Anonymous

ἔργον: Difference between revisions

From LSJ
12 bytes removed ,  21 September 2023
m
Text replacement - "attic" to "Attic"
m (Text replacement - "Ar.''Av.''" to "Ar.''Av.''")
m (Text replacement - "attic" to "Attic")
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἔργον]], ου, τό, [*[[ἔργω]]<br /><b class="num">I.</b> [[work]], Hom., etc.; τὰ [[σαυτῆς]] ἔργα κόμιζε [[mind]] [[your]] own [[business]], Hom.:<br /><b class="num">1.</b> in Il. [[mostly]] of deeds of war, πολεμήϊα ἔργα Il., etc.; so, ἐν τῷ ἔργῳ [[during]] the [[action]], Thuc.; ἔργου ἔχεσθαι to [[engage]] in [[battle]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> of works of [[industry]], tilled lands, fields, farms, Hom.; [[οὔτε]] [[βοῶν]] οὔτ' [[ἀνδρῶν]] ἔργα (cf. Virgil's hominumque boumque labores), Il.; ἔργα Ἰθάκης the tilled lands of [[Ithaca]], Od.; so in [[attic]], τὰ κατ' ἀγροὺς ἔργα, etc.:—then, [[generally]], [[property]], [[wealth]], possessions, [[ἔργον]] ἀέξειν Od.<br />b. of women's [[work]], [[weaving]], Hom.<br />c. of [[other]] occupations, θαλάσσια ἔργα [[fishing]], as a way of [[life]], Od.; [[periphrasis]], ἔργα [[δαιτός]] works of [[feasting]], Il.; so, ἔργα θήρας, etc. Xen., etc.:—in [[attic]] also of all kinds of works, [[such]] as mines, [[iron]]- works, Il., Dem.<br /><b class="num">3.</b> a [[hard]] [[piece]] of [[work]], a [[hard]] [[task]], Il.: also, a [[shocking]] [[deed]] or act, Lat. [[facinus]], Od.:— also, [[χερμάδιον]] [[λάβε]] [[Τυδείδης]], [[μέγα]] [[ἔργον]] a [[huge]] [[mass]], Il.<br /><b class="num">4.</b> a [[deed]], [[action]], often, as opp. to [[ἔπος]], [[deed]], not [[word]], Hom.<br /><b class="num">II.</b> a [[thing]], [[matter]], πᾶν [[ἔργον]] in [[every]] [[point]], Il.; ἄκουε [[τοὔργον]] Soph., etc.<br /><b class="num">III.</b> Pass. that [[which]] is [[wrought]], a [[work]], of the [[arms]] of [[Achilles]], Il.; [[metal]]-[[work]] is called [[ἔργον]] Ἡφαίστοιο Od., etc.<br /><b class="num">2.</b> the [[result]] of [[work]], [[ἔργον]] χρημάτων [[profit]] on [[money]], Dem.<br /><b class="num">IV.</b> the [[following]] pecul. [[attic]] phrases [[arise]] from signf. I:<br /><b class="num">1.</b> [[ἔργον]] [[ἐστί]],<br />a. c. gen. pers. his [[business]], his [[proper]] [[work]], [[ἔργον]] ἀγαθοῦ πολίτου Plat.; so, σὸν [[ἔργον]] [[ἐστί]] it is [[your]] [[business]], Aesch.<br />b. c. gen. rei, [[there]] is [[need]] of, use of a [[thing]], Eur.<br />c. c. inf. it is [[hard]] [[work]], [[difficult]] to do, πολὺ [[ἔργον]] ἂν εἴη διεξελθεῖν Xen., etc.; οὐκ [[ἔργον]] θρηνεῖσθαι 'tis no use to [[lament]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> ἔργα παρέχειν τινί to [[give]] one [[trouble]], Ar.; [[ἔργον]] ἔχειν to [[take]] [[trouble]], Xen.
|mdlsjtxt=[[ἔργον]], ου, τό, [*[[ἔργω]]<br /><b class="num">I.</b> [[work]], Hom., etc.; τὰ [[σαυτῆς]] ἔργα κόμιζε [[mind]] [[your]] own [[business]], Hom.:<br /><b class="num">1.</b> in Il. [[mostly]] of deeds of war, πολεμήϊα ἔργα Il., etc.; so, ἐν τῷ ἔργῳ [[during]] the [[action]], Thuc.; ἔργου ἔχεσθαι to [[engage]] in [[battle]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> of works of [[industry]], tilled lands, fields, farms, Hom.; [[οὔτε]] [[βοῶν]] οὔτ' [[ἀνδρῶν]] ἔργα (cf. Virgil's hominumque boumque labores), Il.; ἔργα Ἰθάκης the tilled lands of [[Ithaca]], Od.; so in Attic, τὰ κατ' ἀγροὺς ἔργα, etc.:—then, [[generally]], [[property]], [[wealth]], possessions, [[ἔργον]] ἀέξειν Od.<br />b. of women's [[work]], [[weaving]], Hom.<br />c. of [[other]] occupations, θαλάσσια ἔργα [[fishing]], as a way of [[life]], Od.; [[periphrasis]], ἔργα [[δαιτός]] works of [[feasting]], Il.; so, ἔργα θήρας, etc. Xen., etc.:—in Attic also of all kinds of works, [[such]] as mines, [[iron]]- works, Il., Dem.<br /><b class="num">3.</b> a [[hard]] [[piece]] of [[work]], a [[hard]] [[task]], Il.: also, a [[shocking]] [[deed]] or act, Lat. [[facinus]], Od.:— also, [[χερμάδιον]] [[λάβε]] [[Τυδείδης]], [[μέγα]] [[ἔργον]] a [[huge]] [[mass]], Il.<br /><b class="num">4.</b> a [[deed]], [[action]], often, as opp. to [[ἔπος]], [[deed]], not [[word]], Hom.<br /><b class="num">II.</b> a [[thing]], [[matter]], πᾶν [[ἔργον]] in [[every]] [[point]], Il.; ἄκουε [[τοὔργον]] Soph., etc.<br /><b class="num">III.</b> Pass. that [[which]] is [[wrought]], a [[work]], of the [[arms]] of [[Achilles]], Il.; [[metal]]-[[work]] is called [[ἔργον]] Ἡφαίστοιο Od., etc.<br /><b class="num">2.</b> the [[result]] of [[work]], [[ἔργον]] χρημάτων [[profit]] on [[money]], Dem.<br /><b class="num">IV.</b> the [[following]] pecul. Attic phrases [[arise]] from signf. I:<br /><b class="num">1.</b> [[ἔργον]] [[ἐστί]],<br />a. c. gen. pers. his [[business]], his [[proper]] [[work]], [[ἔργον]] ἀγαθοῦ πολίτου Plat.; so, σὸν [[ἔργον]] [[ἐστί]] it is [[your]] [[business]], Aesch.<br />b. c. gen. rei, [[there]] is [[need]] of, use of a [[thing]], Eur.<br />c. c. inf. it is [[hard]] [[work]], [[difficult]] to do, πολὺ [[ἔργον]] ἂν εἴη διεξελθεῖν Xen., etc.; οὐκ [[ἔργον]] θρηνεῖσθαι 'tis no use to [[lament]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> ἔργα παρέχειν τινί to [[give]] one [[trouble]], Ar.; [[ἔργον]] ἔχειν to [[take]] [[trouble]], Xen.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe