Anonymous

τηλύγετος: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tilygetos
|Transliteration C=tilygetos
|Beta Code=thlu/getos
|Beta Code=thlu/getos
|Definition=[<b class="b3">ῠ], η, ον</b>, old Ep. [[epithet]] of [[children]], of uncertain origin and sense; sometimes clearly of [[a darling son]], [[petted child]], <b class="b3">ἀλλ' οὐκ Ἰδομενῆα φόβος λάβε, τηλύγετον ὥς</b>, <span class="bibl">Il.13.470</span>; τίσω δέ μιν ἶσον Ὀρέστῃ, ὅς μοι τ. τρέφεται θαλίῃ ἔνι πολλῇ <span class="bibl">9.143</span>, cf. <span class="bibl">285</span>; so of an [[only]] son, <b class="b3">ὡς . . πατὴρ ὃν παῖδα φιλήσῃ μοῦνον τηλύγετον</b> ib.<span class="bibl">482</span>; ὅς οἱ τ. γένετο <span class="bibl">Od.4.11</span>; ὡς δὲ πατὴρ ὃν παῖδα . . ἀγαπάζῃ . . μοῦνον τηλύγετον <span class="bibl">16.19</span>; son [[of one's old age]], τ. οἱ [[υἱός]] . . [[ὀψίγονος]] τρέφεται <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>164</span>, cf. <span class="bibl">283</span>; also <b class="b3">λιποῦσα παῖδά τε τηλυγέτην</b>, of [[Hermione]], the [[only]] [[daughter]] of Helen, <span class="bibl">Il.3.175</span>; once of two sons, perhaps twins, [[Φαίνοπος]] υἷε, ἄμφω τηλυγέτω <span class="bibl">5.153</span>: so in later Ep., <span class="bibl">A.R.1.719</span>, <span class="bibl">Mosch. 4.79</span>; of a wife, ἄλοχον σαόφρονα τηλυγέτην τε <span class="title">JHS</span>19.296 (Galatia): once in Trag., τηλύγετον [χθονὸς] ἀπὸ πατρίδος <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>829</span> (lyr.), where it seems to mean <b class="b3">τηλοῦ γεγονότα</b>, [[born]] [[far away]], [[far-distant]], as it certainly does in Simm.1.1 <b class="b3">τηλυγέτων . . Ὑπερβορέων ἀνὰ δῆμον</b>; similarly, <b class="b3">τηλυγέτων ἀποικιῶν· τῶν μακρὰν ἀπεχουσῶν</b>, Hsch. (= <span class="title">Com.Adesp.</span>1315). (The best of the ancient interpretations is [[latest-born]], i.e. [[after whom no more are born]] (= <b class="b3">ὁ τῆς γονῆς τέλος ἔχων, μεθ' ὃν</b> <b class="b3">ἕτερος οὐ γίνεται</b>, Sch.T<span class="bibl">Il.9.482</span>), including [[only]] [[children]], these being the best-[[beloved]]. The word was prob. thought to be derived from [[τέλος]] (<b class="b3">τελευ-τή</b>, cf. Orion in <span class="bibl"><span class="title">Et.Gud.</span>616.37</span>) and [[γίγνομαι]]; but this presents difficulties, and the sense [[petted]], [[well-beloved]], may equally well be the primary one.)
|Definition=[ῠ], η, ον, old Ep. [[epithet]] of [[children]], of uncertain origin and sense; sometimes clearly of [[a darling son]], [[petted child]], <b class="b3">ἀλλ' οὐκ Ἰδομενῆα φόβος λάβε, τηλύγετον ὥς</b>, Il.13.470; τίσω δέ μιν ἶσον Ὀρέστῃ, ὅς μοι τ. τρέφεται θαλίῃ ἔνι πολλῇ 9.143, cf. 285; so of an [[only]] son, <b class="b3">ὡς.. πατὴρ ὃν παῖδα φιλήσῃ μοῦνον τηλύγετον</b> ib.482; ὅς οἱ τ. γένετο Od.4.11; ὡς δὲ πατὴρ ὃν παῖδα.. ἀγαπάζῃ.. μοῦνον τηλύγετον 16.19; son [[of one's old age]], τ. οἱ [[υἱός]].. [[ὀψίγονος]] τρέφεται ''h.Cer.''164, cf. 283; also <b class="b3">λιποῦσα παῖδά τε τηλυγέτην</b>, of [[Hermione]], the [[only]] [[daughter]] of Helen, Il.3.175; once of two sons, perhaps twins, [[Φαίνοπος]] υἷε, ἄμφω τηλυγέτω 5.153: so in later Ep., A.R.1.719, Mosch. 4.79; of a wife, ἄλοχον σαόφρονα τηλυγέτην τε ''JHS''19.296 (Galatia): once in Trag., τηλύγετον [χθονὸς] ἀπὸ πατρίδος E.''IT''829 (lyr.), where it seems to mean <b class="b3">τηλοῦ γεγονότα</b>, [[born]] [[far away]], [[far-distant]], as it certainly does in Simm.1.1 <b class="b3">τηλυγέτων.. Ὑπερβορέων ἀνὰ δῆμον</b>; similarly, <b class="b3">τηλυγέτων ἀποικιῶν· τῶν μακρὰν ἀπεχουσῶν</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] (= ''Com.Adesp.''1315). (The best of the ancient interpretations is [[latest-born]], i.e. [[after whom no more are born]] (= <b class="b3">ὁ τῆς γονῆς τέλος ἔχων, μεθ' ὃν</b> <b class="b3">ἕτερος οὐ γίνεται</b>, Sch.TIl.9.482), including [[only]] [[children]], these being the best-[[beloved]]. The word was prob. thought to be derived from [[τέλος]] (<b class="b3">τελευ-τή</b>, cf. Orion in ''Et.Gud.''616.37) and [[γίγνομαι]]; but this presents difficulties, and the sense [[petted]], [[well-beloved]], may equally well be the primary one.)
}}
}}
{{pape
{{pape