Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μετά: Difference between revisions

From LSJ
7,289 bytes removed ,  26 May 2023
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[πρβλ\]\]\. (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=meta
|Transliteration C=meta
|Beta Code=meta/
|Beta Code=meta/
|Definition=[ᾰ, but ᾱ in <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>184</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]], lyr.)], poet. μεταί, dub., only in [[μεταιβολία]]; Aeol., Dor., Arc. [[πεδά]] ([[quod vide|q.v.]]): Prep. with [[genitive]], dat., and acc. (Cf. Goth. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[mip]], OHG. [[miti]], [[mit]] 'with'.) </span><span class="sense"><span class="bld">A</span> WITH GEN. (in which use μετὰ gradually superseded [[σύν]], [[quod vide|q.v.]]), </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[in the midst of]], [[among]], [[between]], with pl. Nouns, μετ' ἄλλων λέξο ἑταίρων <span class="bibl">Od.10.320</span>; μετὰ δμώων πῖνε καὶ ἦσθε <span class="bibl">16.140</span>; τῶν μέτα παλλόμενος <span class="bibl">Il.24.400</span>; πολλῶν μετὰ δούλων <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1037</span>; μετὰ ζώντων εἶναι <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1312</span>; ὅτων οἰκεῖς μέτα <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>414</span>; μετὰ τῶν θεῶν διάγουσα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>81a</span> (but <b class="b3">κεῖσθαι μετὰ τινός</b> [[with]] one, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>73</span>): sometimes the pl. is implied, <b class="b3">μετ' οὐδενὸς ἀνδρῶν ναίειν</b>, i.e. [[among]] no men, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1103</span> (lyr.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[in common]], [[along with]], [[by aid of]] (implying a closer union than [[σύν]]), μετὰ Βοιωτῶν ἐμάχοντο <span class="bibl">Il.13.700</span>, cf. <span class="bibl">21.458</span>; [[συνδιεπολέμησαν]] τὸν πόλεμον μετὰ Ἀθηναίων <span class="title">IG</span>12.108.7; μετὰ ξυμμάχων ξυγκινδυνεύσειν <span class="bibl">Th.8.24</span>, cf. <span class="bibl">6.79</span>, etc.; <b class="b3">μετὰ τῆς βουλῆς</b> [[in cooperation with]] the council, <span class="title">IG</span>12.91.10: in this sense freq. (not in ll., Od., Pi., rare in early Gr.) with sg., <b class="b3">μετ' Ἀθηναίης</b> [[with]], i.e. [[by aid of]], Athena, <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span> 20.2</span>; μετὰ εἷο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>392</span>; <b class="b3">μετὰ τινὸς πάσχειν, δρᾶν τι</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1067</span> (anap.), <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>70</span>; <b class="b3">μετὰ τινὸς εἶναι</b> to be [[on]] one's [[side]], <span class="bibl">Th.3.56</span>; μετὰ τοῦ ἠδικημένου ἔσεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.7</span>; μετὰ τοῦ νόμου καὶ τοῦ δικαίου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>32b</span>: generally, [[with]], [[together with]], with Subst. in sg. first in Hdt. (in whom it is rare exc. in the phrase <b class="b3">οἱ μετὰ τινός</b>, v. infr.), as κοιμᾶσθαι μετὰ τινός <span class="bibl">3.68</span>, <span class="bibl">Timocl.22.2</span>; εὕδειν μετὰ τινός <span class="bibl">Hdt.3.84</span>; <b class="b3">οἱ μετὰ τινός</b> his [[companion]]s, <span class="bibl">Id.1.86</span>, al., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>315b</span>: freq. with Prons., μετ' αὐτοῦ <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>73</span>; μετ' ἐμοῦ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>661</span> (anap.), etc.: less freq. of things, στέγη πυρὸς μετὰ <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>298</span>; μετὰ κιθάρας <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1037</span> (lyr.); μετὰ τυροῦ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>771</span>, etc.; τὴν δίαιταν μεθ' ὅπλων ἐποιήσαντο <span class="bibl">Th.1.6</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>573</span>; ὄχλος μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>26.47</span>: indicating community of action and serving to join two subjects, <b class="b3">Κλεομένης μετὰ Ἀθηναίων</b> C. [[and]] the Athenians, <span class="bibl">Th.1.126</span>: with pl. Verb, Δημοσθένης μετὰ τῶν ξυστρατήγων σπένδονται <span class="bibl">Id.3.109</span>, etc.; of things, [[in conjunction with]], ἰσχύν τε καὶ κάλλος μετὰ ὑγιείας <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>591b</span>; <b class="b3">γῆρας μετὰ πενίας</b> ib.<span class="bibl">330a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> later, [[in one's dealings with]], ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ' αὐτῶν <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span> 14.27</span>; ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ' αὐτοῦ <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>10.36</span>; τί ἡμῖν συνέβη μετὰ τῶν ἀρχόντων <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.135.15</span> (ii A.D.): even of hostile action, σὺ ποιεῖς μετ' ἐμοῦ πονηρίαν <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Jd.</span>11.27</span>, cf. <span class="bibl">15.3</span>; πολεμῆσαι μετὰ τινός <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>12.7</span>, cf. <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>190.4</span> codd. (but [[μ]]. may be a gloss), Wilcken <span class="title">Chr.</span>23.10 (v A.D.), <span class="title">OGI</span>201.3 (Nubia, vi A. D.): to denote the union of persons with qualities or circumstances, and so to denote manner, τὸ ἄπραγμον… μὴ μετὰ τοῦ δραστηρίου τεταγμένον <span class="bibl">Th.2.63</span>, etc.; ἱκετεῦσαι μετὰ δακρύων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>34c</span>; οἴκτου μέτα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1636</span>; μετ' ἀσφαλείας μὲν δοξάζομεν, μετὰ δέους δὲ… ἐλλείπομεν <span class="bibl">Th.1.120</span>, cf. <span class="title">IG</span>22.791.12; μετὰ ῥυθμοῦ βαίνοντες <span class="bibl">Th.5.70</span>; <b class="b3">ὅσα μετ' ἐλπίδων λυμαίνεται</b> ib.<span class="bibl">103</span>, etc.; ψυχὴν ὁσίως βεβιωκυῖαν καὶ μετ' ἀληθείας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>526c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>249a</span>, <span class="bibl">253d</span>; also, [[by means of]], μετ' ἀρετῆς πρωτεύειν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 3.5.8</span>; γράφε μετὰ μέλανος <span class="title">PMag.Lond.</span>121.226. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> serving to join two predicates, <b class="b3">γενόμενος μετὰ τοῦ δυνατοῦ καὶ ξυνετός</b>, i.e. <b class="b3">δυνατός τε καὶ ξυνετός</b>, <span class="bibl">Th.2.15</span>; ὅταν πλησιάζῃ μετὰ τοῦ ἅπτεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 255b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> rarely of [[time]], <b class="b3">μετὰ τοῦ γυμνάζεσθαι ἠλείψαντο</b>, for [[ἅμα]], <span class="bibl">Th.1.6</span>; <b class="b3">μετ' ἀνοκωχῆς</b> [[during]]... <span class="bibl">Id.5.25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> WITH DAT., only poet., mostly Ep.: </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[between]], [[among]] others, but without the close union which belongs to the genitive, and so nearly = [[ἐν]], which is sometimes exchanged with it, μετὰ πρώτοισι… ἐν πυμάτοισι <span class="bibl">Il.11.64</span>: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> of persons, [[among]], [[in company with]], μετ' ἀθανάτοισι <span class="bibl">Il.1.525</span>; μετ' ἀνθρώποις <span class="bibl">B.5.30</span>; μετὰ κόραισι Νηρῆος <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.29</span>; <b class="b3">μετὰ τριτάτοισιν ἄνασσεν</b> [[in]] the third generation (not <b class="b3">μετὰ τριτάτων</b> [[belonging to]] it), <span class="bibl">Il.1.252</span>; of haranguing an assembly, μετ' Ἀργείοις ἀγορεύεις <span class="bibl">10.250</span>, etc.; [[between]], of two parties, φιλότητα μετ' ἀμφοτέροισι βάλωμεν <span class="bibl">4.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">μετὰ νηυσίν, ἀστράσι, κύμασιν</b>, <span class="bibl">13.668</span>, <span class="bibl">22.28</span>, <span class="bibl">Od.3.91</span>; δεινὸν δ' ἐστὶ θανεῖν μετὰ κύμασιν <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>687</span>; χαῖται δ' ἐρρώοντο μετὰ πνοιῇς ἀνέμοιο <span class="bibl">Il.23.367</span>; αἰετὼ… ἐπέτοντο μετὰ π. ἀ. <span class="bibl">Od.2.148</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of separate parts of persons, [[between]], <b class="b3">μετὰ χερσὶν ἔχειν</b> to hold [[between]], i.e. [[in]], the hands, <span class="bibl">Il.11.4</span>, <span class="bibl">184</span>, <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>1110</span> (lyr.), etc.; τὸν μετὰ χ. ἐρύσατο <span class="bibl">Il.5.344</span>; <b class="b3">ὅς κεν… πέσῃ μετὰ ποσσὶ γυναικός</b>, of a child being born, 'to fall [[between]] her feet', <span class="bibl">19.110</span>; so <b class="b3">μετὰ γένυσσιν, γαμφηλῇσιν</b>, <span class="bibl">11.416</span>, <span class="bibl">13.200</span>; μετὰ φρεσί <span class="bibl">4.245</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> to complete a number, [[besides]], [[over and above]], <b class="b3">αὐτὰρ ἐγὼ πέμπτος μετὰ τοῖσιν ἐλέγμην</b> I reckoned myself to be [[with]] them a fifth, <span class="bibl">Od.9.335</span>, cf. <span class="bibl">Il.3.188</span>; <b class="b3">Οὖτιν… πύματον ἔδομαι μετὰ οἷς ἑτάροισι</b> last [[to complete the number]], i.e. [[after]], <span class="bibl">Od.9.369</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>613</span>, <span class="bibl">Theoc.1.39</span>, <span class="bibl">17.84</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> c. dat. sg., only of collect. Nouns (or the equivalent of such, μεθ' αἵματι καὶ κονίῃσιν <span class="bibl">Il.15.118</span>), μετὰ στροφάλιγγι κονίης <span class="bibl">21.503</span>; στρατῷ <span class="bibl">22.49</span>; μετὰ πρώτῃ ἀγορῇ <span class="bibl">19.50</span>, etc.; μετ' ἀνδρῶν… ἀριθμῷ <span class="bibl">Od.11.449</span>; μετ' ἄλλῳ λαῷ <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>365</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">C</span> WITH ACCUS., </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> of motion, [[into the middle of]], [[coming into]] or [[among]], esp. where a number of [[persons]] is implied, ἵκοντο μετὰ Τρῶας καὶ Ἀχαιούς <span class="bibl">Il.3.264</span>; μετὰ φῦλα θεῶν <span class="bibl">15.54</span>, cf. <span class="bibl">Od.3.366</span>, al.; μετὰ μῶλον Ἄρηος <span class="bibl">Il.16.245</span>; μετὰ λαὸν Ἀχαιών <span class="bibl">5.573</span>, al.; <b class="b3">μετὰ στρατόν, μεθ' ὅμιλον, μεθ' ὁμήγυριν</b>, <span class="bibl">5.589</span>, <span class="bibl">14.21</span>, <span class="bibl">20.142</span>: so of birds, <b class="b3">ὥς τ' αἰγυπιὸς μετὰ χῆνας</b> (though this may be referred to signf. <span class="bibl">2</span>), <span class="bibl">17.460</span>; of [[things]], εἴ τινα φεύγοντα σαώσειαν μετὰ νῆας <span class="bibl">12.123</span>; <b class="b3">με μετὰ… ἔριδας καὶ νείκεα βάλλει</b> plunges me [[into]] them, <span class="bibl">2.376</span>; of place, μετὰ τ' ἤθεα καὶ νομὸν ἵππων <span class="bibl">6.511</span>; <b class="b3">δράγματα μετ' ὄγμον πῖπτον</b> [[into the midst of]] the furrow, <span class="bibl">18.552</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[in pursuit]] or [[quest of]], of persons, sometimes in friendlysense, <b class="b3">βῆ ῥ' ἰέναι μετὰ Νέστορα</b> went [[to seek]] Nestor, <span class="bibl">Il.10.73</span>, cf. <span class="bibl">15.221</span>: sometimes in hostile sense, <b class="b3">βῆναι μετὰ τινά</b> to go [[after]], pursue him, <span class="bibl">5.152</span>, <span class="bibl">6.21</span>, al.; also of things, <b class="b3">πλεῖν μετὰ χαλκόν</b> to sail [[in quest of]] it, <span class="bibl">Od.1.184</span>; <b class="b3">ἵκηαι μετὰ πατρὸς ἀκουήν</b> [[in search of]] news of thy father, <span class="bibl">2.308</span>, cf. <span class="bibl">13.415</span>; οἴχονται μετὰ δεῖπνον <span class="bibl">Il.19.346</span>; <b class="b3">πόλεμον μέτα θωρήσσοντο</b> they armed [[for]] the battle, <span class="bibl">20.329</span>; <b class="b3">ὡπλίζοντο μεθ' ὕλην</b> prepared [[to seek after]] wood, <span class="bibl">7.418</span>, cf. <span class="bibl">420</span>; μετὰ δούρατος ᾤχετ' ἐρωήν <span class="bibl">11.357</span>; μετὰ γὰρ δόρυ ᾔει οἰσόμενος <span class="bibl">13.247</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of sequence or succession, </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> of [[place]], [[after]], [[behind]], <b class="b3">λαοὶ ἕπονθ', ὡς εἴ τε μετὰ κτίλον ἕσπετο μῆλα</b> like sheep [[after]] the bell-wether, <span class="bibl">Il.13.492</span>, cf. <span class="bibl">Od.6.260</span>, <span class="bibl">21.190</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>69</span>; ἔσχατοι μετὰ Κύνητας οἰκέουσι <span class="bibl">Hdt.4.49</span>; <b class="b3">μετὰ τὴν θάλασσαν</b> [[beyond]], [[on the far side of]] the sea, Theo Sm.<span class="bibl">p.122</span> H. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of [[time]], [[after]], [[next to]], μετὰ δαῖτας <span class="bibl">Od.22.352</span>; <b class="b3">μεθ' Ἕκτορα πότμος ἑτοῖμος</b> [[after]] Hector thy death is at the door, <span class="bibl">Il.18.96</span>; μετὰ Πάτροκλόν γε θανόντα <span class="bibl">24.575</span>, cf. <span class="bibl">Hdt. 1.34</span>; μετ' εὐχάν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>231</span> (lyr.), etc.; μετὰ ταῦτα [[thereupon]], [[there-after]], h.Merc.126, etc.; τὸ μετὰ ταῦτα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>34c</span>; τὸ μετὰ τοῦτο <span class="bibl">Id.<span class="title">Criti.</span> 120a</span>; <b class="b3">μετ' ὀλίγον ὕστερον</b> shortly [[after]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>646c</span>; μετὰ μικρόν <span class="bibl">Luc. <span class="title">Demon.</span>8</span>; μετὰ ἡμέρας τρεῖς μετὰ τὴν ἄφεδρον Dsc.2.19; μετὰ ἔτη δύο <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span> 1.13.1</span>; μετὰ τρίτον ἔτος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.2.8</span>; <b class="b3">μετὰ χρυσόθρονον ἠῶ</b> [[after]] daybreak, <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>326</span>: but <b class="b3">μετ' ἡμέρην</b> [[by]] day, opp. [[νυκτός]], <span class="bibl">Hdt.2.150</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>251e</span>, etc.; <b class="b3">μεθ' ἡμέραν</b>, opp. [[νύκτωρ]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>485</span>; μετὰ νύκτας <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.6</span>; <b class="b3">μετὰ τὸν ἑξέτη καὶ τὴν ἑξέτιν</b> [[after]] the boy or girl has attained the age of six years, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>794c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> in order of Worth, Rank, etc., [[next after]], following Sup., κάλλιστος ἀνὴρ… τῶν ἄλλων Δαναῶν μετ' ἀμύμονα Πηλεΐωνα <span class="bibl">Il.2.674</span>, cf. <span class="bibl">7.228</span>, <span class="bibl">12.104</span>, <span class="bibl">Od.2.350</span>, <span class="bibl">Hdt.4.53</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.11</span>, etc.; κοῦροι οἳ… ἀριστεύουσι μεθ' ἡμέας <span class="bibl">Od.4.652</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.9.18</span>: where Sup. is implied, ὃς πᾶσι μετέπρεπε… μετὰ Πηλεΐωνος ἑταῖρον <span class="bibl">Il.16.195</span>, cf. <span class="bibl">17.280</span>, <span class="bibl">351</span>; <b class="b3">μετὰ μάκαρας</b> [[next to]] the gods, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 1080</span> (anap.); also <b class="b3">μάχεσθαι μετὰ πολλοὺς τῶν Ἑλλήνων</b> to be [[inferior]] in fighting [[to]] many... <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[after]], [[according to]], <b class="b3">μετὰ σὸν καὶ ἐμὸν κῆρ</b> [[as]] you and I [[wish]], <span class="bibl">Il.15.52</span>; μετ' ἀνέρος ἴχνι' ἐρευνῶν <span class="bibl">18.321</span>; μετ' ἴχνια βαῖνε <span class="bibl">Od.2.406</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> generally, [[among]], [[between]], as with dat. (B.I), <b class="b3">μετὰ πάντας ὁμήλικας ἄριστος</b> best [[among]] all, <span class="bibl">Il.9.54</span>, cf. <span class="bibl">Od.16.419</span>; μετὰ πληθύν <span class="bibl">Il.2.143</span>; <b class="b3">μετὰ τοὺς τετελευτηκότας</b> [[including]] those who have died, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.260.87</span> (i A.D.); μετὰ χεῖρας ἔχειν <span class="bibl">Hdt.7.16</span>. β', <span class="bibl">Th.1.138</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>901.9</span> (iv A.D.), cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>2.14</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">D</span> [[μετά]] with all cases can be put after its Subst., and is then by anastrophe [[μέτα]], <span class="bibl">Il.13.301</span>, but not when the ult. is elided, <span class="bibl">17.258</span>, <span class="bibl">Od.15.147</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">E</span> abs. as ADV., [[among them]], [[with them]], <span class="bibl">Il.2.446</span>,<span class="bibl">477</span>, etc.; [[with him]], οὐκ οἶον, μετὰ καὶ Γανυμήδεα <span class="bibl">A.R.3.115</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[and then]], [[next afterwards]], opp. [[πρόσθε]], <span class="bibl">Il.23.133</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[thereafter]], <span class="bibl">15.67</span>, <span class="bibl">Hdt.1.88</span>, <span class="bibl">128</span>,<span class="bibl">150</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>759</span> (lyr.), etc.; <b class="b3">μετὰ γάρ τε καὶ ἄλγεσι τέρπεται ἀνήρ</b> one feels pleasure even in troubles, [[when past]], <span class="bibl">Od.15.400</span>; <b class="b3">μετὰ δέ</b>, for <b class="b3">ἔπειτα δέ</b>, <span class="bibl">Hdt.1.19</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>9.2</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">F</span> <b class="b3">μέτα, -μέτεστι</b>, <span class="bibl">Od.21.93</span>, <span class="bibl">Parm.9.4</span>, <span class="bibl">Hdt.1.88</span>,<span class="bibl">171</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 48</span>,etc. </span><span class="sense"><span class="bld">G</span> IN COMPOS.: </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[of community]] or [[participation]], as in [[μεταδίδωμι]], [[μετέχω]], usually c. gen. rei. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of action [[in common with]] another, as in [[μεταδαίνυμαι]], [[μεταμέλπομαι]], etc., c. dat. pers. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[in the midst of]], of space or time, as in [[μεταδήμιος]], [[μεταδόρπιος]] 1; [[between]], as in [[μεταίχμιον]], [[μεταπύργιον]]. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> of [[succession]] of time, as in [[μεταδόρπιος]] 2, [[μετακλαίω]], [[μεταυτίκα]]. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> of [[pursuit]], as in [[μεταδιώκω]], [[μετέρχομαι]]. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> of [[letting go]], as in [[μεθίημι]], [[μεθήμων]]. </span><span class="sense"><span class="bld">VI</span> [[after]], [[behind]], as in [[μετάφρενον]], opp. [[πρόσθε]]. </span><span class="sense"><span class="bld">VII</span> [[reversely]], as in [[μετατρέπω]], [[μεταστρέφω]]. </span><span class="sense"><span class="bld">VIII</span> most freq. of [[change]] of place, condition, plan, etc., as in <b class="b3">μεταβαίνω, μεταβάλλω, μεταβουλεύω, μεταγιγνώσκω</b>, etc.</span>
|Definition=[ᾰ, but ᾱ in S.''Ph.''184 ([[si vera lectio|s.v.l.]], lyr.)], poet. μεταί, dub., only in [[μεταιβολία]]; Aeol., Dor., Arc. [[πεδά]] ([[quod vide|q.v.]]): Prep. with [[genitive]], dat., and acc. (Cf. Goth.<br><span class="bld">A</span> [[mip]], OHG. [[miti]], [[mit]] 'with'.)<br><span class="bld">A</span> WITH GEN. (in which use μετὰ gradually superseded [[σύν]], [[quod vide|q.v.]]),<br><span class="bld">I</span> [[in the midst of]], [[among]], [[between]], with pl. Nouns, μετ' ἄλλων λέξο ἑταίρων Od.10.320; μετὰ δμώων πῖνε καὶ ἦσθε 16.140; τῶν μέτα παλλόμενος Il.24.400; πολλῶν μετὰ δούλων A.''Ag.''1037; μετὰ ζώντων εἶναι S.''Ph.''1312; ὅτων οἰκεῖς μέτα Id.''OT''414; μετὰ τῶν θεῶν διάγουσα Pl.''Phd.''81a (but <b class="b3">κεῖσθαι μετὰ τινός</b> [[with]] one, S.''Ant.''73): sometimes the pl. is implied, <b class="b3">μετ' οὐδενὸς ἀνδρῶν ναίειν</b>, i.e. [[among]] no men, Id.''Ph.''1103 (lyr.), etc.<br><span class="bld">II</span> [[in common]], [[along with]], [[by aid of]] (implying a closer union than [[σύν]]), μετὰ Βοιωτῶν ἐμάχοντο Il.13.700, cf. 21.458; [[συνδιεπολέμησαν]] τὸν πόλεμον μετὰ Ἀθηναίων ''IG''12.108.7; μετὰ ξυμμάχων ξυγκινδυνεύσειν Th.8.24, cf. 6.79, etc.; <b class="b3">μετὰ τῆς βουλῆς</b> [[in cooperation with]] the council, ''IG''12.91.10: in this sense freq. (not in ll., Od., Pi., rare in early Gr.) with sg., <b class="b3">μετ' Ἀθηναίης</b> [[with]], i.e. [[by aid of]], Athena, ''h.Hom.'' 20.2; μετὰ εἷο Hes.''Th.''392; <b class="b3">μετὰ τινὸς πάσχειν, δρᾶν τι</b>, A.''Pr.''1067 (anap.), S.''Ant.''70; <b class="b3">μετὰ τινὸς εἶναι</b> to be [[on]] one's [[side]], Th.3.56; μετὰ τοῦ ἠδικημένου ἔσεσθαι X.''Cyr.''2.4.7; μετὰ τοῦ νόμου καὶ τοῦ δικαίου Pl.''Ap.''32b: generally, [[with]], [[together with]], with Subst. in sg. first in Hdt. (in whom it is rare exc. in the phrase <b class="b3">οἱ μετὰ τινός</b>, v. infr.), as κοιμᾶσθαι μετὰ τινός 3.68, Timocl.22.2; εὕδειν μετὰ τινός Hdt.3.84; <b class="b3">οἱ μετὰ τινός</b> his [[companion]]s, Id.1.86, al., Pl.''Prt.''315b: freq. with Prons., μετ' αὐτοῦ S. ''Ant.''73; μετ' ἐμοῦ Ar.''Ach.''661 (anap.), etc.: less freq. of things, στέγη πυρὸς μετὰ S.''Ph.''298; μετὰ κιθάρας E.''IA''1037 (lyr.); μετὰ τυροῦ Ar.''Eq.''771, etc.; τὴν δίαιταν μεθ' ὅπλων ἐποιήσαντο Th.1.6, cf. E.''Or.''573; ὄχλος μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων ''Ev.Matt.''26.47: indicating community of action and serving to join two subjects, <b class="b3">Κλεομένης μετὰ Ἀθηναίων</b> C. [[and]] the Athenians, Th.1.126: with pl. Verb, Δημοσθένης μετὰ τῶν ξυστρατήγων σπένδονται Id.3.109, etc.; of things, [[in conjunction with]], ἰσχύν τε καὶ κάλλος μετὰ ὑγιείας Pl.''R.''591b; <b class="b3">γῆρας μετὰ πενίας</b> ib.330a.<br><span class="bld">III</span> later, [[in one's dealings with]], ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ' αὐτῶν ''Act.Ap.'' 14.27; ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ' αὐτοῦ ''Ev.Luc.''10.36; τί ἡμῖν συνέβη μετὰ τῶν ἀρχόντων ''PAmh.''2.135.15 (ii A.D.): even of hostile action, σὺ ποιεῖς μετ' ἐμοῦ πονηρίαν [[LXX]] ''Jd.''11.27, cf. 15.3; πολεμῆσαι μετὰ τινός ''Apoc.''12.7, cf. Apollod.''Poliorc.''190.4 codd. (but [[μ]]. may be a gloss), Wilcken ''Chr.''23.10 (v A.D.), ''OGI''201.3 (Nubia, vi A. D.): to denote the union of persons with qualities or circumstances, and so to denote manner, τὸ ἄπραγμον… μὴ μετὰ τοῦ δραστηρίου τεταγμένον Th.2.63, etc.; ἱκετεῦσαι μετὰ δακρύων Pl.''Ap.''34c; οἴκτου μέτα S.''OC''1636; μετ' ἀσφαλείας μὲν δοξάζομεν, μετὰ δέους δὲ… ἐλλείπομεν Th.1.120, cf. ''IG''22.791.12; μετὰ ῥυθμοῦ βαίνοντες Th.5.70; <b class="b3">ὅσα μετ' ἐλπίδων λυμαίνεται</b> ib.103, etc.; ψυχὴν ὁσίως βεβιωκυῖαν καὶ μετ' ἀληθείας Pl.''Grg.''526c, cf. ''Phdr.''249a, 253d; also, [[by means of]], μετ' ἀρετῆς πρωτεύειν X.''Mem.'' 3.5.8; γράφε μετὰ μέλανος ''PMag.Lond.''121.226.<br><span class="bld">2</span> serving to join two predicates, <b class="b3">γενόμενος μετὰ τοῦ δυνατοῦ καὶ ξυνετός</b>, i.e. <b class="b3">δυνατός τε καὶ ξυνετός</b>, Th.2.15; ὅταν πλησιάζῃ μετὰ τοῦ ἅπτεσθαι Pl.''Phdr.'' 255b.<br><span class="bld">IV</span> rarely of [[time]], <b class="b3">μετὰ τοῦ γυμνάζεσθαι ἠλείψαντο</b>, for [[ἅμα]], Th.1.6; <b class="b3">μετ' ἀνοκωχῆς</b> [[during]]... Id.5.25.<br><span class="bld">B</span> WITH DAT., only poet., mostly Ep.:<br><span class="bld">I</span> [[between]], [[among]] others, but without the close union which belongs to the genitive, and so nearly = [[ἐν]], which is sometimes exchanged with it, μετὰ πρώτοισι… ἐν πυμάτοισι Il.11.64:<br><span class="bld">1</span> of persons, [[among]], [[in company with]], μετ' ἀθανάτοισι Il.1.525; μετ' ἀνθρώποις B.5.30; μετὰ κόραισι Νηρῆος Pi.''O.''2.29; <b class="b3">μετὰ τριτάτοισιν ἄνασσεν</b> [[in]] the third generation (not <b class="b3">μετὰ τριτάτων</b> [[belonging to]] it), Il.1.252; of haranguing an assembly, μετ' Ἀργείοις ἀγορεύεις 10.250, etc.; [[between]], of two parties, φιλότητα μετ' ἀμφοτέροισι βάλωμεν 4.16.<br><span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">μετὰ νηυσίν, ἀστράσι, κύμασιν</b>, 13.668, 22.28, Od.3.91; δεινὸν δ' ἐστὶ θανεῖν μετὰ κύμασιν Hes. ''Op.''687; χαῖται δ' ἐρρώοντο μετὰ πνοιῇς ἀνέμοιο Il.23.367; αἰετὼ… ἐπέτοντο μετὰ π. ἀ. Od.2.148.<br><span class="bld">3</span> of separate parts of persons, [[between]], <b class="b3">μετὰ χερσὶν ἔχειν</b> to hold [[between]], i.e. [[in]], the hands, Il.11.4, 184, S. ''Ph.''1110 (lyr.), etc.; τὸν μετὰ χ. ἐρύσατο Il.5.344; <b class="b3">ὅς κεν… πέσῃ μετὰ ποσσὶ γυναικός</b>, of a child being born, 'to fall [[between]] her feet', 19.110; so <b class="b3">μετὰ γένυσσιν, γαμφηλῇσιν</b>, 11.416, 13.200; μετὰ φρεσί 4.245, etc.<br><span class="bld">II</span> to complete a number, [[besides]], [[over and above]], <b class="b3">αὐτὰρ ἐγὼ πέμπτος μετὰ τοῖσιν ἐλέγμην</b> I reckoned myself to be [[with]] them a fifth, Od.9.335, cf. Il.3.188; <b class="b3">Οὖτιν… πύματον ἔδομαι μετὰ οἷς ἑτάροισι</b> last [[to complete the number]], i.e. [[after]], Od.9.369, cf. A.''Pers.''613, Theoc.1.39, 17.84.<br><span class="bld">III</span> c. dat. sg., only of collect. Nouns (or the equivalent of such, μεθ' αἵματι καὶ κονίῃσιν Il.15.118), μετὰ στροφάλιγγι κονίης 21.503; στρατῷ 22.49; μετὰ πρώτῃ ἀγορῇ 19.50, etc.; μετ' ἀνδρῶν… ἀριθμῷ Od.11.449; μετ' ἄλλῳ λαῷ A.''Ch.''365 (lyr.).<br><span class="bld">C</span> WITH ACCUS.,<br><span class="bld">I</span> of motion, [[into the middle of]], [[coming into]] or [[among]], esp. where a number of [[persons]] is implied, ἵκοντο μετὰ Τρῶας καὶ Ἀχαιούς Il.3.264; μετὰ φῦλα θεῶν 15.54, cf. Od.3.366, al.; μετὰ μῶλον Ἄρηος Il.16.245; μετὰ λαὸν Ἀχαιών 5.573, al.; <b class="b3">μετὰ στρατόν, μεθ' ὅμιλον, μεθ' ὁμήγυριν</b>, 5.589, 14.21, 20.142: so of birds, <b class="b3">ὥς τ' αἰγυπιὸς μετὰ χῆνας</b> (though this may be referred to signf. 2), 17.460; of [[things]], εἴ τινα φεύγοντα σαώσειαν μετὰ νῆας 12.123; <b class="b3">με μετὰ… ἔριδας καὶ νείκεα βάλλει</b> plunges me [[into]] them, 2.376; of place, μετὰ τ' ἤθεα καὶ νομὸν ἵππων 6.511; <b class="b3">δράγματα μετ' ὄγμον πῖπτον</b> [[into the midst of]] the furrow, 18.552.<br><span class="bld">2</span> [[in pursuit]] or [[quest of]], of persons, sometimes in friendlysense, <b class="b3">βῆ ῥ' ἰέναι μετὰ Νέστορα</b> went [[to seek]] Nestor, Il.10.73, cf. 15.221: sometimes in hostile sense, <b class="b3">βῆναι μετὰ τινά</b> to go [[after]], pursue him, 5.152, 6.21, al.; also of things, <b class="b3">πλεῖν μετὰ χαλκόν</b> to sail [[in quest of]] it, Od.1.184; <b class="b3">ἵκηαι μετὰ πατρὸς ἀκουήν</b> [[in search of]] news of thy father, 2.308, cf. 13.415; οἴχονται μετὰ δεῖπνον Il.19.346; <b class="b3">πόλεμον μέτα θωρήσσοντο</b> they armed [[for]] the battle, 20.329; <b class="b3">ὡπλίζοντο μεθ' ὕλην</b> prepared [[to seek after]] wood, 7.418, cf. 420; μετὰ δούρατος ᾤχετ' ἐρωήν 11.357; μετὰ γὰρ δόρυ ᾔει οἰσόμενος 13.247.<br><span class="bld">II</span> of sequence or succession,<br><span class="bld">1</span> of [[place]], [[after]], [[behind]], <b class="b3">λαοὶ ἕπονθ', ὡς εἴ τε μετὰ κτίλον ἕσπετο μῆλα</b> like sheep [[after]] the bell-wether, Il.13.492, cf. Od.6.260, 21.190, ''h.Ven.''69; ἔσχατοι μετὰ Κύνητας οἰκέουσι Hdt.4.49; <b class="b3">μετὰ τὴν θάλασσαν</b> [[beyond]], [[on the far side of]] the sea, Theo Sm.p.122 H.