3,274,216
edits
m (Text replacement - "Ancient Greek: βελτίων, κρείσσων" to "Ancient Greek: βελτίων, κρείσσων, κρέσσων, κρείττων") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-α, -ον<br />compar. de [[ἀγαθός]] q.u. [[mejor]] frec. neutr., c. o sin ἐστι e inf. [[es mejor]], [[es preferible]] βέλτερόν ἐστι ... θῆρας ἐναιρεῖν ... ἢ κρείσσοσιν ... μάχεσθαι mejor es matar fieras que enfrentarse a hombres más fuertes</i>, <i>Il</i>.21.485, cf. <i>Od</i>.17.18, βέλτερον ἢ ἀπολέσθαι ... ἠὲ βιῶναι es mejor morir que seguir viviendo</i>, <i>Il</i>.15.511, cf. <i>h.Merc</i>.170, A.R.4.1255, Q.S.9.524, 10.44<br /><b class="num">•</b>c.or. de inf. como primer término de la comparación τῶν τινὰ βέλτερόν ἐστιν ἐπαυρέμεν ἤ περ Ἀχαιούς es mejor que alguno de ellos participe, que no los aqueos</i>, <i>Il</i>.18.302<br /><b class="num">•</b>c. or. de rel. βέλτερον ὃς φεύγων προφύγῃ, κακὸν ἠὲ ἀλώῃ es preferible que el que huye escape al mal, a que sea cogido</i>, <i>Il</i>.14.81, no neutro ἐχθρὸς β. ἢ φίλος ὤν siendo mejor enemigo que amigo</i> Theogn.92<br /><b class="num">•</b>c. gen. como segundo término de la compar. βέλτερα τῶνδε πράσσειν A.<i>Th</i>.337, cf. <i>Supp</i>.1069, β. ἀλκήεντος ἔφυ σεσοφισμένος [[ἀνήρ]] Ps.Phoc.130<br /><b class="num">•</b>c. inf. pero sin segundo término de la compar. βέλτερον ... ἔριδι ξυνελαυνέμεν ὅττι τάχιστα <i>Il</i>.22.129, οἴκοι βέλτερον εἶναι, ἐπεὶ βλαβερὸν τὸ θύρηφιν Hes.<i>Op</i>.365, <i>h.Merc</i>.36, cf. A.R.2.338, βέλτερον, εἰ καὐτή περ ἐποιχομένη πόσιν εὗρεν [[ἄλλοθεν]] mejor si ella yendo fuera encontró marido en otro sitio</i>, <i>Od</i>.6.282, cf. A.R.1.254, v. tb. [[βελτίων]].<br /><b class="num">• Etimología:</b> Rel. ai. <i>bála</i>- ‘[[fuerza]]’, lat. <i>dēbilis</i>, aesl. <i>bolĭjĭ</i>, etc. c. un suf. -<i>teros</i> de compar. | |dgtxt=-α, -ον<br />compar. de [[ἀγαθός]] q.u. [[mejor]] frec. neutr., c. o sin ἐστι e inf. [[es mejor]], [[es preferible]] βέλτερόν ἐστι ... θῆρας ἐναιρεῖν ... ἢ κρείσσοσιν ... μάχεσθαι mejor es matar fieras que enfrentarse a hombres más fuertes</i>, <i>Il</i>.21.485, cf. <i>Od</i>.17.18, βέλτερον ἢ ἀπολέσθαι ... ἠὲ βιῶναι es mejor morir que seguir viviendo</i>, <i>Il</i>.15.511, cf. <i>h.Merc</i>.170, A.R.4.1255, Q.S.9.524, 10.44<br /><b class="num">•</b>c.or. de inf. como primer término de la [[comparación]] τῶν τινὰ βέλτερόν ἐστιν ἐπαυρέμεν ἤ περ Ἀχαιούς es mejor que alguno de ellos participe, que no los aqueos</i>, <i>Il</i>.18.302<br /><b class="num">•</b>c. or. de rel. βέλτερον ὃς φεύγων προφύγῃ, κακὸν ἠὲ ἀλώῃ es preferible que el que huye escape al mal, a que sea cogido</i>, <i>Il</i>.14.81, no neutro ἐχθρὸς β. ἢ φίλος ὤν siendo mejor enemigo que amigo</i> Theogn.92<br /><b class="num">•</b>c. gen. como segundo término de la compar. βέλτερα τῶνδε πράσσειν A.<i>Th</i>.337, cf. <i>Supp</i>.1069, β. ἀλκήεντος ἔφυ σεσοφισμένος [[ἀνήρ]] Ps.Phoc.130<br /><b class="num">•</b>c. inf. pero sin segundo término de la compar. βέλτερον ... ἔριδι ξυνελαυνέμεν ὅττι τάχιστα <i>Il</i>.22.129, οἴκοι βέλτερον εἶναι, ἐπεὶ βλαβερὸν τὸ θύρηφιν Hes.<i>Op</i>.365, <i>h.Merc</i>.36, cf. A.R.2.338, βέλτερον, εἰ καὐτή περ ἐποιχομένη πόσιν εὗρεν [[ἄλλοθεν]] mejor si ella yendo fuera encontró marido en otro sitio</i>, <i>Od</i>.6.282, cf. A.R.1.254, v. tb. [[βελτίων]].<br /><b class="num">• Etimología:</b> Rel. ai. <i>bála</i>- ‘[[fuerza]]’, lat. <i>[[debilis|dēbilis]]</i>, aesl. <i>bolĭjĭ</i>, etc. c. un suf. -<i>teros</i> de compar. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br /><i>Cp. poét. de</i> [[ἀγαθός]], meilleur ; βέλτερόν (ἐστι) avec l'inf. IL, OD il est mieux de ; βέλτερον [[εἰ]] OD (elle a) mieux fait de.<br />'''Étymologie:''' cf. [[βελτίων]]. | |btext=α, ον :<br /><i>Cp. poét. de</i> [[ἀγαθός]], meilleur ; βέλτερόν (ἐστι) avec l'inf. IL, OD il est mieux de ; βέλτερον [[εἰ]] OD (elle a) mieux fait de.<br />'''Étymologie:''' cf. [[βελτίων]]. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[better]], [[the best]] (Il.)<br />Other forms: [[βελτίων]] (posthom.); superlative [[βέλτατος]] (A.), [[βέλτιστος]] (Att.)<br />Dialectal forms: Dor. (Theoc.) [[βέντιστος]] ([[λτ]] > [[ντ]])<br />Derivatives: From [[βελτίων]]: [[βελτιόω]] (Ph.). - On [[ἀβέλτερος]]s.s.v.<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [96] <b class="b2">*bel-</b> [[strong]].<br />Etymology: Mostly connected with Skt. <b class="b2">bálam</b> n. [[force]], Lat. <b class="b2">dē-bilis</b> [[without power]], OCS [[boljьjь]] [[bigger]] etc. But the formation is unclear, notably the <b class="b3">-τ-</b>. Seiler Steigerungsformen 91ff. assumes a <b class="b3">*βελτός</b> [[desired]] > [[better]] (but hardly to [[βούλομαι]] because of the <b class="b3">β-</b>, but cf. Cret. <b class="b3">δέλτον ἀγαθόν</b> Phot.). On <b class="b2">bálam</b> etc. see however the discussion in Mayrhofer EWAia 2, 215 | |etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[better]], [[the best]] (Il.)<br />Other forms: [[βελτίων]] (posthom.); superlative [[βέλτατος]] (A.), [[βέλτιστος]] (Att.)<br />Dialectal forms: Dor. (Theoc.) [[βέντιστος]] ([[λτ]] > [[ντ]])<br />Derivatives: From [[βελτίων]]: [[βελτιόω]] (Ph.). - On [[ἀβέλτερος]]s.s.v.<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [96] <b class="b2">*bel-</b> [[strong]].<br />Etymology: Mostly connected with Skt. <b class="b2">bálam</b> n. [[force]], Lat. <b class="b2">dē-bilis</b> [[without power]], OCS [[boljьjь]] [[bigger]] etc. But the formation is unclear, notably the <b class="b3">-τ-</b>. Seiler Steigerungsformen 91ff. assumes a <b class="b3">*βελτός</b> [[desired]] > [[better]] (but hardly to [[βούλομαι]] because of the <b class="b3">β-</b>, but cf. Cret. <b class="b3">δέλτον ἀγαθόν</b> Phot.). On <b class="b2">bálam</b> etc. see however the discussion in Mayrhofer EWAia 2, 215 | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 45: | Line 33: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''βέλτερος''': (Hom., poet.), [[βελτίων]] (nachhom.),<br />{bélteros}<br />'''Forms''': Superlativ [[βέλτατος]] (A.), [[βέλτιστος]] (att. usw.), dor. (Theok.) [[βέντιστος]] (λτ > ντ)<br />'''Meaning''': [[besser]], [[der beste]].<br />'''Derivative''': Von [[βελτίων]]: βελτιόιης [[Überlegenheit]] (Sch.) und das Denominativum [[βελτιόω]] (Ph., Plu. usw.) mit [[βελτίωσις]] (Ph., Plu. u. a.); außerdem mit doppelter Steigerung βελτιώτ<ερ>ς (Telesill. 6; nicht ganz sicher). — Über [[ἀβέλτερος]] s. bes.<br />'''Etymology''': Gegen die Anknüpfung an [[βούλομαι]] (Lit. bei Persson Beiträge 210 A. 1; zuletzt Seiler Steigerungsformen 91ff.) spricht vor allem das durchgehende β-, das wegen seiner Verbreitung nicht gut äolisch sein kann und sich auch schwerlich durch Assoziation mit [[βούλομαι]] erklären läßt. Beachtung verdient immerhin kret. δέλτον· ἀγαθόν (Phot.). — Deshalb wohl doch besser mit Ahrens KZ 8, 358f., Osthoff IF 6, 1ff. zu aind. ''bálam'' n. [[Kraft]], lat. ''dē''-''bilis'' [[kraftlos]], aksl. ''boljьjь'' [[größer]] usw. (aber nicht mit Pisani Ist. Lomb. 76: 2, 23 toch. A ''empele'' [[stark]], [[gewaltig]]). Die Hauptschwierigkeit liegt aber in der Bildung, wobei namentlich das -τ- unklar ist. Hypothese bei Seiler l. c. (wo auch Lit.): ein begrifflich komparatives *[[βελτός]] [[erwünscht]] > [[vorgezogen]], [[besser]] wurde auch formal, einerseits zu [[βέλτερος]] ([[βέλτατος]]), anderseits zu [[βελτίων]] ([[βέλτιστος]]), gesteigert.<br />'''Page''' 1,232 | |ftr='''βέλτερος''': (Hom., poet.), [[βελτίων]] (nachhom.),<br />{bélteros}<br />'''Forms''': Superlativ [[βέλτατος]] (A.), [[βέλτιστος]] (att. usw.), dor. (Theok.) [[βέντιστος]] (λτ > ντ)<br />'''Meaning''': [[besser]], [[der beste]].<br />'''Derivative''': Von [[βελτίων]]: βελτιόιης [[Überlegenheit]] (Sch.) und das Denominativum [[βελτιόω]] (Ph., Plu. usw.) mit [[βελτίωσις]] (Ph., Plu. u. a.); außerdem mit doppelter Steigerung βελτιώτ<ερ>ς (Telesill. 6; nicht ganz sicher). — Über [[ἀβέλτερος]] s. bes.<br />'''Etymology''': Gegen die Anknüpfung an [[βούλομαι]] (Lit. bei Persson Beiträge 210 A. 1; zuletzt Seiler Steigerungsformen 91ff.) spricht vor allem das durchgehende β-, das wegen seiner Verbreitung nicht gut äolisch sein kann und sich auch schwerlich durch Assoziation mit [[βούλομαι]] erklären läßt. Beachtung verdient immerhin kret. δέλτον· ἀγαθόν (Phot.). — Deshalb wohl doch besser mit Ahrens KZ 8, 358f., Osthoff IF 6, 1ff. zu aind. ''bálam'' n. [[Kraft]], lat. ''dē''-''bilis'' [[kraftlos]], aksl. ''boljьjь'' [[größer]] usw. (aber nicht mit Pisani Ist. Lomb. 76: 2, 23 toch. A ''empele'' [[stark]], [[gewaltig]]). Die Hauptschwierigkeit liegt aber in der Bildung, wobei namentlich das -τ- unklar ist. Hypothese bei Seiler l. c. (wo auch Lit.): ein begrifflich komparatives *[[βελτός]] [[erwünscht]] > [[vorgezogen]], [[besser]] wurde auch formal, einerseits zu [[βέλτερος]] ([[βέλτατος]]), anderseits zu [[βελτίων]] ([[βέλτιστος]]), gesteigert.<br />'''Page''' 1,232 | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[Prob. from [[same]] Root as [[βούλομαι]].] poet. comp. and superl. of [[ἀγαθός]]<br />[[better]], [[more]] [[excellent]], βέλτερόν [ἐστι] it is [[better]], c. inf., Hom.; in Theogn., Aesch., etc. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=[[better]], only neut. [[sing]]., βέλτερον ([[ἐστί]]), foll. by inf., βέλτερον εἰ, Od. 6.282. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βέλτερος]] -α -ον (alleen n.) poët. voor [[βελτίων]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βέλτερος:''' Hom., Aesch. = [[βελτίων]]. | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml |