Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συγκλείω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "attic" to "Attic"
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "attic" to "Attic")
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -κλείσω ionic -[[κληίω]] fut. -κληίσω [[attic]] ξυγ-[[κλῄω]] fut. -[[κλῄσω]] Pass., aor1 συνεκλείσθην old [[attic]] ξυνεκλῄσθην perf. συγκέκλειμαι or -εισμαι [[attic]] ξυνκέκλῃμαι, ionic συνκεκλήιμαι<br /><b class="num">I.</b> to [[shut]] or [[coop]] up, hem in, [[enclose]], Hdt.; ἐς τόπον Thuc.; ξυνέκλῃε διὰ μέσου [[shut]] off and intercepted them, Thuc.:— Pass., [[λίμνη]] συγκεκληιμένη οὔρεσι Hdt.; συγκεκλῃμένη [[muffled]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> to set [[together]] to [[fight]] as in the [[lists]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> to [[shut]] [[close]], to [[close]], [[ὄμμα]] Eur.; τὰς πύλας Thuc.: absol., σύγκλειε [[shut]] the doors, Ar.<br /><b class="num">III.</b> ς. τὰς ἀσπίδας to [[lock]] [[their]] shields, Xen.: absol. to [[close]] up the ranks of an [[army]], Thuc.: Pass., τὸ οὐ ξυγκλῃσθέν the [[part]] that was not closed up, of a gap in the [[line]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> Pass. to be well linked, Eur.
|mdlsjtxt=fut. -κλείσω ionic -[[κληίω]] fut. -κληίσω Attic ξυγ-[[κλῄω]] fut. -[[κλῄσω]] Pass., aor1 συνεκλείσθην old Attic ξυνεκλῄσθην perf. συγκέκλειμαι or -εισμαι Attic ξυνκέκλῃμαι, ionic συνκεκλήιμαι<br /><b class="num">I.</b> to [[shut]] or [[coop]] up, hem in, [[enclose]], Hdt.; ἐς τόπον Thuc.; ξυνέκλῃε διὰ μέσου [[shut]] off and intercepted them, Thuc.:— Pass., [[λίμνη]] συγκεκληιμένη οὔρεσι Hdt.; συγκεκλῃμένη [[muffled]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> to set [[together]] to [[fight]] as in the [[lists]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> to [[shut]] [[close]], to [[close]], [[ὄμμα]] Eur.; τὰς πύλας Thuc.: absol., σύγκλειε [[shut]] the doors, Ar.<br /><b class="num">III.</b> ς. τὰς ἀσπίδας to [[lock]] [[their]] shields, Xen.: absol. to [[close]] up the ranks of an [[army]], Thuc.: Pass., τὸ οὐ ξυγκλῃσθέν the [[part]] that was not closed up, of a gap in the [[line]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> Pass. to be well linked, Eur.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':sugkle⋯w 尋格-克累哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':共同-鎖 相當於: ([[סָגוּר]]&#x200E; / [[סָגַר]]&#x200E; / [[סָגָר]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':共同關上,圈,圈住,圍繞,禁錮,交付;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[κλείω]])*=關)組成<br />'''出現次數''':總共(4);路(1);羅(1);加(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 圈(2) 羅11:32; 加3:23;<br />2) 都圈(1) 加3:22;<br />3) 圈住(1) 路5:6
|sngr='''原文音譯''':sugkle⋯w 尋格-克累哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':共同-鎖 相當於: ([[סָגוּר]]&#x200E; / [[סָגַר]]&#x200E; / [[סָגָר]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':共同關上,圈,圈住,圍繞,禁錮,交付;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[κλείω]])*=關)組成<br />'''出現次數''':總共(4);路(1);羅(1);加(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 圈(2) 羅11:32; 加3:23;<br />2) 都圈(1) 加3:22;<br />3) 圈住(1) 路5:6
}}
}}