3,276,318
edits
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0483.png Seite 483]] zu Hülfe gerufen, hülfreich, bes. vor Gericht, [[advocatus]], als subst. Sachwalter, Dem. 19, 1; auch der für Einen bittet, Sp., vgl. D. L. 4, 50; N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0483.png Seite 483]] zu Hülfe gerufen, hülfreich, bes. vor Gericht, [[advocatus]], als subst. Sachwalter, Dem. 19, 1; auch der für Einen bittet, Sp., vgl. D. L. 4, 50; [[NT|N.T.]] | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=παρακλητου, ὁ ([[παρακαλέω]]), [[properly]], summoned, called to [[one]]'s [[side]], [[especially]] called to [[one]]'s [[aid]]; [[hence]],<br /><b class="num">1.</b> "[[one]] [[who]] pleads [[another]]'s [[cause]] [[before]] a Judges, a [[pleader]], [[counsel]] for defense, [[legal]] [[assistant]]; an [[advocate]]": [[Demosthenes]], p. 341,11; ([[Diogenes]] Laërtius 4,50, cf. [[Dio]] Cassius, 46,20.<br /><b class="num">2.</b> [[universally]], [[one]] [[who]] pleads [[another]]'s [[cause]] [[with]] [[one]], an [[intercessor]]: [[Philo]], de mund. opif. § 59; de Josepho § 40; in Flaccum §§ 3,4; so of Christ, in his [[exaltation]] at God's [[right]] [[hand]], [[pleading]] [[with]] God the Father for the [[pardon]] of [[our]] sins, [[Philo]], vita Moys. iii. § 14).<br /><b class="num">3.</b> in the widest [[sense]], a [[helper]], succorer, [[aider]], [[assistant]]; so of the Holy Spirit [[destined]] to [[take]] the [[place]] of Christ [[with]] the apostles ([[after]] his ascension to the Father), to [[lead]] [[them]] to a deeper [[knowledge]] of gospel [[truth]], and to [[give]] [[them]] the [[divine]] [[strength]] needed to [[enable]] [[them]] to [[undergo]] trials and persecutions on [[behalf]] of the [[divine]] [[kingdom]]: [[Philo]] de mund. opif. § 6 at the [[beginning]] says [[that]] God in creating the [[world]] had no [[need]] of a [[παράκλητος]], an [[adviser]], [[counsellor]], [[helper]]. The Targums and Talmud [[borrow]] the Greek words פְּרַקְלִיט and פְּרַקְלִיטָא and [[use]] [[them]] of [[any]] [[intercessor]], [[defender]], or [[advocate]]; cf. Baxtorf, Lex. Talm., p. 1843 (edited by Fischer, p. 916)); so Targ. on מֵלִיץ מַלְאָך, i. e. an angel [[that]] pleads [[man]]'s [[cause]] [[with]] God; (cf. [[πλουσίων]] παρακλητοι in ' Teaching' etc. 5 [ET] [[under]] the [[end]]; the Epistle of Barnabas 20,2 [ET]; Apostolic Constitutions 7,18)). Cf. Knapp, Scripta varii Argumenti, p. 124ff; Düsterdieck on G, in Ellicott's N. T. Commentary for English Readers; Westcott in the Speaker's [[commentary]] Additional Note on John 14:16; Schaff in Lange ibid.). | |txtha=παρακλητου, ὁ ([[παρακαλέω]]), [[properly]], summoned, called to [[one]]'s [[side]], [[especially]] called to [[one]]'s [[aid]]; [[hence]],<br /><b class="num">1.</b> "[[one]] [[who]] pleads [[another]]'s [[cause]] [[before]] a Judges, a [[pleader]], [[counsel]] for defense, [[legal]] [[assistant]]; an [[advocate]]": [[Demosthenes]], p. 341,11; ([[Diogenes]] Laërtius 4,50, cf. [[Dio]] Cassius, 46,20.<br /><b class="num">2.</b> [[universally]], [[one]] [[who]] pleads [[another]]'s [[cause]] [[with]] [[one]], an [[intercessor]]: [[Philo]], de mund. opif. § 59; de Josepho § 40; in Flaccum §§ 3,4; so of Christ, in his [[exaltation]] at God's [[right]] [[hand]], [[pleading]] [[with]] God the Father for the [[pardon]] of [[our]] sins, [[Philo]], vita Moys. iii. § 14).<br /><b class="num">3.</b> in the widest [[sense]], a [[helper]], succorer, [[aider]], [[assistant]]; so of the Holy Spirit [[destined]] to [[take]] the [[place]] of Christ [[with]] the apostles ([[after]] his ascension to the Father), to [[lead]] [[them]] to a deeper [[knowledge]] of gospel [[truth]], and to [[give]] [[them]] the [[divine]] [[strength]] needed to [[enable]] [[them]] to [[undergo]] trials and persecutions on [[behalf]] of the [[divine]] [[kingdom]]: [[Philo]] de mund. opif. § 6 at the [[beginning]] says [[that]] God in creating the [[world]] had no [[need]] of a [[παράκλητος]], an [[adviser]], [[counsellor]], [[helper]]. The Targums and Talmud [[borrow]] the Greek words פְּרַקְלִיט and פְּרַקְלִיטָא and [[use]] [[them]] of [[any]] [[intercessor]], [[defender]], or [[advocate]]; cf. Baxtorf, Lex. Talm., p. 1843 (edited by Fischer, p. 916)); so Targ. on מֵלִיץ מַלְאָך, i. e. an angel [[that]] pleads [[man]]'s [[cause]] [[with]] God; (cf. [[πλουσίων]] παρακλητοι in ' Teaching' etc. 5 [ET] [[under]] the [[end]]; the Epistle of Barnabas 20,2 [ET]; Apostolic Constitutions 7,18)). Cf. Knapp, Scripta varii Argumenti, p. 124ff; Düsterdieck on G, in Ellicott's [[NT|N.T.]] Commentary for English Readers; Westcott in the Speaker's [[commentary]] Additional Note on John 14:16; Schaff in Lange ibid.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |