Anonymous

συσπειράω: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 $2 :")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syspeirao
|Transliteration C=syspeirao
|Beta Code=suspeira/w
|Beta Code=suspeira/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[contract]], ἡ γαστὴρ συναγαγοῦσα . . ἑαυτὴν καὶ συσπειράσασα <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>4.7</span>:—Med.and Pass., [[shrink up]], [[contract]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>206d</span>; of skin and flesh, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.45.15.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> metaph., ἡ ἀμέρεια σφίγγουσα καὶ -ῶσα <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>86</span>; ἐν ἑαυτῷ συνεσπειραμένον <span class="bibl">Dam. <span class="title">Pr.</span>138</span>; εἰς αὐτὰ τὰ χρήσιμα συσταλέντας καὶ -αθέντας Plu.2.828c. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Med. and Pass., of soldiers, to [[be formed in close order]] (v. σπεῖρα 11), <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.6</span>, <span class="bibl"><span class="title">An.</span>1.8.21</span>, etc.; <b class="b3">σ. ἐπὶ τὴν Μουνιχίαν</b> [[march in close order]] to... <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>2.4.11</span>; οἱ ἐχθροὶ -σάμενοι <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.488</span> B.; of bees, περὶ τὸν βασιλέα συνεσπειραμέναι <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>625b8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Med. and Pass., [[coil]] or [[be coiled up]], σ. ὡς καθευδήσων Plu.2.77e; <b class="b3">σ. εἰς ἑαυτό</b>, of the wood-louse, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.3.6</span>; πλόκαμος συνεσπειραμένος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span>2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[wrap up]], (ὁ σκύλαξ) <b class="b3"> γᾷ συνεσπείρασεν</b> (τὸν σῦν) [[wrapped]] him in earth, i.e. laid him low, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>532.21</span> (iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[tie up together]], [[bunch together]], <b class="b3">βελόναις συνεσπειραμέναις κατακεντήσας</b> with [[a bunch of]] needles, <span class="bibl">Paul.Aeg.4.5</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[contract]], ἡ γαστὴρ συναγαγοῦσα.. ἑαυτὴν καὶ συσπειράσασα Gal.''UP''4.7:—Med.and Pass., [[shrink up]], [[contract]], [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 206d; of skin and flesh, Antyll. ap. Orib.45.15.3.<br><span class="bld">b</span> metaph., ἡ ἀμέρεια σφίγγουσα καὶ -ῶσα Procl.''Inst.''86; ἐν ἑαυτῷ συνεσπειραμένον Dam. ''Pr.''138; εἰς αὐτὰ τὰ χρήσιμα συσταλέντας καὶ -αθέντας Plu.2.828c.<br><span class="bld">2</span> Med. and Pass., of soldiers, to [[be formed in close order]] (v. [[σπεῖρα]] II), [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.5.6, ''An.''1.8.21, etc.; <b class="b3">σ. ἐπὶ τὴν Μουνιχίαν</b> [[march in close order]] to... Id.''HG''2.4.11; οἱ ἐχθροὶ -σάμενοι Eun.''VS''p.488 B.; of bees, περὶ τὸν βασιλέα συνεσπειραμέναι Arist.''HA''625b8.<br><span class="bld">3</span> Med. and Pass., [[coil]] or [[be coiled up]], σ. ὡς καθευδήσων Plu.2.77e; <b class="b3">σ. εἰς ἑαυτό</b>, of the wood-louse, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.3.6; πλόκαμος συνεσπειραμένος Luc.''Nav.''2.<br><span class="bld">II</span> [[wrap up]], (ὁ σκύλαξ) <b class="b3"> γᾷ συνεσπείρασεν</b> (τὸν σῦν) [[wrapped]] him in earth, i.e. laid him low, ''PCair.Zen.''532.21 (iii B.C.).<br><span class="bld">2</span> [[tie up together]], [[bunch together]], <b class="b3">βελόναις συνεσπειραμέναις κατακεντήσας</b> with [[a bunch of]] needles, Paul.Aeg.4.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συσπειράω &#91;[[σύν]], [[σπεῖρα]]] alleen med.-pass. intrans. (zich) krullen, opkrullen:; ἐς τοὐπίσω πλόκαμος συνεσπειραμένος de vlecht die op het achterhoofd in elkaar is gekruld Luc. 73.2; ineenkrimpen:; λυπούμενον συσπειρᾶται (het zwangere) krimpt gekwetst ineen Plat. Smp. 206d; milit. zich in gesloten formatie opstellen:. τάξις συνεσπειραμένη opstelling in gesloten formatie Xen. An. 1.8.21; ἐπεὶ δὲ οὕτω συνεσπειράθησαν toen zij zich zo in gesloten formatie hadden opgesteld Xen. Cyr. 7.5.6.
|elnltext=συσπειράω &#91;[[σύν]], [[σπεῖρα]]] alleen med.-pass. intrans. (zich) krullen, opkrullen:; ἐς τοὐπίσω πλόκαμος συνεσπειραμένος de vlecht die op het achterhoofd in elkaar is gekruld Luc. 73.2; ineenkrimpen:; λυπούμενον συσπειρᾶται (het zwangere) krimpt gekwetst ineen Plat. Smp. 206d; milit. zich in gesloten formatie opstellen:. τάξις συνεσπειραμένη opstelling in gesloten formatie Xen. An. 1.8.21; ἐπεὶ δὲ οὕτω συνεσπειράθησαν toen zij zich zo in gesloten formatie hadden opgesteld Xen. Cyr. 7.5.6.
}}
}}