3,277,206
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\(=)(\w+)(\))" to "$1$2$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sagineyo | |Transliteration C=sagineyo | ||
|Beta Code=saghneu/w | |Beta Code=saghneu/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[surround and take fish with a drag-net]] ([[σαγήνη]]), Lib.''Or.''11.258: metaph., [[sweep]] the whole population off the face of a country by forming a line and marching over it, a Persian practice, σ. ἀνθρώπους Hdt.6.31, Str.10.1.10, cf. D.L.3.33 (Pass.); ὥσπερ ἐν δικτύοις σεσαγηνευμένοι Hdn.4.9.6; <b class="b3">σ. Σάμον</b> [[sweep]] it [[clear]] of men, Hdt.3.149; so [ὡς] συνάψαντες.. τὰς χεῖρας σαγηνεύσαιεν πᾶσαν τὴν Ἐρετρικὴν οἱ στρατιῶται τοῦ Δάτιδος Pl.''Lg.''698d, cf. App.''Mith.''67, Philostr.''VA''1.23.<br><span class="bld">2</span> generally, [[catch as in a net]], [σοφισταὶ] σ. τὼς νέως Lysis ap.Iamb.''VP''17.76, cf. Luc.''Tim.''25; σαγηνευθεὶς ὑπ' ἔρωτι ''AP''11.52, cf. Hld.1.9; of Ares and Aphrodite, Luc.''Gall.''3, ''DDeor.''15.3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=σαγηνεύω [σαγήνη] met een sleepnet vissen; uitbr. jacht maken op, uitkammen:; ἐσαγήνευον τοὺς ἀνθρώπους zij maakten jacht op de mensen Hdt. 6.31.1; σ. πᾶσαν τὴν Ἐρετρικήν het hele gebied rond Eretria uitkammen Plat. Lg. 698d; overdr.. σαγηνευθεὶς ὑπ’ ἔρωτι door liefdesverlangen gevangen AP 11.52.1. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |