Anonymous

προσηγορία: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "Arist.''Cat.''" to "Arist.''Cat.''")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosigoria
|Transliteration C=prosigoria
|Beta Code=proshgori/a
|Beta Code=proshgori/a
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[friendly greeting]], [[familiarity]], Plu.2.709b, D.L.3.98.<br><span class="bld">II</span> [[addressing]], <b class="b3">ἡ κατὰ τοὔνομα π.</b> [[Aristotle|Arist.]]''[[Categories|Cat.]]''1a13; <b class="b3">τῷ σχήματι τῆς π.</b> ib.3b14: hence, [[appellation]], [[name]], Isoc.15.284, ''Com.Adesp.''143, D.6.25, Arist.''Pol.''1275a6, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 3.3.6, Plb.3.49.5, [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''26, D.S.16.50, Quint.''Inst.''1.4.21; [[title]], <b class="b3">ἡ τοῦ ἄρχοντος π.</b> ''IG''22.1110.<br><span class="bld">2</span> Gramm., [[common noun]], Zeno Stoic. 1.19, D.H.''Amm.''2.11, etc.; but ἡ π. ὡς εἶδος τῷ ὀνόματι ὑποβέβληται D.T.634.6.
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[friendly greeting]], [[familiarity]], Plu.2.709b, D.L.3.98.<br><span class="bld">II</span> [[addressing]], <b class="b3">ἡ κατὰ τοὔνομα προσηγορία</b> [[Aristotle|Arist.]]''[[Categories|Cat.]]''1a13; <b class="b3">τῷ σχήματι τῆς προσηγορίας</b> ib.3b14: hence, [[appellation]], [[name]], Isoc.15.284, ''Com.Adesp.''143, D.6.25, Arist.''Pol.''1275a6, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 3.3.6, Plb.3.49.5, [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''26, D.S.16.50, Quint.''Inst.''1.4.21; [[title]], <b class="b3">ἡ τοῦ ἄρχοντος προσηγορία </b> ''IG''22.1110.<br><span class="bld">2</span> Gramm., [[common noun]], Zeno Stoic. 1.19, D.H.''Amm.''2.11, etc.; but ἡ προσηγορία ὡς εἶδος τῷ ὀνόματι ὑποβέβληται D.T.634.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0764.png Seite 764]] ἡ, die Anrede, das Grüßen, Poll. 5, 137; bes. die Tröstung, Sp. – Die Benennung, der Name, οὐχ ὁρᾶτε Φίλιππον ἀλλοτριωτάτας [[ταύτῃ]] (τῇ ἐλευθερίᾳ) καὶ τὰς προσηγορίας ἔχοντα; nämlich [[βασιλεύς]], [[τύραννος]], Dem. 6, 25, u. öfter. – Bei den Grammatikern nomen appellativum im <span class="ggns">Gegensatz</span> des proprium, D. L. 7, 58.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0764.png Seite 764]] ἡ, die [[Anrede]], das [[Grüßen]], Poll. 5, 137; bes. die Tröstung, Sp. – Die Benennung, der Name, οὐχ ὁρᾶτε Φίλιππον ἀλλοτριωτάτας [[ταύτῃ]] (τῇ ἐλευθερίᾳ) καὶ τὰς προσηγορίας ἔχοντα; nämlich [[βασιλεύς]], [[τύραννος]], Dem. 6, 25, u. öfter. – Bei den Grammatikern nomen appellativum im <span class="ggns">Gegensatz</span> des proprium, D. L. 7, 58.
}}
}}
{{bailly
{{bailly