3,276,932
edits
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diacheo | |Transliteration C=diacheo | ||
|Beta Code=diaxe/w | |Beta Code=diaxe/w | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. -χεῶ, later<br><span class="bld">A</span> -χύσω ''Gp.''7.8.4: aor. -έχεα, Ep. -έχευα (the only tense used by Hom.):—[[pour different ways]], [[scatter]], τὸν χοῦν Hdt.2.150.<br><span class="bld">b</span> in Hom., [[cut up]] a victim into joints, αῖψ' ἄρα μιν διέχευαν Od.3.456, cf. Il.7.316, al.; χαλκὸς ἔγκατα διέχευεν Theoc.22.203.<br><span class="bld">2</span> [[disperse]], τὰ συγκεκριμένα [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 46e; ἡ θερμότης δ. τὸ ὑγρόν Arist.''Pr.''869a15; [[melt]], [[fuse]], χαλκόν Paus.9.41.1; [[liquefy]], opp. [[πηγνύναι]], Pl.''Ti.''46d; νῆα… διέχευαν ἄελλαι A.R.3.320; <b class="b3">δ. ἀποστήματα</b> [[disperse]] abscesses, [[Theophrastus]] ''De Odoribus'' 59(61); <b class="b3">δ. ἴχνη</b> to [[destroy]] the scent, X.''Cyn.''5.3:—Pass., ib.8.1:—also Med., [[dissolve]], Nic. ''Al.''373.<br><span class="bld">3</span> metaph., [[confound]], τὰ βεβουλευμένα Hdt.8.57.<br><span class="bld">4</span> [[put in a good humour]], τινὰ ὁμιλίαις καὶ λόγοις Plu.2.74d, cf. Philostr. ''VS''2.10.1, Hermog.''Id.''2.9.<br><span class="bld">II</span> more freq. in Pass., to [[be poured from one vessel into another]], Hdt.6.119.<br><span class="bld">2</span> [[run through]], [[spread]], Th.2.75,76, Arist.''Fr.''243.<br><span class="bld">3</span> to [[be dissolved]], [[liquefied]], X.''Cyn.'' 8.1, Arist.''Pr.''890b17, etc.; of a corpse, Hdt.3.16; [[disperse]], of soldiers, X.''HG''7.4.34; of humours, Hp.''Epid.''4.45.<br><span class="bld">4</span> metaph., to [[be]] or [[become diffused]] or [[relaxed]], <b class="b3">εὐφραινόμενον -χεῖται</b>, opp. <b class="b3">λυπούμενον συσπειρᾶται</b>, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 206d; ὑπὸ μέθης διακεχυμένος Id.''Lg.''775c, cf. Plb.8.27.4; [αἱ ἐπιθυμίαι] οὐ διαχέονται Epicur.''Sent.''30; μαλακὸν καὶ διακεχυμένον βλέπειν Arist.''Phgn.''813a26; φαιδρὸν καὶ δ. πρόσωπον Plu.''Alex.''19; <b class="b3">τῆς ψυχῆς τὸ παθητικὸν διακεχυμένον ὑπὸ τοῦ λόγου</b> Zeno ap.eund.2.82f, cf. Tryph. ''Trop.''p.205S. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0613.png Seite 613]] (s. χέω; διαχῦσαι Xen. Mem. 4, 3, 8, l. d.), eigentl. = [[aus einander gießen]], [[ausgießen]]; sodann überhaupt = [[zertheilen]], [[zerlegen]], [[auflösen]]. Bei Homer viermal, in der Form διέχευαν, vom Zerlegen der geschlachteten Thiere, Apollon. Lex. Homer. p. 58, 30 [[διέχευαν]] διεμέρισαν: Iliad. 7, 316 Odyss. 3, 456. 14, 427. 19, 421. – Hinübergießen, Herodot. 6. 119 ἐκ δὲ ταύτης ἐς ἄλλο διαχεόμενον; übh. <span class="ggns">Gegensatz</span> von πηγνύναι, Plat. Tim. 46 d; vgl. τὰ συγκεκριμένα βίᾳ διαχεῖν Phil. 46 e; in mannichfachen Übertragungen, vom Zertheilen einer Geschwulst, Medic.; vom Schmelzen des Schnees, Xen. Cyn. 8, 1; vom Schmelzen des Erzes, Pausan. 9, 41, 1; bei Theophr. = kechen; νῆα διέχευαν ἄελλαι Ap Rh. 3, 320; pass, von Todten, in Verwesung übergehen, aufgelöst werden, Her. 3, 16; übertr., βουλεύματα διαχέαι, vereiteln, 8, 57; wie D. Hal. 3, 6; [[χῶμα]] ἐπὶ πολὺ διαχεῖται, fällt weit auseinander, Thuc. 2, 75; auch von Soldaten, Xen. Hell. 7, 4, 34; σώματα ὑπὸ μέθης διακεχυμένα Plat. Legg. VI, 775 c; auch εὐφραινό– μενος διαχεῖται, wird zerstreut, aufgeheitert, Plat. Conv. 206 d; διαχεῖται im <span class="ggns">Gegensatz</span> von αὐστηρὸς ὤν D. L. 7, 26; το πικρὸν λόγοις διαχέουσι καὶ | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0613.png Seite 613]] (s. χέω; διαχῦσαι Xen. Mem. 4, 3, 8, l. d.), eigentl. = [[aus einander gießen]], [[ausgießen]]; sodann überhaupt = [[zertheilen]], [[zerlegen]], [[auflösen]]. Bei Homer viermal, in der Form διέχευαν, vom Zerlegen der geschlachteten Thiere, Apollon. Lex. Homer. p. 58, 30 [[διέχευαν]] διεμέρισαν: Iliad. 7, 316 Odyss. 3, 456. 14, 427. 19, 421. – Hinübergießen, Herodot. 6. 119 ἐκ δὲ ταύτης ἐς ἄλλο διαχεόμενον; übh. <span class="ggns">Gegensatz</span> von πηγνύναι, Plat. Tim. 46 d; vgl. τὰ συγκεκριμένα βίᾳ διαχεῖν Phil. 46 e; in mannichfachen Übertragungen, vom Zertheilen einer Geschwulst, Medic.; vom Schmelzen des Schnees, Xen. Cyn. 8, 1; vom Schmelzen des Erzes, Pausan. 9, 41, 1; bei Theophr. = kechen; νῆα διέχευαν ἄελλαι Ap Rh. 3, 320; pass, von Todten, in Verwesung übergehen, aufgelöst werden, Her. 3, 16; übertr., βουλεύματα διαχέαι, vereiteln, 8, 57; wie D. Hal. 3, 6; [[χῶμα]] ἐπὶ πολὺ διαχεῖται, fällt weit auseinander, Thuc. 2, 75; auch von Soldaten, Xen. Hell. 7, 4, 34; σώματα ὑπὸ μέθης διακεχυμένα Plat. Legg. VI, 775 c; auch εὐφραινό– μενος διαχεῖται, wird zerstreut, aufgeheitert, Plat. Conv. 206 d; διαχεῖται im <span class="ggns">Gegensatz</span> von αὐστηρὸς ὤν D. L. 7, 26; το πικρὸν λόγοις διαχέουσι καὶ ἐκπραΰνουσι Plut. ad. et am. discr. E.; διακεχυμένους τοῖς προσώποις, mit heiterem Gesicht, Plut. Cat. min. 1; Pomp. 57; Aex. 19 auch διακεχυμέ νῳ προσώπῳ; vgl. Pol. 8, 29, 4; Luc. Conv. 18. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διαχέω:''' μέλ. <i>-χεῶ</i>, αόρ. | |lsmtext='''διαχέω:''' μέλ. <i>-χεῶ</i>, αόρ. αʹ <i>-έχεα</i>, Επικ. <i>-έχευα</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[χύνω]] και [[σκορπίζω]] προς διαφορετικές κατευθύνσεις, [[διασκορπίζω]], σε Ηρόδ.· [[διαμελίζω]], [[τεμαχίζω]] ένα [[θύμα]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">2.</b> [[διαλύω]], [[χωρίζω]], [[καταστρέφω]], σε Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> μεταφ., [[συγχέω]], <i>τὰ βεβουλευμένα</i>, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> Παθ., [[μεταγγίζω]] από ένα [[δοχείο]] σε ένα [[άλλο]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[διατρέχω]] [[ανάμεσα]], διαχέομαι, εξαπλώνομαι, σε Θουκ.<br /><b class="num">3.</b> είμαι διαλυμένος, αποσυντίθεμαι, λέγεται για ένα [[πτώμα]], σε Ηρόδ.· [[λιποτακτώ]], διασκορπίζομαι, λέγεται για στρατιώτες, σε Ξεν.<br /><b class="num">4.</b> μεταφ., [[διασκεδάζω]] ή είμαι διαλυμένος ηθικά, [[έκλυτος]], [[ακόλαστος]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -χεῶ aor1 -έχεα epic -έχευα<br /><b class="num">I.</b> to [[pour]] [[different]] ways, to [[disperse]], Hdt.:— to cut up a [[victim]], Hom.<br /><b class="num">2.</b> to [[dissolve]], [[break]] up, [[destroy]], Xen.<br /><b class="num">3.</b> metaph. to [[confound]], τὰ βεβουλευμένα Hdt.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to be poured from one [[vessel]] [[into]] [[another]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to run [[through]], [[spread]] [[about]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to be dissolved, [[fall]] [[away]], of a [[corpse]], Hdt.: to [[disperse]], of soldiers, Xen.<br /><b class="num">4.</b> metaph. to be or [[become]] [[diffuse]] or [[dissipated]], Plat. | |mdlsjtxt=fut. -χεῶ aor1 -έχεα epic -έχευα<br /><b class="num">I.</b> to [[pour]] [[different]] ways, to [[disperse]], Hdt.:— to cut up a [[victim]], Hom.<br /><b class="num">2.</b> to [[dissolve]], [[break]] up, [[destroy]], Xen.<br /><b class="num">3.</b> metaph. to [[confound]], τὰ βεβουλευμένα Hdt.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to be poured from one [[vessel]] [[into]] [[another]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to run [[through]], [[spread]] [[about]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to be dissolved, [[fall]] [[away]], of a [[corpse]], Hdt.: to [[disperse]], of soldiers, Xen.<br /><b class="num">4.</b> metaph. to be or [[become]] [[diffuse]] or [[dissipated]], Plat. | ||
}} | }} |