Anonymous

πρόσειμι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "attic" to "Attic"
m (Text replacement - "Ar.''Av.''" to "Ar.''Av.''")
m (Text replacement - "attic" to "Attic")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=1 inf. -εῖναι [[εἰμί]] sum]<br /><b class="num">1.</b> to be added to, be [[attached]] to, belong to, τινι Hdt., Soph., etc.<br /><b class="num">2.</b> absol. to be [[there]], be at [[hand]], be [[present]], Aesch., etc.; οὐδὲν [[ἄλλο]] προσῆν [[there]] was [[nothing]] [[else]] in the [[world]], Dem.; τὰ προσόνθ' ἑαυτῷ one's own properties, Dem.; [[ταῦτα]] πρόσεσται [[this]] too [[will]] be ours, Xen.; τὸ προσόν the [[surplus]], Dem. <br />2 inf. -ιέναι [[εἶμι]] ibo] [[πρόσειμι]] used in [[attic]] as fut. of [[προσέρχομαι]] [προσῄειν used in [[attic]] as imperf. of [[προσέρχομαι]] προσῄειν<br /><b class="num">I.</b> to go to or [[towards]], [[approach]], absol., Hom., [[attic]]:—c. dat. pers. to go to, [[approach]] one, Hdt., etc.; πρ. Σωκράτει to [[visit]] him as [[teacher]], Xen.:—c. acc. loci, [[δῶμα]], δόμους Aesch., Eur.; πρ. εἰς . ., πρὸς . ., Soph., etc.<br /><b class="num">2.</b> in [[hostile]] [[sense]], to go or [[come]] [[against]], [[attack]], τῇ πόλει Xen.; πρός τινα Hdt.; ἐπί τινα Xen.<br /><b class="num">3.</b> to [[come]] [[over]] to the [[side]] of, in war, Thuc.<br /><b class="num">4.</b> to [[come]] [[forward]] to [[speak]], πρ. τῷ δήμῳ Xen.; τῇ βουλῇ Dem.; πρὸς τὰς ἀρχάς Thuc.<br /><b class="num">5.</b> of things, to be added, ἐλπὶς προσῄει [[hope]] [[alone]] was [[left]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> of [[time]], to [[come]] on, be at [[hand]], ἐπεὰν προσίῃ ἡ ὥρη Hdt.; [[ἑσπέρα]] προσῄει Xen.<br /><b class="num">III.</b> to [[come]] in, of [[revenue]], Hdt., Thuc.; τὰ προσιόντα the [[revenue]], Ar.
|mdlsjtxt=1 inf. -εῖναι [[εἰμί]] sum]<br /><b class="num">1.</b> to be added to, be [[attached]] to, belong to, τινι Hdt., Soph., etc.<br /><b class="num">2.</b> absol. to be [[there]], be at [[hand]], be [[present]], Aesch., etc.; οὐδὲν [[ἄλλο]] προσῆν [[there]] was [[nothing]] [[else]] in the [[world]], Dem.; τὰ προσόνθ' ἑαυτῷ one's own properties, Dem.; [[ταῦτα]] πρόσεσται [[this]] too [[will]] be ours, Xen.; τὸ προσόν the [[surplus]], Dem. <br />2 inf. -ιέναι [[εἶμι]] ibo] [[πρόσειμι]] used in Attic as fut. of [[προσέρχομαι]] [προσῄειν used in Attic as imperf. of [[προσέρχομαι]] προσῄειν<br /><b class="num">I.</b> to go to or [[towards]], [[approach]], absol., Hom., Attic:—c. dat. pers. to go to, [[approach]] one, Hdt., etc.; πρ. Σωκράτει to [[visit]] him as [[teacher]], Xen.:—c. acc. loci, [[δῶμα]], δόμους Aesch., Eur.; πρ. εἰς . ., πρὸς . ., Soph., etc.<br /><b class="num">2.</b> in [[hostile]] [[sense]], to go or [[come]] [[against]], [[attack]], τῇ πόλει Xen.; πρός τινα Hdt.; ἐπί τινα Xen.<br /><b class="num">3.</b> to [[come]] [[over]] to the [[side]] of, in war, Thuc.<br /><b class="num">4.</b> to [[come]] [[forward]] to [[speak]], πρ. τῷ δήμῳ Xen.; τῇ βουλῇ Dem.; πρὸς τὰς ἀρχάς Thuc.<br /><b class="num">5.</b> of things, to be added, ἐλπὶς προσῄει [[hope]] [[alone]] was [[left]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> of [[time]], to [[come]] on, be at [[hand]], ἐπεὰν προσίῃ ἡ ὥρη Hdt.; [[ἑσπέρα]] προσῄει Xen.<br /><b class="num">III.</b> to [[come]] in, of [[revenue]], Hdt., Thuc.; τὰ προσιόντα the [[revenue]], Ar.
}}
}}