| |Definition=fut. Pass. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -ηθήσομαι <span class="bibl">D.C.41.1</span>, (ἀπ-) <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>14</span>, but -ήσομαι Aristid. 2.289J.: aor. [[ᾐωρήθην]] (v. infr.): pf. ᾐώρημαι <span class="bibl">Opp. <span class="title">H.</span>3.532</span>: (ἀείρω):—[[lift up]], [[raise]], <b class="b3">ὑγρὸν νῶτον αἰωρεῖ</b>, of the eagle [[raismg]] his back and feathers, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.9</span>; [[swing]] as in a hammock, αἰ. [γυναῖκα] ἐπὶ κλίνης φερομένην <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.68</span>, cf. <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.4</span>; τοὺς ὄφεις… ὑπὲρ τῆς κεφαλῆς αἰωρῶν <span class="bibl">D.18.260</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[hang]], <b class="b3">τινὰ ἐκ τοῦ</b> ἀτράκτου <span class="bibl">Luc.<span class="title">JConf.</span>4</span>:—metaph., <b class="b3">ᾐώρει… ἐλπίς, ὅτι τὸν χάρακα αἱρήσουσι</b> [[excited]] them [[to think]] that... <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>2.81</span>, cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Brut.</span> 37</span>.—Never in good Att. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> more freq. in Pass., to [[be hung]], [[hang]], δέρματα περὶ τοὺς ὤμους αἰωρεύμενα <span class="bibl">Hdt.7.92</span>; <b class="b3">αἰωρουμένων τῶν ὀστῶν</b> [[being raised]], [[lifted]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 98d</span>; <b class="b3">αἷμα ᾐωρεῖτο</b> [[spouted up]], <span class="bibl">Bion 1.25</span>; <b class="b3">ὁ ἥλιος ὑπὸ πνευμάτων αἰωρεῖται</b> [[is tossed]], [[carried to and fro]], Diog.Oen.<span class="title">Fr.</span>8. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[swing]], [[float in air]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>184a</span>; [[hover]], of birds, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>836a12</span>; of a dream, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1390</span>(lyr.); [[oscillate]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phd.</span>112b</span>; of an army, αἰωρουμένης στρατιᾶς περὶ Μεσοποταμίαν <span class="bibl">Plu. <span class="title">Ant.</span>28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[take passive exercise]], <span class="bibl">Gal. <span class="title">Thras.</span> 23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> metaph., to [[be in suspense]], <b class="b3">ἐν κινδύνῳ</b> [[to hang]] in doubt and danger, <span class="bibl">Th.7.77</span>; <b class="b3">αἰ. ἐν ἄλλοις</b> [[depend]] upon... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>248a</span>; <b class="b3">αἰωρηθεὶς ὑπὲρ μεγάλων</b> [[playing for a]] high [[stake]], <span class="bibl">Hdt.8.100</span>; αἰ. τὴν ψυχήν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>4.4</span>; τὸ μὴ -ούμενον τῆς ψυχῆς <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>22G.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> Pass., to [[be held in suspense]], [[threatened]], <b class="b3">ἀπαιδίας πρὸς τιμωρίαν -ουμένης</b> Chor.<span class="bibl">p.71.3B.</span></span> | | |Definition=fut. Pass.<br><span class="bld">A</span> αἰωρηθήσομαι D.C.41.1, (ἀπ-) Hp.''Fract.''14, but αἰωρήσομαι Aristid. 2.289J.: aor. ᾐωρήθην (v. infr.): pf. ᾐώρημαι Opp. ''H.''3.532: ([[ἀείρω]]):—[[lift up]], [[raise]], <b class="b3">ὑγρὸν νῶτον αἰωρεῖ</b>, of the eagle [[raising]] his [[back]] and [[feather]]s, Pi.''P.''1.9; [[swing]] as in a [[hammock]], αἰ. [γυναῖκα] ἐπὶ κλίνης φερομένην Hp.''Mul.''1.68, cf. Aret.''CA''1.4; τοὺς ὄφεις… ὑπὲρ τῆς κεφαλῆς αἰωρῶν D.18.260.<br><span class="bld">2</span> [[hang]], <b class="b3">τινὰ ἐκ τοῦ</b> ἀτράκτου Luc.''JConf.''4:—metaph., <b class="b3">ᾐώρει… ἐλπίς, ὅτι τὸν χάρακα αἱρήσουσι</b> [[excited]] them to [[think]] that... App.''BC''2.81, cf. Plu. ''Brut.'' 37.—Never in good Att.<br><span class="bld">II</span> more freq. in Pass., [[αἰωροῦμαι]] to [[be hung]], [[hang]], δέρματα περὶ τοὺς ὤμους αἰωρεύμενα Hdt.7.92; <b class="b3">αἰωρουμένων τῶν ὀστῶν</b> being [[raise]]d, [[lift]]ed, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 98d; <b class="b3">αἷμα ᾐωρεῖτο</b> [[spout]]ed up, Bion 1.25; <b class="b3">ὁ ἥλιος ὑπὸ πνευμάτων αἰωρεῖται</b> [[be tossed|is tossed]], [[carried to and fro]], Diog.Oen.''Fr.''8.<br><span class="bld">2</span> [[swing]], [[float in air]], Pl.''La.''184a; [[hover]], of birds, Arist.''Mir.''836a12; of a dream, S.''El.''1390(lyr.); [[oscillate]], Pl. ''Phd.''112b; of an army, αἰωρουμένης στρατιᾶς περὶ Μεσοποταμίαν Plu. ''Ant.''28.<br><span class="bld">b</span> [[take passive exercise]], Gal. ''Thras.'' 23.<br><span class="bld">3</span> metaph., to [[be in suspense]], [[ἐν κινδύνῳ αἰωρεῖσθαι]] to [[hang in doubt and danger]], Th.7.77; [[αἰωρεῖσθαι ἐν ἄλλοις]] = [[depend upon others]] Pl.''Mx.''248a; [[αἰωρηθεὶς ὑπὲρ μεγάλων]] = [[playing for a high stake]], Hdt.8.100; αἰ. τὴν ψυχήν X.''Cyn.''4.4; τὸ μὴ αἰωρούμενον τῆς ψυχῆς Epicur.''Nat.''22G.<br><span class="bld">4</span> Pass., to [[be held in suspense]], [[threatened]], <b class="b3">ἀπαιδίας πρὸς τιμωρίαν αἰωρουμένης</b> Chor.p.71.3B. |