<br><span class="bld">2</span> of [[time]], [[after]], [[next to]], μετὰ δαῖτας Od.22.352; <b class="b3">μεθ' Ἕκτορα πότμος ἑτοῖμος</b> [[after]] Hector thy death is at the door, Il.18.96; μετὰ Πάτροκλόν γε θανόντα 24.575, cf. Hdt. 1.34; μετ' εὐχάν A.''Ag.''231 (lyr.), etc.; μετὰ ταῦτα [[thereupon]], [[there-after]], h.Merc.126, etc.; τὸ μετὰ ταῦτα Pl.''Phlb.''34c; τὸ μετὰ τοῦτο Id.''Criti.'' 120a; <b class="b3">μετ' ὀλίγον ὕστερον</b> shortly [[after]], Id.''Lg.''646c; μετὰ μικρόν Luc. ''Demon.''8; μετὰ ἡμέρας τρεῖς μετὰ τὴν ἄφεδρον Dsc.2.19; μετὰ ἔτη δύο J.''BJ'' 1.13.1; μετὰ τρίτον ἔτος Thphr.''HP''4.2.8; <b class="b3">μετὰ χρυσόθρονον ἠῶ</b> [[after]] daybreak, ''h.Merc.''326: but <b class="b3">μετ' ἡμέρην</b> [[by]] day, opp. [[νυκτός]], Hdt.2.150, cf. Pl.''Phdr.''251e, etc.; <b class="b3">μεθ' ἡμέραν</b>, opp. [[νύκτωρ]], E.''Ba.''485; μετὰ νύκτας Pi.''N.''6.6; <b class="b3">μετὰ τὸν ἑξέτη καὶ τὴν ἑξέτιν</b> [[after]] the boy or girl has attained the age of six years, Pl.''Lg.''794c.<br><span class="bld">3</span> in order of Worth, Rank, etc., [[next after]], following Sup., κάλλιστος ἀνὴρ… τῶν ἄλλων Δαναῶν μετ' ἀμύμονα Πηλεΐωνα Il.2.674, cf. 7.228, 12.104, Od.2.350, Hdt.4.53, X.''Cyr.''7.2.11, etc.; κοῦροι οἳ… ἀριστεύουσι μεθ' ἡμέας Od.4.652, cf. Isoc.9.18: where Sup. is implied, ὃς πᾶσι μετέπρεπε… μετὰ Πηλεΐωνος ἑταῖρον Il.16.195, cf. 17.280, 351; <b class="b3">μετὰ μάκαρας</b> [[next to]] the gods, A.''Th.'' 1080 (anap.); also <b class="b3">μάχεσθαι μετὰ πολλοὺς τῶν Ἑλλήνων</b> to be [[inferior]] in fighting [[to]] many... Philostr.''Her.''6.<br><span class="bld">III</span> [[after]], [[according to]], <b class="b3">μετὰ σὸν καὶ ἐμὸν κῆρ</b> [[as]] you and I [[wish]], Il.15.52; μετ' ἀνέρος ἴχνι' ἐρευνῶν 18.321; μετ' ἴχνια βαῖνε Od.2.406.<br><span class="bld">IV</span> generally, [[among]], [[between]], as with dat. (B.I), <b class="b3">μετὰ πάντας ὁμήλικας ἄριστος</b> best [[among]] all, Il.9.54, cf. Od.16.419; μετὰ πληθύν Il.2.143; <b class="b3">μετὰ τοὺς τετελευτηκότας</b> [[including]] those who have died, ''PLond.''2.260.87 (i A.D.); μετὰ χεῖρας ἔχειν Hdt.7.16. β', Th.1.138, ''POxy.''901.9 (iv A.D.), cf. X.''Ages.''2.14, etc.<br><span class="bld">D</span> [[μετά]] with all cases can be put after its Subst., and is then by anastrophe [[μέτα]], Il.13.301, but not when the ult. is elided, 17.258, Od.15.147.<br><span class="bld">E</span> abs. as ADV., [[among them]], [[with them]], Il.2.446,477, etc.; [[with him]], οὐκ οἶον, μετὰ καὶ Γανυμήδεα A.R.3.115.<br><span class="bld">II</span> [[and then]], [[next afterwards]], opp. [[πρόσθε]], Il.23.133.<br><span class="bld">III</span> [[thereafter]], 15.67, Hdt.1.88, 128,150, A.''Ag.''759 (lyr.), etc.; <b class="b3">μετὰ γάρ τε καὶ ἄλγεσι τέρπεται ἀνήρ</b> one feels pleasure even in troubles, [[when past]], Od.15.400; <b class="b3">μετὰ δέ</b>, for <b class="b3">ἔπειτα δέ</b>, Hdt.1.19, Luc.''DMort.''9.2, etc.<br><span class="bld">F</span> <b class="b3">μέτα, -μέτεστι</b>, Od.21.93, Parm.9.4, Hdt.1.88,171, S.''Ant.'' 48,etc.<br><span class="bld">G</span> IN COMPOS.:<br><span class="bld">I</span> [[of community]] or [[participation]], as in [[μεταδίδωμι]], [[μετέχω]], usually c. gen. rei.<br><span class="bld">2</span> of action [[in common with]] another, as in [[μεταδαίνυμαι]], [[μεταμέλπομαι]], etc., c. dat. pers.<br><span class="bld">II</span> [[in the midst of]], of space or time, as in [[μεταδήμιος]], [[μεταδόρπιος]] 1; [[between]], as in [[μεταίχμιον]], [[μεταπύργιον]].<br><span class="bld">III</span> of [[succession]] of time, as in [[μεταδόρπιος]] 2, [[μετακλαίω]], [[μεταυτίκα]].<br><span class="bld">IV</span> of [[pursuit]], as in [[μεταδιώκω]], [[μετέρχομαι]].<br><span class="bld">V</span> of [[letting go]], as in [[μεθίημι]], [[μεθήμων]].<br><span class="bld">VI</span> [[after]], [[behind]], as in [[μετάφρενον]], opp. [[πρόσθε]].<br><span class="bld">VII</span> [[reversely]], as in [[μετατρέπω]], [[μεταστρέφω]].<br><span class="bld">VIII</span> most freq. of [[change]] of place, condition, plan, etc., as in <b class="b3">μεταβαίνω, μεταβάλλω, μεταβουλεύω, μεταγιγνώσκω</b>, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape