3,273,858
edits
m (Text replacement - "attic" to "Attic") |
|||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τῑμή, ἡ, [τίω]<br /><b class="num">I.</b> that [[which]] is paid in token of [[worth]] or [[value]]:<br /><b class="num">1.</b> [[worship]], [[esteem]], [[honour]], and in plural honours, Hom., etc.; ἐν τ. ἄγεσθαι, τίθεσθαι τινά Hdt.; ἀπονέμειν, [[ἀποδοῦναι]] Soph., Plat.:—c. gen., ἡ τ. [[θεῶν]] the [[honour]] due to them, Aesch.<br /><b class="num">2.</b> [[honour]], [[dignity]], [[lordship]], Hom.:— the [[prerogative]] of a [[king]], and in plural prerogatives, Od., Trag.<br /><b class="num">3.</b> a [[dignity]], [[office]], [[magistracy]], and in plural, like Lat. honores, [[civil]] honours, Hdt., | |mdlsjtxt=τῑμή, ἡ, [τίω]<br /><b class="num">I.</b> that [[which]] is paid in token of [[worth]] or [[value]]:<br /><b class="num">1.</b> [[worship]], [[esteem]], [[honour]], and in plural honours, Hom., etc.; ἐν τ. ἄγεσθαι, τίθεσθαι τινά Hdt.; ἀπονέμειν, [[ἀποδοῦναι]] Soph., Plat.:—c. gen., ἡ τ. [[θεῶν]] the [[honour]] due to them, Aesch.<br /><b class="num">2.</b> [[honour]], [[dignity]], [[lordship]], Hom.:— the [[prerogative]] of a [[king]], and in plural prerogatives, Od., Trag.<br /><b class="num">3.</b> a [[dignity]], [[office]], [[magistracy]], and in plural, like Lat. honores, [[civil]] honours, Hdt., Attic; οἱ ἐν τιμαῖς men in [[office]], Eur.; τιμὴ [[ἄχαρις]] a [[thankless]] [[office]], Hdt.<br /><b class="num">4.</b> an [[authority]], [[magistracy]], τ. [[δίσκηπτρος]], of the Atridae, Aesch., Soph.<br /><b class="num">5.</b> a [[present]] of [[honour]], [[offering]], Hes., Aesch.: a [[reward]], [[present]], Lat. [[honorarium]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> of things, [[worth]], [[value]], or [[price]], Lat. [[pretium]], ἐξευρίσκειν [[τιμῆς]] τι to get a [[thing]] at a [[price]] (i. e. a [[high]] [[price]]), Hdt.; ἐμοὶ δὲ τιμὰ τᾶσδε πᾶ γενήσεται; how shall I get [[payment]] for [[this]]? Ar.<br /><b class="num">III.</b> an [[estimate]] of damages, [[compensation]], ἄρνυσθαί τινι τιμήν to get one [[compensation]], Il.; τίνειν or ἀποτίνειν τιμήν τινι to pay or make it, Il.; οὐ σὴ ἡ [[τιμή]] not yours the [[penalty]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> a [[valuation]], [[estimate]], for purposes of [[assessment]], τοῦ κλήρου Plat. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe |