| |Definition=fut. <b class="b3">-βήσομαι</b>: aor. <b class="b3">-έβην</b>:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go]] or [[come down with]], σᾷ πτέρυγι <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>505</span> (lyr.); ἅμα τοῖς ᾠοῖς <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>756a25</span>; of curls, σ. ταῖς παρειαῖς <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Ep.</span>58</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[go down together]], opp. [[ἀνέρχομαι]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>358b32</span>; esp. [[to the sea-side]], <span class="bibl">Th.6.30</span>; εἰς ὁμαλοὺς τόπους <span class="bibl">Plb.1.39.12</span>; ἀπὸ τοῦ λόφου <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>31</span>: metaph., σ. ταῖς ἡλικίαις ἐπὶ τὸν αὐτὸν καιρόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1334b34</span>, cf. <span class="bibl">1335a31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[come down to one's aid]], Ζεὺς . . Μοῖρά τε συγκατέβα <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span> 1046</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>727</span> (anap.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> like Lat. [[descendere in arenam]], <b class="b3">σ. εἰς κίνδυνον, εἰς πόλεμον</b>, etc., <span class="bibl">Plb.3.89.8</span>, <span class="bibl">5.66.7</span>, <span class="bibl">D.S.12.30</span>, etc.; εἰς παράταξιν <span class="bibl">Id.17.98</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[come down to]], [[agree to]], εἰς κρίσιν <span class="bibl">Plb. 3.90.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> metaph., [[let oneself down]], [[submit to]], εἰς φόρους καὶ συνθήκας <span class="bibl">Id.4.45.4</span>; <b class="b3">σ. εἰς πᾶν</b> [[agree to]] all conditions, <span class="bibl">Id.3.10.1</span>: generally, [[stoop]], [[condescend]], <span class="bibl">Id.26.1.3</span>; εἰς λοιδορίαν Phld.<span class="title">Rh.</span>1.383 S. </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> [[come down in one's price]] or [[demands]], <span class="bibl">Plb.21.26.12</span>. Cf. [[συγκαθίημι]].</span> | | |Definition=fut. -βήσομαι: aor. -έβην:—<br><span class="bld">A</span> [[go]] or [[come down with]], σᾷ πτέρυγι E.''Andr.''505 (lyr.); ἅμα τοῖς ᾠοῖς Arist.''GA''756a25; of curls, σ. ταῖς παρειαῖς Philostr.''Ep.''58.<br><span class="bld">2</span> [[go down together]], opp. [[ἀνέρχομαι]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''358b32; esp. [[to the sea-side]], Th.6.30; εἰς ὁμαλοὺς τόπους Plb.1.39.12; ἀπὸ τοῦ λόφου Plu.''Crass.''31: metaph., σ. ταῖς ἡλικίαις ἐπὶ τὸν αὐτὸν καιρόν Arist.''Pol.''1334b34, cf. 1335a31.<br><span class="bld">3</span> [[come down to one's aid]], Ζεὺς.. Μοῖρά τε συγκατέβα A.''Eu.'' 1046 (lyr.), cf. ''Ch.''727 (anap.).<br><span class="bld">4</span> like Lat. [[descendere in arenam]], <b class="b3">σ. εἰς κίνδυνον, εἰς πόλεμον</b>, etc., Plb.3.89.8, 5.66.7, D.S.12.30, etc.; εἰς παράταξιν Id.17.98.<br><span class="bld">5</span> [[come down to]], [[agree to]], εἰς κρίσιν Plb. 3.90.5.<br><span class="bld">6</span> metaph., [[let oneself down]], [[submit to]], εἰς φόρους καὶ συνθήκας Id.4.45.4; <b class="b3">σ. εἰς πᾶν</b> [[agree to]] all conditions, Id.3.10.1: generally, [[stoop]], [[condescend]], Id.26.1.3; εἰς λοιδορίαν Phld.''Rh.''1.383 S.<br><span class="bld">7</span> [[come down in one's price]] or [[demands]], Plb.21.26.12. Cf. [[συγκαθίημι]]. |
| |elnltext=συγ-καταβαίνω, Att. ook ξυγκαταβαίνω mee naar beneden gaan:; ξυγκατέβη … καὶ ὁ ἄλλος ὅμιλος ook de rest van het volk ging mee naar beneden (d.w.z. van de bovenstad naar de Piraeus) Thuc. 6.30.2; ἀπὸ τοῦ λόφου van de heuvel Plut. Crass. 31.1; met dat. met iets. Eur. Andr. 505. naar beneden komen (om te helpen), te hulp komen, komen helpen, steeds van goden. overdr. tegelijk arriveren (bij), samen uitkomen (op): met ἐπί + acc.. ἵνα συγκαταβαίνωσι ταῖς ἡλικίαις ἐπὶ τὸν αὐτὸν καιρόν opdat ze in hun leeftijd tegelijk hetzelfde geschikte moment bereiken, d.w.z. opdat ze tegelijk de geschikte leeftijd bereiken (om kinderen te verwekken) Aristot. Pol. 1334b34. | | |elnltext=συγ-καταβαίνω, Att. ook ξυγκαταβαίνω mee naar beneden gaan:; ξυγκατέβη … καὶ ὁ ἄλλος ὅμιλος ook de rest van het volk ging mee naar beneden (d.w.z. van de bovenstad naar de Piraeus) Thuc. 6.30.2; ἀπὸ τοῦ λόφου van de heuvel Plut. Crass. 31.1; met dat. met iets. Eur. Andr. 505. naar beneden komen (om te helpen), te hulp komen, komen helpen, steeds van goden. overdr. tegelijk arriveren (bij), samen uitkomen (op): met ἐπί + acc.. ἵνα συγκαταβαίνωσι ταῖς ἡλικίαις ἐπὶ τὸν αὐτὸν καιρόν opdat ze in hun leeftijd tegelijk hetzelfde geschikte moment bereiken, d.w.z. opdat ze tegelijk de geschikte leeftijd bereiken (om kinderen te verwekken) Aristot. Pol. 1334b34. |
| |lsmtext='''συγκαταβαίνω:''' μέλ. -[[βήσομαι]], αόρ. βʹ <i>-έβην</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[κατεβαίνω]] ή [[κατέρχομαι]] μαζί με κάποιον, <i>τινί</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[κατεβαίνω]] μαζί, [[ιδίως]] προς την [[παραλία]], σε Θουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[κατέρχομαι]] με τη [[βοήθεια]] κάποιου, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">4.</b> [[κατέρχομαι]] στο [[σημείο]] να, [[συμφωνώ]], [[συναινώ]], [[συγκατατίθεμαι]], σε Πολύβ. | | |lsmtext='''συγκαταβαίνω:''' μέλ. -[[βήσομαι]], αόρ. βʹ <i>-έβην</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[κατεβαίνω]] ή [[κατέρχομαι]] μαζί με κάποιον, <i>τινί</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[κατεβαίνω]] μαζί, [[ιδίως]] προς την [[παραλία]], σε Θουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[κατέρχομαι]] με τη [[βοήθεια]] κάποιου, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">4.</b> [[κατέρχομαι]] στο [[σημείο]] να, [[συμφωνώ]], [[συναινώ]], [[συγκατατίθεμαι]], σε Πολύβ. |