3,277,197
edits
(CSV import) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parepidimos | |Transliteration C=parepidimos | ||
|Beta Code=parepi/dhmos | |Beta Code=parepi/dhmos | ||
|Definition= | |Definition=παρεπίδημον, [[sojourning in a strange place]], esp. as [[substantive]], [[LXX]] ''Ge.'' 23.4, ''PPetr.''3 P.14 (iii B. C.), Callix.2, Plb. 32.6.4, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=παρεπίδημος -ον tijdelijk verblijvend. NT Hebr. 11.13. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':parep⋯dhmoj 爬而-誒披-得摩士<br />'''詞類次數''':形容詞(3)<br />'''原文字根''':在旁-在上-公眾(者) 相當於: ([[ | |sngr='''原文音譯''':parep⋯dhmoj 爬而-誒披-得摩士<br />'''詞類次數''':形容詞(3)<br />'''原文字根''':在旁-在上-公眾(者) 相當於: ([[תֹּושָׁב]]‎)<br />'''字義溯源''':傍依異鄉的,寄居的,作客旅的,放逐的;由([[παρά]])*=旁,出於)與([[ἐπιδημέω]])=視為已家)組成;其中 ([[ἐπιδημέω]])又由([[ἐπί]])*=在⋯上)與([[δῆμος]])=公眾)組成;而 ([[δῆμος]])出自([[δέω]])*=捆綁)。參讀 ([[ἀλλότριος]])同義字比較: ([[δῆμος]])=公眾<br />'''出現次數''':總共(3);來(1);彼前(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 寄居的(2) 彼前1:1; 彼前2:11;<br />2) 作客旅的(1) 來11:13 | ||
}} | }} | ||
{{ntsuppl | {{ntsuppl | ||
|ntstxt=ος, ον<br>étranger ; exilé ; voyageur<br>[[παρά]], [[ἐπίδημος]] | |ntstxt=ος, ον<br>étranger ; exilé ; voyageur<br>[[παρά]], [[ἐπίδημος]] | ||
}} | }} |