Anonymous

δεύτατος: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=deytatos
|Transliteration C=deytatos
|Beta Code=deu/tatos
|Beta Code=deu/tatos
|Definition=η, ον, Sup. of [[δεύτερος]], = [[ὕστατος]], [[the last]], <span class="bibl">Il.19.51</span>, <span class="bibl">Mosch.4.65</span>, <span class="title">Schwyzer</span>90.3, 92.2 (Argos, iii B. C.), etc.:—prob. [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.50</span>.
|Definition=η, ον, Sup. of [[δεύτερος]], = [[ὕστατος]], [[the last]], Il.19.51, Mosch.4.65, ''Schwyzer''90.3, 92.2 (Argos, iii B. C.), etc.:—prob. [[falsa lectio|f.l.]] in Pi.''O.''1.50.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-η, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -τάτιος, -η, -ον Max.350<br />sup. de [[δεύτερος]] [[el último]] δ. ἦλθεν <i>Il</i>.19.51, <i>Od</i>.1.286, πάντων βῆ δ. Q.S.12.332, τοῦτ' ... δεύτατον εἶπεν ἔπος <i>Od</i>.23.342, τί δὲ δ. εἴπω; <i>AP</i> 5.108 (Crin.), ἀμφὶ δεύτατα a lo último en una comida, e.e., a los postres</i> Pi.<i>O</i>.1.50, ἐν ἠοῖ δευτατίῃ Max.l.c., cf. Mosch.4.65, <i>Schwyzer</i> 90.3, 92.2 (ambas Argos III a.C.), Hsch.
|dgtxt=-η, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -τάτιος, -η, -ον Max.350<br />sup. de [[δεύτερος]] [[el último]] δ. ἦλθεν <i>Il</i>.19.51, <i>Od</i>.1.286, πάντων βῆ δ. Q.S.12.332, τοῦτ' ... δεύτατον εἶπεν ἔπος <i>Od</i>.23.342, τί δὲ δ. εἴπω; <i>AP</i> 5.108 (Crin.), ἀμφὶ δεύτατα a lo último en una comida, e.e., a los postres</i> Pi.<i>O</i>.1.50, ἐν ἠοῖ δευτατίῃ Max.l.c., cf. Mosch.4.65, <i>Schwyzer</i> 90.3, 92.2 (ambas Argos III a.C.), Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0552.png Seite 552]] der [[letzte]], superlativ. zu [[δεύτερος]], von δεύεσθαι, Scholl. Aristonic. Iliad. 19, 51 ἡ [[διπλῆ]], ὅτι [[δεύτατος]] ἀπὸ τοῦ δεύεσθαι ὁ [[ἔσχατος]]· τὸ δὲ δεύεσθαι ἐνδεῖν ἐστι, vgl. Scholl. Aristonic. Iliad. 23, 248. Bei Homer findet sich [[δεύτατος]] dreimal, überall an derselben Stelle des Verses, mit dem 2. Fuße beginnond: Iliad. 19, 51 αὐτὰρ ὁ | [[δεύτατος]] ἦλθεν [[ἄναξ]] ἀνδρῶν [[Ἀγαμέμνων]]; Odyss. 1, 286 ὅς γὰρ | [[δεύτατος]] ἦλθεν Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων; 23, 342 τοῦτ' ἄρα | δεύτατον εἶπεν [[ἔπος]]. – Mosch. 4, 65.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0552.png Seite 552]] der [[letzte]], superlativ. zu [[δεύτερος]], von δεύεσθαι, Scholl. Aristonic. Iliad. 19, 51 ἡ [[διπλῆ]], ὅτι [[δεύτατος]] ἀπὸ τοῦ δεύεσθαι ὁ [[ἔσχατος]]· τὸ δὲ δεύεσθαι ἐνδεῖν ἐστι, vgl. Scholl. Aristonic. Iliad. 23, 248. Bei Homer findet sich [[δεύτατος]] dreimal, überall an derselben Stelle des Verses, mit dem 2. Fuße beginnond: Iliad. 19, 51 αὐτὰρ ὁ | [[δεύτατος]] ἦλθεν [[ἄναξ]] ἀνδρῶν [[Ἀγαμέμνων]]; Odyss. 1, 286 ὅς γὰρ | [[δεύτατος]] ἦλθεν Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων; 23, 342 τοῦτ' ἄρα | δεύτατον εἶπεν [[ἔπος]]. – Mosch. 4, 65.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δεύτατος -η -ον [δεύτερος] [[laatste]].
|elnltext=δεύτατος -η -ον [δεύτερος] [[laatste]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[Sup. of [[δεύτερος]]<br />the [[last]], Il.
|mdlsjtxt=[Sup. of [[δεύτερος]]<br />the [[last]], Il.
}}
}}