Anonymous

κλονέω: Difference between revisions

From LSJ
1,287 bytes removed ,  25 August 2023
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 $2, $3 :")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kloneo
|Transliteration C=kloneo
|Beta Code=klone/w
|Beta Code=klone/w
|Definition=mostly in pres.: fut. -ήσω <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>361</span>:—Pass. also mostly in pres.: fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> κλονήσομαι Hp.<span class="title">Genit.</span>2: aor. part. κλονηθέν Id.<span class="title">Nat. Puer.</span>30: (κλόνος):—poet. Verb, used also in Ion. and late Prose, as Ph. (v. infr.), Aq.<span class="title">Ge.</span>45.24, al.: Hom. (only in Il.) [[drive tumultuously]] or [[in confusion]], πρὸ ἕθεν κλονέοντα φάλαγγας <span class="bibl">Il.5.96</span>; ὥς τ' ἠὲ βοῶν ἀγέλην ἢ πῶϋ μέγ' οἰῶν θῆρε δύω κλονέωσι <span class="bibl">15.324</span>; of winds, νέφεα κλονέοντε πάροιθεν <span class="bibl">23.213</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>553</span>; κλονέων ἄνεμος φλόγα εἰλυφάζει <span class="bibl">Il.20.492</span>; ὣς ἔφεπε κλονέων πεδίον <span class="bibl">11.496</span>, cf. <span class="bibl">526</span>; <b class="b3">Ἕκτορα δ' ἀσπερχὲς κλονέων ἔφεπ</b>' <span class="bibl">22.188</span>; <b class="b3">χερὶ κλονέειν τινά</b>, of a pugilist, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).70</span>; εὖτ' ἐν πεδίῳ κλονέων μαίνοιτ' Ἀχιλλεύς <span class="bibl">B.12.118</span>; dub. sens. in <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>19.3</span>: generally, [[harass]], [[agitate]], καί νιν οὐ θάλπος θεοῦ... οὐδὲ πνευμάτων οὐδὲν κλονεῖ <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>146</span>; τόνδε… ἆται κ. <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>1244</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>361</span>; πάθη κ. τὴν ψυχήν <span class="bibl">Ph.1.589</span>; in physical sense, βῆχες κ. τὸν θώρηκα <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.10</span>:—Pass., to [[be agitated]], Hp. ll.cc., <span class="bibl"><span class="title">Morb.</span>4.55</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> abs., of the winds, [[rage]], <span class="bibl">D.P. 464</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., [[rush wildly]], ἵππους ἐχέμεν, μηδὲ κλονέεσθαι ὁμίλῳ <span class="bibl">Il. 4.302</span>; to [[be driven in confusion]], ὑπὸ Τυδεΐδῃ κλονέοντο φάλαγγες <span class="bibl">5.93</span>, cf. <span class="bibl">11.148</span>, <span class="bibl">14.59</span>, etc.; λαίλαπι κλονεύμενοι <span class="bibl">Semon.1.15</span>; ψάμαθοι κύμασιν ῥιπαῖς τ' ἀνέμων κλονέονται <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.48</span>; τὸ συμπόσιον ἐκλονεῖτο τῷ γέλωτι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Asin.</span>47</span>; κλονεῖσθαι τὴν γαστέρα <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.44</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> abs., to [[be beaten by the waves]], ἀκτὰ κυματοπλὴξ κλονεῖται <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1241</span> (lyr.); <b class="b3">παρὰ δ' ἰχθύες ἐκλονέοντο</b> beside the fishes [[tumbled]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span> 317</span>; of bees, [[swarm]], βομβηδὸν κ. <span class="bibl">A.R.2.133</span>: metaph., κ. ἡ οἰκουμένη <span class="bibl">Ph.1.298</span>; to [[be shaken in credit]], [[refuted]], τὸ κεκλονημένον ῥῆμα <span class="bibl">Porph.<span class="title">Chr.</span>35</span>.</span>
|Definition=mostly in pres.: fut. -ήσω [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''361:—Pass. also mostly in pres.: <span class="bld">A</span> fut. κλονήσομαι Hp.''Genit.''2: aor. part. κλονηθέν Id.''Nat. Puer.''30: ([[κλόνος]]):—poet. Verb, used also in Ion. and late Prose, as Ph. (v. infr.), Aq.''Ge.''45.24, al.: Hom. (only in Il.) [[drive tumultuously]] or [[in confusion]], πρὸ ἕθεν κλονέοντα φάλαγγας Il.5.96; ὥς τ' ἠὲ βοῶν ἀγέλην ἢ πῶϋ μέγ' οἰῶν θῆρε δύω κλονέωσι 15.324; of winds, νέφεα κλονέοντε πάροιθεν 23.213, cf. Hes.''Op.''553; κλονέων ἄνεμος φλόγα εἰλυφάζει Il.20.492; ὣς ἔφεπε κλονέων πεδίον 11.496, cf. 526; <b class="b3">Ἕκτορα δ' ἀσπερχὲς κλονέων ἔφεπ</b>' 22.188; <b class="b3">χερὶ κλονέειν τινά</b>, of a pugilist, Pi.''I.''8(7).70; εὖτ' ἐν πεδίῳ κλονέων μαίνοιτ' Ἀχιλλεύς B.12.118; dub. sens. in Sapph.''Supp.''19.3: generally, [[harass]], [[agitate]], καί νιν οὐ θάλπος θεοῦ... οὐδὲ πνευμάτων οὐδὲν κλονεῖ S.''Tr.''146; τόνδε… ἆται κ. Id.''OC''1244 (lyr.), cf. [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''361; πάθη κ. τὴν ψυχήν Ph.1.589; in physical sense, βῆχες κ. τὸν θώρηκα Aret.''CA''1.10:—Pass., to [[be agitated]], Hp. ll.cc., ''Morb.''4.55.<br><span class="bld">2</span> abs., of the winds, [[rage]], D.P. 464.<br><span class="bld">II</span> Pass., [[rush wildly]], ἵππους ἐχέμεν, μηδὲ κλονέεσθαι ὁμίλῳ Il. 4.302; to [[be driven in confusion]], ὑπὸ Τυδεΐδῃ κλονέοντο φάλαγγες 5.93, cf. 11.148, 14.59, etc.; λαίλαπι κλονεύμενοι Semon.1.15; ψάμαθοι κύμασιν ῥιπαῖς τ' ἀνέμων κλονέονται Pi.''P.''9.48; τὸ συμπόσιον ἐκλονεῖτο τῷ γέλωτι Luc.''Asin.''47; κλονεῖσθαι τὴν γαστέρα Ael.''NA''2.44.<br><span class="bld">2</span> abs., to [[be beaten by the waves]], ἀκτὰ κυματοπλὴξ κλονεῖται S.''OC''1241 (lyr.); <b class="b3">παρὰ δ' ἰχθύες ἐκλονέοντο</b> beside the fishes [[tumbled]], Hes.''Sc.'' 317; of bees, [[swarm]], βομβηδὸν κ. A.R.2.133: metaph., κ. ἡ οἰκουμένη Ph.1.298; to [[be shaken in credit]], [[refuted]], τὸ κεκλονημένον ῥῆμα Porph.''Chr.''35.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κλονέω [κλόνος] ep. imperf. med. 3 plur. κλονέοντο act. met acc. voortjagen:; πρὸ ἕθεν κλονέοντα φάλαγγας de strijdlinies voor zich uit jagend Il. 5.96; overdr. in verwarring brengen, kwellen:. τόνδε... ἆται κλονέουσιν hem kwellen onheilsgeesten Soph. OC 1244. med. pass., intrans. (wild) rennen:; Ἀχαιοὶ νηυσὶν ἔπι κλονέονται de Grieken rennen in verwarring naar de schepen Il. 20.7; zich verdringen:; κλονέεσθαι ὁμίλῳ zich verdringen in het gewoel Il. 4.302; overdr.: τὸ δὲ συμπόσιον ἐκλονεῖτο τῷ γέλωτι het drinkgelag werd een warboel door het gelach Luc. 39.47.
|elnltext=κλονέω [κλόνος] ep. imperf. med. 3 plur. κλονέοντο act. met acc. voortjagen:; πρὸ ἕθεν κλονέοντα φάλαγγας de strijdlinies voor zich uit jagend Il. 5.96; overdr. in verwarring brengen, kwellen:. τόνδε... ἆται κλονέουσιν hem kwellen onheilsgeesten Soph. OC 1244. med. pass., intrans. (wild) rennen:; Ἀχαιοὶ νηυσὶν ἔπι κλονέονται de Grieken rennen in verwarring naar de schepen Il. 20.7; zich verdringen:; κλονέεσθαι ὁμίλῳ zich verdringen in het gewoel Il. 4.302; overdr.: τὸ δὲ συμπόσιον ἐκλονεῖτο τῷ γέλωτι het drinkgelag werd een warboel door het gelach Luc. 39.47.
}}
}}
{{elru
{{elru