Anonymous

νεβρός: Difference between revisions

From LSJ
279 bytes removed ,  25 August 2023
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nevros
|Transliteration C=nevros
|Beta Code=nebro/s
|Beta Code=nebro/s
|Definition=ὁ, [[young of the deer]], [[fawn]], <span class="bibl">Il.8.248</span>, <span class="bibl">Od.4.336</span>, etc.; <b class="b3">πέδιλα νεβρῶν</b> [[fawn]]skin brogues, <span class="bibl">Hdt.7.75</span>; a type of cowardice, <span class="bibl">Il.4.243</span>, <span class="bibl">21.29</span>; [[proverb|prov.]], <b class="b3">ὁ ν. τὸν λέοντα</b> (''[[sc.]]'' [[αἱρεῖ]]), of anything strange, <span class="bibl">Luc. <span class="title">DMort.</span>8.1</span>:—also fem., <span class="bibl">Il.4.243</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>866</span> (lyr.), <span class="title">Trag.Adesp.</span>419.
|Definition=ὁ, [[young of the deer]], [[fawn]], Il.8.248, Od.4.336, etc.; <b class="b3">πέδιλα νεβρῶν</b> [[fawn]]skin brogues, Hdt.7.75; a type of cowardice, Il.4.243, 21.29; [[proverb|prov.]], <b class="b3">ὁ ν. τὸν λέοντα</b> (''[[sc.]]'' [[αἱρεῖ]]), of anything strange, Luc. ''DMort.''8.1:—also fem., Il.4.243, E.''Ba.''866 (lyr.), ''Trag.Adesp.''419.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0235.png Seite 235]] ὁ, das Junge des Hirsches, das [[Hirschkalb]]; Il. 8, 248 u. öfter; [[ἔλαφος]] ἐν ξυλόχῳ κρατεροῖο λέοντος νεβροὺς κοιμήσασα, Od. 4, 336. 17, 127; als Sinnbild der Furcht u. Verzagtheit, [[πεφυζότες]] ἠΰτε νεβροί, Il. 22, 1, τεθηπότες ἠΰτε νεβροί, 4, 243. 21, 29; ὡς [[κύων]] νεβρὸν ἐκμαστεύομεν, Aesch. Eum. 237; [[ποικιλόθριξ]], Eur. Alc. 888; öfter; auch in Prosa, Plat. Charm. 155 d; τοὺς νεογνοὺς τῶν νεβρῶν, Xen. Cyn. 9, 3, öfter; Folgde. Sprichwörtlich ὁ νεβρὸς τὸν λέοντα, Luc. D. Mort. 8, 1. – Ἡ [[νεβρός]], Eur. Pol. 6, Theocr. 12, 6, Plut. Sert. 11.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0235.png Seite 235]] ὁ, das Junge des Hirsches, das [[Hirschkalb]]; Il. 8, 248 u. öfter; [[ἔλαφος]] ἐν ξυλόχῳ κρατεροῖο λέοντος νεβροὺς κοιμήσασα, Od. 4, 336. 17, 127; als Sinnbild der Furcht u. Verzagtheit, [[πεφυζότες]] ἠΰτε νεβροί, Il. 22, 1, τεθηπότες ἠΰτε νεβροί, 4, 243. 21, 29; ὡς [[κύων]] νεβρὸν ἐκμαστεύομεν, Aesch. Eum. 237; [[ποικιλόθριξ]], Eur. Alc. 888; öfter; auch in Prosa, Plat. Charm. 155 d; τοὺς νεογνοὺς τῶν νεβρῶν, Xen. Cyn. 9, 3, öfter; Folgde. Sprichwörtlich ὁ νεβρὸς τὸν λέοντα, Luc. D. Mort. 8, 1. – Ἡ [[νεβρός]], Eur. Pol. 6, Theocr. 12, 6, Plut. Sert. 11.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''νεβρός''': {nebrós}<br />'''Grammar''': m., f.<br />'''Meaning''': [[Hirschkalb]] (seit Il.).<br />'''Composita''': Als Vorderglied z.B. in [[νεβροτόκος]] [[Hirschkälber gebärend]] (Nik.).<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen, meist poet. u. spät. 1. Subst.: [[νεβρίς]], -ίδος f. ‘HIirsch. kalbfell' (E. u.a.) mit [[νεβρίδιον]] (Artem.) und νεβριζω [[ein Hirschkalbfell tragen]] (D. 18, 259, neben [[κρατηρίζω]] [[eine Bowle trinken]], vom Teilnehmer an einem Dionysosfest), [[νεβρισμός]] [[das Tragen einer [[νεβρίς]] (Gramm.); [[νεβρῆ]] f. ib. (Orph.); [[νεβρίας]] m. Ben. eines Haifisches ([[γαλεός]], Arist.; wegen der Farbe, vgl. Thompson Fishes s.v.), [[ἔλαφος]] [[νεβρίας]] H. s. [[λάδας]]; νέβρακες· οἱ ἄρρενες νεοττοὶ τῶν ἀλεκτρυόνων H. (vgl. [[σκύλαξ]], [[πόρταξ]] und Chantraine Form. 379); [[νεβρίτης]] [[λίθος]] (Orph.), -ῖτις (Plin.), wegen der Farbe (Redard 58). — 2. Adj.: [[νέβρινος]] (S.), [[νέβρειος]] (Kall., ''APl''.) [[vom Hirschkalbe]], νεβρειον Ben. der Pastinaca sativa (Ps.-Dsk.; Strömberg Wortstudien 50); [[νεβρώδης]] [[hirschkalbähnlich]] (''AP''). — 3. Verb: [[νεβρόομαι]] [[in ein Hirschkalb verwandelt werden]] (Nonn.).<br />'''Etymology''': Zu [[νεβρός]] stimmt genau arm. ''nerk'', -''oy'' [[Farbe]], wenn aus idg. *(''s'')''negʷro''-; somit eig. [[farbig]], [[bunt]]. Dabei muß indessen ''nerk''-''anem'' [[färben]], das die Form eines primären Verbs hat (Aor. ''nerk''-''i''), ein urspr. Denominativum sein, was Bedenken erregen mag. Hirsch und Reh werden oft nach ihrer Farbe benannt, z.B. [[πρόξ]], [[προκάς]] ‘hirsch- oder rehartiges Tier’ zu [[περκνός]] [[gesprenkelt]], [[scheckig]], [[πρεκνόν]]· ποικιλόχροον ἔλαφονH. Auch lat. ''niger'' [[schwarz]] kann hierher gehören mit ''i'' für ''e'' wie in ''firmus'' (: ''ferme''), ''vitulus'' (: ''vetus'') u.a.; zur Bed. vgl. u.a. [[περκνός]] auch [[dunkelfleckig]], [[schwärzlich]] und Porzig Gliederung 167 (unbegründeter Zweifel bei W.-Hofmann s.v.). Frisk Etyma Armen. 14ff. — Anders über ''nerk'' (Rückbildung aus dem primären ''nerkanem'' mit einer sehr verwickelten Etymologie des letzteren) Belardi Ric. ling. 1, 147 f.; dazu Pagliaro Rend. Acc. Linc. 8: 16, 2 A. 6.<br />'''Page''' 2,297
|ftr='''νεβρός''': {nebrós}<br />'''Grammar''': m., f.<br />'''Meaning''': [[Hirschkalb]] (seit Il.).<br />'''Composita''': Als Vorderglied z.B. in [[νεβροτόκος]] [[Hirschkälber gebärend]] (Nik.).<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen, meist poet. u. spät. 1. Subst.: [[νεβρίς]], -ίδος f. ‘HIirsch. kalbfell' (E. u.a.) mit [[νεβρίδιον]] (Artem.) und νεβριζω [[ein Hirschkalbfell tragen]] (D. 18, 259, neben [[κρατηρίζω]] [[eine Bowle trinken]], vom Teilnehmer an einem Dionysosfest), [[νεβρισμός]] [[das Tragen einer [[νεβρίς]] (Gramm.); [[νεβρῆ]] f. ib. (Orph.); [[νεβρίας]] m. Ben. eines Haifisches ([[γαλεός]], Arist.; wegen der Farbe, vgl. Thompson Fishes s.v.), [[ἔλαφος]] [[νεβρίας]] H. s. [[λάδας]]; νέβρακες· οἱ ἄρρενες νεοττοὶ τῶν ἀλεκτρυόνων H. (vgl. [[σκύλαξ]], [[πόρταξ]] und Chantraine Form. 379); [[νεβρίτης]] [[λίθος]] (Orph.), -ῖτις (Plin.), wegen der Farbe (Redard 58). — 2. Adj.: [[νέβρινος]] (S.), [[νέβρειος]] (Kall., ''APl''.) [[vom Hirschkalbe]], νεβρειον Ben. der Pastinaca sativa (Ps.-Dsk.; Strömberg Wortstudien 50); [[νεβρώδης]] [[hirschkalbähnlich]] (''AP''). — 3. Verb: [[νεβρόομαι]] [[in ein Hirschkalb verwandelt werden]] (Nonn.).<br />'''Etymology''': Zu [[νεβρός]] stimmt genau arm. ''nerk'', -''oy'' [[Farbe]], wenn aus idg. *(''s'')''negʷro''-; somit eig. [[farbig]], [[bunt]]. Dabei muß indessen ''nerk''-''anem'' [[färben]], das die Form eines primären Verbs hat (Aor. ''nerk''-''i''), ein urspr. Denominativum sein, was Bedenken erregen mag. Hirsch und Reh werden oft nach ihrer Farbe benannt, z.B. [[πρόξ]], [[προκάς]] ‘hirsch- oder rehartiges Tier’ zu [[περκνός]] [[gesprenkelt]], [[scheckig]], [[πρεκνόν]]· ποικιλόχροον ἔλαφονH. Auch lat. ''niger'' [[schwarz]] kann hierher gehören mit ''i'' für ''e'' wie in ''firmus'' (: ''ferme''), ''vitulus'' (: ''vetus'') u.a.; zur Bed. vgl. u.a. [[περκνός]] auch [[dunkelfleckig]], [[schwärzlich]] und Porzig Gliederung 167 (unbegründeter Zweifel bei W.-Hofmann s.v.). Frisk Etyma Armen. 14ff. — Anders über ''nerk'' (Rückbildung aus dem primären ''nerkanem'' mit einer sehr verwickelten Etymologie des letzteren) Belardi Ric. ling. 1, 147 f.; dazu Pagliaro Rend. Acc. Linc. 8: 16, 2 A. 6.<br />'''Page''' 2,297
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized