3,277,169
edits
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kakyno | |Transliteration C=kakyno | ||
|Beta Code=kaku/nw | |Beta Code=kaku/nw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[damage]], in prcv., <b class="b3">κ. τὸν πηλόν· τὸν ἄξιον ὕβρεως ὑβρίζειν</b>, Suid.; <b class="b3">τὰς τύχας</b> Antioch.Astr.in ''Cat.Cod.Astr.''8(3).105:—Pass., [[turn bad]], [[Theophrastus]] ''De Odoribus'' 56.<br><span class="bld">2</span> in moral sense, [[corrupt]], Com.Adesp. 138:—usu. in Pass., to [[be corrupted]], D.C.60.2: esp. [[become bad]], E. ''Hec.''251, Pl.''Ti.''42c; of soldiers, [[show cowardice]], [[varia lectio|v.l.]] for [[μαλακύνω]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.3.27.<br><span class="bld">3</span> Pass. also, to [[be reproached]], E.''Hipp.''686. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κακύνω [κακός] alleen pass. zich eerloos gedragen:; οὔκουν κακύνῃ τοῖσδε τοῖς βουλεύμασιν; verlaagt u zich dan niet met deze plannen? Eur. Hec. 251; in zijn eer geschaad worden:. σιγᾶν ἐφ’ οἷσι νῦν ἐγὼ κακύνομαι te zwijgen over wat nu mijn eer aantast Eur. Hipp. 686. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |