Anonymous

ἀφαυρός: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - " • Diccionario Micénico: " to "<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> ")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afavros
|Transliteration C=afavros
|Beta Code=a)fauro/s
|Beta Code=a)fauro/s
|Definition=ά, όν, [[feeble]], [[powerless]], ἠΰτε παιδὸς ἀφαυροῦ <span class="bibl">Il.7.235</span>, cf. <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>198</span>; [[dim]], <span class="bibl">Arat.256</span>; almost always Comp. and Sup., σέο πολλὸν ἀφαυρότερος <span class="bibl">Il.7.457</span>; ἵνα μή οἱ ἀφαυρότερον βέλος εἴη <span class="bibl">12.458</span>; οὔ μιν ἀφαυρότατος βάλ' Ἀχαιῶν <span class="bibl">15.11</span>, cf. <span class="bibl">Od.20.110</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>586</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.272</span> (Comp.), <span class="bibl">Theoc.21.49</span> (Comp.); ἀνδρὸς γηρέντος πολλὸν -ότερος <span class="bibl">Xenoph.9</span>, etc.; <b class="b3">ῥείθρων ἀφαυροτέρην</b>, of a bridge, [[too weak to resist]] the stream, <span class="title">Epigr.Gr.</span>1078.6 (Adana): so in Prose, [[σιτία]] -ότερα [[less nutritious]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.67</span>; [κενεὼν] -ότατόν ἐστι <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>12.8</span>; Posit., <span class="bibl">Democr.285</span>, <span class="bibl">Ti.Locr.102c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1101b2</span>, <span class="title">Hymn.Is.</span> 122. Adv. -ρῶς <span class="title">AP</span>6.267 (Diotim.): Comp. -ότερον, τροχάει <span class="bibl">Arat. 227</span>.
|Definition=ά, όν, [[feeble]], [[powerless]], ἠΰτε παιδὸς ἀφαυροῦ Il.7.235, cf. Nic.''Th.''198; [[dim]], Arat.256; almost always Comp. and Sup., σέο πολλὸν ἀφαυρότερος Il.7.457; ἵνα μή οἱ ἀφαυρότερον βέλος εἴη 12.458; οὔ μιν ἀφαυρότατος βάλ' Ἀχαιῶν 15.11, cf. Od.20.110, Hes.''Op.''586, Pi.''P.''4.272 (Comp.), Theoc.21.49 (Comp.); ἀνδρὸς γηρέντος πολλὸν -ότερος Xenoph.9, etc.; <b class="b3">ῥείθρων ἀφαυροτέρην</b>, of a bridge, [[too weak to resist]] the stream, ''Epigr.Gr.''1078.6 (Adana): so in Prose, [[σιτία]] -ότερα [[less nutritious]], Hp.''Mul.''1.67; [κενεὼν] -ότατόν ἐστι X.''Eq.''12.8; Posit., Democr.285, Ti.Locr.102c, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1101b2, ''Hymn.Is.'' 122. Adv. [[ἀφαυρῶς]] ''AP''6.267 (Diotim.): Comp. -ότερον, τροχάει Arat. 227.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0407.png Seite 407]] (vgl. [[παῦρος]], [[φαῦλος]]), kraftlos, schwach, [[παῖς]] Il. 7, 235; φώς Soph. O. C. 1022, wo die codd. [[ἀμαυρός]] haben; so Tim. Locr. 102 c; vgl. Arist. Nic. 1, 11, 5; compar., ἀφαυρότερος χεῖράς τε [[μένος]] τε Iliad. 7, 457; superl., ἀφαυροτάτη Odyss. 20, 110; Iliad. 15, 11 ἐπεὶ οὔμιν ἀφαυρότατος βάλ' Ἀχαιῶν, Scholl. Aristonic. ὅτι τὸ [[ἐναντίον]] [[ὑπακουστέον]], ἀλλ' ἰσχυρότατος· οὐ γὰρ ἐκ πλήρους ἀποδέδωκεν, ὡς ἐπὶ τοῦ »δὸς [[φίλος]], οὐ γάρ μοι δοκέεις ὁ [[κάκιστος]], Ἀχαιῶν ἔμμεναι ἀλλ' [[ὤριστος]] (Od. 17. 415)«; eben so wird der comparat. mit μή gebraucht Iliad. 12, 458 ἐρεισάμενος [[βάλε]] μέσσας, εὖ διαβάς, ἵνα μή οἱ ἀφαυρότερον [[βέλος]] εἴη. Scholl. Aristonic. ὅτι ἐκ τοῦ ἐναντίου τὸ [[ἐναντίον]] ἡρμήνευκεν; vgl. Lehrs Aristarch. p. 14 Sengebusch Offener Brief an Rost S. 12 s. – Auch Sp. – Die Alten leiten es von αὕω, [[ἀφαύω]] ab.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0407.png Seite 407]] (vgl. [[παῦρος]], [[φαῦλος]]), kraftlos, schwach, [[παῖς]] Il. 7, 235; φώς Soph. O. C. 1022, wo die codd. [[ἀμαυρός]] haben; so Tim. Locr. 102 c; vgl. Arist. Nic. 1, 11, 5; compar., ἀφαυρότερος χεῖράς τε [[μένος]] τε Iliad. 7, 457; superl., ἀφαυροτάτη Odyss. 20, 110; Iliad. 15, 11 ἐπεὶ οὔμιν ἀφαυρότατος βάλ' Ἀχαιῶν, Scholl. Aristonic. ὅτι τὸ [[ἐναντίον]] [[ὑπακουστέον]], ἀλλ' ἰσχυρότατος· οὐ γὰρ ἐκ πλήρους ἀποδέδωκεν, ὡς ἐπὶ τοῦ »δὸς [[φίλος]], οὐ γάρ μοι δοκέεις ὁ [[κάκιστος]], Ἀχαιῶν ἔμμεναι ἀλλ' [[ὤριστος]] (Od. 17. 415)«; eben so wird der comparat. mit μή gebraucht Iliad. 12, 458 ἐρεισάμενος [[βάλε]] μέσσας, εὖ διαβάς, ἵνα μή οἱ ἀφαυρότερον [[βέλος]] εἴη. Scholl. Aristonic. ὅτι ἐκ τοῦ ἐναντίου τὸ [[ἐναντίον]] ἡρμήνευκεν; vgl. Lehrs Aristarch. p. 14 Sengebusch Offener Brief an Rost S. 12 s. – Auch Sp. – Die Alten leiten es von αὕω, [[ἀφαύω]] ab.
}}
}}
{{bailly
{{bailly