βάζω]], [[επιθέτω]], [[τοποθετώ]], Λατ. deponere, σε Ομήρ. Ιλ., Αριστοφ.<br /><b class="num">3.</b> [[κατεβάζω]] ή [[συσσωρεύω]], [[ιδίως]], στην [[παραλία]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">4.</b> [[πληρώνω]] τοις μετρητοίς, [[παραχωρώ]], [[παραδίδω]] ή [[εισφέρω]], στον ίδ.· [[αποτίνω]], [[πληρώνω]], σε Θουκ. κ.λπ. — Μέσ., [[προκαλώ]] [[κατάθεση]], σε Δημ.<br /><b class="num">5.</b> [[παρέχω]], [[δίνω]], <i>μαρτυρίαν</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">6.</b> [[ρίχνω]] σπόρο, [[σπέρνω]], στον ίδ.· <i>κ. φάτιν</i>, Λατ. spargere voces, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">7.</b> [[βάζω]], [[θέτω]] ως [[θεμέλιο]], ως [[βάση]], [[κυρίως]] στη Μέσ., σε Ευρ. — Παθ., <i>[[καταβεβλημένος]]</i>, [[βασικός]], [[θεμελιώδης]], [[τακτικός]], σε Αριστ.
}}
}}
{{ls
{{ls