Anonymous

ἔνοσις: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enosis
|Transliteration C=enosis
|Beta Code=e)/nosis
|Beta Code=e)/nosis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[shaking]], [[quake]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>681</span>,<span class="bibl">849</span>; αἰθερίαι ἐ. <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span> 1363</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>285.24</span>; <b class="b3">ἔννοσις· κίνησις</b>, Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> personified in poet. form [[Ἔννοσις]], prob. in <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>585</span> (lyr.).</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[shaking]], [[quake]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>681</span>,<span class="bibl">849</span>; αἰθερίαι ἐ. <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span> 1363</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>285.24</span>; <b class="b3">ἔννοσις· κίνησις</b>, Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> personified in poet. form [[Ἔννοσις]], prob. in <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>585</span> (lyr.).</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἔνν- E.<i>Ba</i>.585, Hsch.; [[εἴν]]- Hsch.<br />[[estremecimiento]], [[conmoción]], [[temblor violento]], [[sacudida]] gener. de la tierra, en descripciones de batallas entre dioses y titanes ἔ. δ' ἵκανε βαρεῖα Τάρταρον ἠερόεντα ποδῶν violenta sacudida de los pies llegó hasta el tenebroso Tártaro</i> Hes.<i>Th</i>.681, cf. 849, ἄνεμοι ἔνοσίν τε κονίην τ' ἐσφαράγιζον Hes.<i>Th</i>.706, cf. <i>Epic.Alex.Adesp.SHell</i>.910.10, ἔ. ἐπικλύζει πόλιν E.<i>Tr</i>.1326, γῆς ἔ. Orph.<i>Fr</i>.778.24, cf. <i>AP</i> 9.560 (Crin.), personif. <σεῖε> πέδον χθονός, Ἔννοσι πότνια E.<i>Ba</i>.585<br /><b class="num">•</b>[[vibración]], [[temblor]] del timbal en los ritos báquicos ῥόμβου ... εἱλισσομένα κύκλιος ἐ. [[αἰθερία]] E.<i>Hel</i>.1363.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. de la misma r. que ὠθέω q.u.
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἔννοσις]] E.<i>Ba</i>.585, Hsch.; [[εἴνοσις]] Hsch.<br />[[estremecimiento]], [[conmoción]], [[temblor violento]], [[sacudida]] gener. de la tierra, en descripciones de batallas entre dioses y titanes ἔ. δ' ἵκανε βαρεῖα Τάρταρον ἠερόεντα ποδῶν violenta sacudida de los pies llegó hasta el tenebroso Tártaro</i> Hes.<i>Th</i>.681, cf. 849, ἄνεμοι ἔνοσίν τε κονίην τ' ἐσφαράγιζον Hes.<i>Th</i>.706, cf. <i>Epic.Alex.Adesp.SHell</i>.910.10, ἔ. ἐπικλύζει πόλιν E.<i>Tr</i>.1326, γῆς ἔ. Orph.<i>Fr</i>.778.24, cf. <i>AP</i> 9.560 (Crin.), personif. <σεῖε> πέδον χθονός, Ἔννοσι πότνια E.<i>Ba</i>.585<br /><b class="num">•</b>[[vibración]], [[temblor]] del timbal en los ritos báquicos ῥόμβου ... εἱλισσομένα [[κύκλιος]] ἐ. [[αἰθερία]] E.<i>Hel</i>.1363.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. de la misma r. que ὠθέω q.u.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[shaking]], [[quake]] (Hes., E. in lyr.).<br />Dialectal forms: Myc. [[enesidaone]] with difficult -e-<br />Compounds: As 1. member in the ep. compounds <b class="b3">ἐνοσί-χθων</b>, <b class="b3">ἐννοσί-γαιος</b> [[earth-shaker]] surnames of Poseidon; in the same meaning [[ἐννοσίδας]] (Pi.; with <b class="b3">δα-</b> in <b class="b3">Δα-μάτηρ</b> (s. [[Δημήτηρ]] and v. Wilamowitz Glaube 1, 203); after this <b class="b3">εἰνοσί-φυλλος</b> [[shaking off foliage]] (Hom.; <b class="b3">ἐνν-</b>, <b class="b3">εἰν-</b> metr. lengthening; cf. Chantr. Gramm. Hom. 1, 100); cf. Knecht [[Τερψίμβροτος]] 26.<br />Derivatives: <b class="b3">ἐνοσιζεται τρέμει</b>, [[σείεται]] (Cyr.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Uncertain. The explanation by Pott, followd by many scholars, as <b class="b3">*ἔν-Ϝοθ-τις</b> to [[ὠθέω]] (s. also [[ἔθων]], [[ἔθειρα]]) finds several objections: the sequence <b class="b3">-θ-τ-</b> should have given <b class="b3">-στ-</b> (cf. e. g. <b class="b3">πύσ-τις</b> beside <b class="b3">πεῦ-σις</b>); the <b class="b3">ο-</b>ablaut as in <b class="b3">ἄ-φρων</b>: [[φρήν]] is not expected in a <b class="b3">τι-</b>deriv., and refuted by Myc.; a prefixal <b class="b3">ἐν-</b> is not well explained ("bump against"?). If [[ἔνοσις]] is indeed a primary <b class="b3">τι-</b>deriv. (cf. Holt Les noms d'action en <b class="b3">-σις</b> 94f.), we would rather expect a formation like <b class="b3">ἄρο-σις</b>. [[ἔνοσις]] may have been derived from the compounds. - See Porzig Satzinhalte 193f. M. Janda, Compositiones indogerm. Schindler, 1999, 183-203 assumes a root <b class="b2">*h₁enh₃-</b> [[to move]] from Skt. <b class="b2">ánas</b>, Lat. [[onus]] ? (but no such root is attested, and its meaning would be [[carry one a horse]], which seems not adequate; also it does no solve the problem provided by Myc.).
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[shaking]], [[quake]] (Hes., E. in lyr.).<br />Dialectal forms: Myc. [[enesidaone]] with difficult -e-<br />Compounds: As 1. member in the ep. compounds <b class="b3">ἐνοσί-χθων</b>, <b class="b3">ἐννοσί-γαιος</b> [[earth-shaker]] surnames of Poseidon; in the same meaning [[ἐννοσίδας]] (Pi.; with <b class="b3">δα-</b> in <b class="b3">Δα-μάτηρ</b> (s. [[Δημήτηρ]] and v. Wilamowitz Glaube 1, 203); after this <b class="b3">εἰνοσί-φυλλος</b> [[shaking off foliage]] (Hom.; <b class="b3">ἐνν-</b>, <b class="b3">εἰν-</b> metr. lengthening; cf. Chantr. Gramm. Hom. 1, 100); cf. Knecht [[Τερψίμβροτος]] 26.<br />Derivatives: <b class="b3">ἐνοσιζεται τρέμει</b>, [[σείεται]] (Cyr.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Uncertain. The explanation by Pott, followd by many scholars, as <b class="b3">*ἔν-Ϝοθ-τις</b> to [[ὠθέω]] (s. also [[ἔθων]], [[ἔθειρα]]) finds several objections: the sequence <b class="b3">-θ-τ-</b> should have given <b class="b3">-στ-</b> (cf. e. g. <b class="b3">πύσ-τις</b> beside <b class="b3">πεῦ-σις</b>); the <b class="b3">ο-</b>ablaut as in <b class="b3">ἄ-φρων</b>: [[φρήν]] is not expected in a <b class="b3">τι-</b>deriv., and refuted by Myc.; a prefixal <b class="b3">ἐν-</b> is not well explained ("bump against"?). If [[ἔνοσις]] is indeed a primary <b class="b3">τι-</b>deriv. (cf. Holt Les noms d'action en <b class="b3">-σις</b> 94f.), we would rather expect a formation like <b class="b3">ἄρο-σις</b>. [[ἔνοσις]] may have been derived from the compounds. - See Porzig Satzinhalte 193f. M. Janda, Compositiones indogerm. Schindler, 1999, 183-203 assumes a root <b class="b2">*h₁enh₃-</b> [[to move]] from Skt. <b class="b2">ánas</b>, Lat. [[onus]] ? (but no such root is attested, and its meaning would be [[carry one a horse]], which seems not adequate; also it does no solve the problem provided by Myc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj