Anonymous

εἰσάγω: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εἰσάγω:''' ион. и староатт. [[ἐσάγω]] (fut. εἰσάξω, aor. 2 εἰσήγαγον)<br /><b class="num">1</b> [[вводить]] (τινὰ δόμον Hom. и δόμοις Eur.; τὸν ἀρήϊον θρίαμβον Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[ввозить]] ([[σῖτον]] ἐς νῆσον Thuc. и Ὀρχομενίοις Plut.; [[οἶνον]] [[Ἀθήναζε]] Dem.; med. [[σῖτα]] Her.): εἰσαγόμενα καὶ ἐξαγόμενα Arst. ввоз и вывоз;<br /><b class="num">3</b> [[приводить]], [[приглашать]] (ἰατρὸν τινι Xen.; med. ἰατροὺς ἐφ᾽ ἑαυτούς Arst.; τὰς ἑταίρας τινί Plut.);<br /><b class="num">4</b> тж. med. брать в жены, вводить в (свой) дом (γυναῖκα Her.);<br /><b class="num">5</b> [[вводить]], [[записывать]], [[включать]] (τινὰ εἰς τοὺς φράτορας Lys., εἰς τοὺς δημότας Dem. и εἰς τὴν πολιτείαν Arst.);<br /><b class="num">6</b> [[вовлекать]], [[приобщать]] (med. τινα Hom.): ἐς τὰς σπονδὰς εἰσαγαγεῖν τινα Thuc. убедить кого-л. примкнуть к перемирию;<br /><b class="num">7</b> выводить на сцене, представлять, ирон. разыгрывать (τὰ ἐλεεινὰ δράματα Plat.);<br /><b class="num">8</b> юр. [[представлять на судебное рассмотрение]] ([[δίκην]] Aesch.);<br /><b class="num">9</b> (тж. εἰ. εἰς τὴν βουλήν Xen. и εἰς [[δικαστήριον]] Plat.) привлекать к судебной ответственности (τοὺς ποιήσαντας Xen.; τινὰ ὡς διαφθείροντα τοὺς νέους Plat.): εἰ. τινά τινι Plat. привлекать кого-л. на чей-л. суд; εἰ. τινά τινος Plat. привлекать кого-л. по обвинению в чем-л.
|elrutext='''εἰσάγω:''' ион. и староатт. [[ἐσάγω]] (fut. εἰσάξω, aor. 2 εἰσήγαγον)<br /><b class="num">1</b> [[вводить]] (τινὰ δόμον Hom. и δόμοις Eur.; τὸν ἀρήϊον θρίαμβον Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[ввозить]] ([[σῖτον]] ἐς νῆσον Thuc. и Ὀρχομενίοις Plut.; [[οἶνον]] [[Ἀθήναζε]] Dem.; med. [[σῖτα]] Her.): εἰσαγόμενα καὶ ἐξαγόμενα Arst. ввоз и вывоз;<br /><b class="num">3</b> [[приводить]], [[приглашать]] (ἰατρὸν τινι Xen.; med. ἰατροὺς ἐφ᾽ ἑαυτούς Arst.; τὰς ἑταίρας τινί Plut.);<br /><b class="num">4</b> тж. med. брать в жены, вводить в (свой) дом (γυναῖκα Her.);<br /><b class="num">5</b> [[вводить]], [[записывать]], [[включать]] (τινὰ εἰς τοὺς φράτορας Lys., εἰς τοὺς δημότας Dem. и εἰς τὴν πολιτείαν Arst.);<br /><b class="num">6</b> [[вовлекать]], [[приобщать]] (med. τινα Hom.): ἐς τὰς σπονδὰς εἰσαγαγεῖν τινα Thuc. убедить кого-л. примкнуть к перемирию;<br /><b class="num">7</b> [[выводить на сцене]], [[представлять]], ирон. [[разыгрывать]] (τὰ ἐλεεινὰ δράματα Plat.);<br /><b class="num">8</b> юр. [[представлять на судебное рассмотрение]] ([[δίκην]] Aesch.);<br /><b class="num">9</b> (тж. εἰ. εἰς τὴν βουλήν Xen. и εἰς [[δικαστήριον]] Plat.) [[привлекать к судебной ответственности]] (τοὺς ποιήσαντας Xen.; τινὰ ὡς διαφθείροντα τοὺς νέους Plat.): εἰ. τινά τινι Plat. привлекать кого-л. на чей-л. суд; εἰ. τινά τινος Plat. привлекать кого-л. по обвинению в чем-л.
}}
}}
{{ls
{{ls