3,277,286
edits
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=frigidus frigida -um, frigidior -or -us, frigidissimus -a -um ADJ :: cold, cool, chilly, frigid; lifeless, indifferent, dull | |lnetxt=frigidus frigida -um, frigidior -or -us, frigidissimus -a -um ADJ :: [[cold]], [[cool]], [[chilly]], [[frigid]]; [[lifeless]], [[indifferent]], [[dull]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=frīgidus, a, um ([[frigeo]]), [[kalt]], I) [[neutral]], [[kalt]], frostig, [[kühl]] (Ggstz. [[calidus]]), A) eig.: a) [[physisch]], [[imber]], Verg.: [[aqua]], Quint. (vgl. [[suffundo]]): [[sub]] love [[frigido]], in kalter [[Luft]], Hor.: fr. rura, bereifte, Verg.: tecta, kalte Gemächer ([[weil]] die Bienen Sich [[nicht]] in ihnen [[aufhalten]], [[sie]] [[also]] [[nicht]] [[erwärmen]]), Verg.: [[annus]], kalte [[Jahreszeit]], [[Winter]], Verg.: [[flumen]] frigidius, Cic.: frigidissima [[loca]], Caes. – subst., α) frīgida, ae, f. (sc. [[aqua]]), kaltes [[Wasser]], Plaut., Cels. u. Suet. – β) frīgidum, ī, n. das Kalte, Ggstz. [[calidum]], Col. 3, 12, 3, Ggstz. [[fervens]], Apul. de dogm. Plat. 1, 17: Plur. [[frigida]], Ggstz. [[calida]], Cic. de rep. 3, 13. Ov. [[met]]. 1, 19, Ggstz. ferventia, Apul. de mund. 21; u. insbes. Plur. [[frigida]] = kalte Gegenden (Striche), Ggstz. [[calida]], Plin. 21, 36: [[ebenso]] frigidissima, Ggstz. calidissima, Plin. 15, 3. – b) [[animalisch]], [[anguis]], Verg.: [[caput]] et [[pedes]] et [[manus]], Cels.: [[alii]] sunt calidi [[alii]] frigidiores, Cels. – v. Sterbenden, Verg. u. Ov.: [[frigida]] [[leto]] lumina, todeskalte, Verg.; [[frigidus]] [[artus]] (an den Gl.), Tac. – v. Erschreckenden, [[frigidus]] obstitit [[circum]] [[praecordia]] [[sanguis]], Verg. georg. 2, 484: [[licet]] formidine turpi [[frigida]] [[corda]] tremant, Sil. 2, 339. – B) übtr.: 1) dem Gefühle od. der [[Tätigkeit]] [[nach]] [[ohne]] [[Feuer]], [[kalt]], [[schlaff]], [[lässig]], [[lau]], [[matt]] u. dgl., [[ille]] [[lentus]] in dicendo et [[paene]] fr., Cic.: [[accusator]] frigidissimus, Cic.: [[equus]] fr. in Venerem, Verg.: u. so [[virgo]] [[non]] fr., Ov.: ardentem [[frigidus]] Aetnam insiluit, [[kaltblütig]], Hor. – v. Lebl., in re frigidissima cales, in ferventissima friges, Cornif. rhet.: [[litterae]], Cic.: solacia, Ov.: curarum [[fomenta]], unwirksame, matte, Hor. – 2) dem geistigen [[Inhalt]] usw. [[nach]] frostig, [[matt]], [[fade]], [[trivial]], [[calumnia]], Cic.: ea (verba), [[quae]] sint frigidiora, Cic.: frigidi et arcessiti ioci, Suet. – [[res]], negotia, gleichgültige, Plin. ep., u. so [[res]] parvae et frigidae, Gell. – leve ac [[frigidum]] sit his addere, Suet. – II) aktiv, [[kalt]] = [[Kälte]], [[Frost]], [[Schauer]] erregend, -bringend, v. Gestirnen, sidera, Ov.: Aquarius, Verg. – v. [[Fieber]], [[febris]], Plin.: [[quartana]], Hor. – v. a. Zuständen, [[mors]], Verg.: [[horror]], Verg.: [[rumor]], [[Schauer]] ([[Schrecken]]) erregendes, schauerliches, Hor. – / synk. frīdus, frīda, Corp. inscr. Lat. 4, 1291 u. [[dazu]] Zangemeister. | |georg=frīgidus, a, um ([[frigeo]]), [[kalt]], I) [[neutral]], [[kalt]], frostig, [[kühl]] (Ggstz. [[calidus]]), A) eig.: a) [[physisch]], [[imber]], Verg.: [[aqua]], Quint. (vgl. [[suffundo]]): [[sub]] love [[frigido]], in kalter [[Luft]], Hor.: fr. rura, bereifte, Verg.: tecta, kalte Gemächer ([[weil]] die Bienen Sich [[nicht]] in ihnen [[aufhalten]], [[sie]] [[also]] [[nicht]] [[erwärmen]]), Verg.: [[annus]], kalte [[Jahreszeit]], [[Winter]], Verg.: [[flumen]] frigidius, Cic.: frigidissima [[loca]], Caes. – subst., α) frīgida, ae, f. (sc. [[aqua]]), kaltes [[Wasser]], Plaut., Cels. u. Suet. – β) frīgidum, ī, n. das Kalte, Ggstz. [[calidum]], Col. 3, 12, 3, Ggstz. [[fervens]], Apul. de dogm. Plat. 1, 17: Plur. [[frigida]], Ggstz. [[calida]], Cic. de rep. 3, 13. Ov. [[met]]. 1, 19, Ggstz. ferventia, Apul. de mund. 21; u. insbes. Plur. [[frigida]] = kalte Gegenden (Striche), Ggstz. [[calida]], Plin. 21, 36: [[ebenso]] frigidissima, Ggstz. calidissima, Plin. 15, 3. – b) [[animalisch]], [[anguis]], Verg.: [[caput]] et [[pedes]] et [[manus]], Cels.: [[alii]] sunt calidi [[alii]] frigidiores, Cels. – v. Sterbenden, Verg. u. Ov.: [[frigida]] [[leto]] lumina, todeskalte, Verg.; [[frigidus]] [[artus]] (an den Gl.), Tac. – v. Erschreckenden, [[frigidus]] obstitit [[circum]] [[praecordia]] [[sanguis]], Verg. georg. 2, 484: [[licet]] formidine turpi [[frigida]] [[corda]] tremant, Sil. 2, 339. – B) übtr.: 1) dem Gefühle od. der [[Tätigkeit]] [[nach]] [[ohne]] [[Feuer]], [[kalt]], [[schlaff]], [[lässig]], [[lau]], [[matt]] u. dgl., [[ille]] [[lentus]] in dicendo et [[paene]] fr., Cic.: [[accusator]] frigidissimus, Cic.: [[equus]] fr. in Venerem, Verg.: u. so [[virgo]] [[non]] fr., Ov.: ardentem [[frigidus]] Aetnam insiluit, [[kaltblütig]], Hor. – v. Lebl., in re frigidissima cales, in ferventissima friges, Cornif. rhet.: [[litterae]], Cic.: solacia, Ov.: curarum [[fomenta]], unwirksame, matte, Hor. – 2) dem geistigen [[Inhalt]] usw. [[nach]] frostig, [[matt]], [[fade]], [[trivial]], [[calumnia]], Cic.: ea (verba), [[quae]] sint frigidiora, Cic.: frigidi et arcessiti ioci, Suet. – [[res]], negotia, gleichgültige, Plin. ep., u. so [[res]] parvae et frigidae, Gell. – leve ac [[frigidum]] sit his addere, Suet. – II) aktiv, [[kalt]] = [[Kälte]], [[Frost]], [[Schauer]] erregend, -bringend, v. Gestirnen, sidera, Ov.: Aquarius, Verg. – v. [[Fieber]], [[febris]], Plin.: [[quartana]], Hor. – v. a. Zuständen, [[mors]], Verg.: [[horror]], Verg.: [[rumor]], [[Schauer]] ([[Schrecken]]) erregendes, schauerliches, Hor. – / synk. frīdus, frīda, Corp. inscr. Lat. 4, 1291 u. [[dazu]] Zangemeister. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[cold]]=== | |||
Afrikaans: koud; Ainu: ヤㇺ; Albanian: ftohtë; Amharic: ቀዝቃዛ; Andi: содо; Arabic: بَارِد; Egyptian Arabic: برد; Armenian: սառը, պաղ; Aromanian: aratsi, aratse; Assamese: চেঁচা, ঠাণ্ডা, শীতল; Asturian: fríu; Azerbaijani: soyuq; Bashkir: һыуыҡ; Basque: hotz; Bavarian: koid; Belarusian: халодны, зі́мні; Bengali: ঠান্ডা, শীত, শৈত্য, হৈম; Breton: yen; Brunei Malay: sajuk; Bulgarian: студен; Burmese: အေး, ချမ်း; Caló: barojil; Catalan: fred; Cebuano: bugnaw; Chamicuro: me'sawa; Chechen: шийла; Cherokee: ᎤᏴᏜ; Chichewa: zizira; Chinese Cantonese: 凍/冻; Dungan: лын, бин, хан; Mandarin: 冷, 寒; Min Nan: 冷; Wu: 冷; Chuvash: сивӗ; Crimean Tatar: suvuq; Czech: studený, chladný; Danish: kold; Dutch: [[koud]], [[fris]], [[koel]]; Dzongkha: ཁོད་སི་སི།; Esperanto: malvarma; Estonian: külm; Even: гилси; Evenki: иӈинипчу; Faroese: kaldur, kølin; Fijian: batabata; Finnish: kylmä; French: [[froid]]; Friulian: frêt, frêd; Galician: frío; Georgian: ცივი; German: [[kalt]]; Gothic: 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃; Greek: [[κρύος]], [[ψυχρός]]; Ancient Greek: [[ψυχρός]], [[κρυερός]]; Greenlandic: nillertoq; Guaraní: ro'y; Gujarati: ઠંડું; Haitian Creole: frèt; Hausa: sansanya; Hawaiian: anu, anuanu, koʻekoʻe, huʻihuʻi; Hebrew: קַר, צוֹנֵן; Higaonon: matino; Hindi: ठंडा, शीत, शीतल, हिम, सर्द; Hungarian: hideg; Icelandic: kaldur; Ido: kolda; Ilocano: ék; Indonesian: dingin; Ingrian: kylmä; Ingush: шийла; Interlingua: frigide; Irish: fuar, dearóil; Old Irish: úar; Ishkashimi: سرد; Istriot: frido; Italian: [[freddo]], [[gelato]], [[gelido]]; Japanese: 冷たい, 寒い; Javanese: adhem; Kabuverdianu: friu; Kannada: ತಣ್ಣನೆಯ; Kapampangan: dimla; Kazakh: салқын, суық; Khmer: រងា, ត្រជាក់; Korean: 찬, 차다, 춥다; Kurdish Central Kurdish: سارد; Northern Kurdish: sar, sard; Kyrgyz: салкын, суук; Ladino: frio, yelado, kalade; Lao: ໜາວ; Latgalian: solts, soltons; Latin: [[algidus]], [[frigidus]]; Latvian: auksts, salts; Lithuanian: šaltas; Lombard: fredd, fregg; Luxembourgish: kal; Macedonian: студен, ладен; Maguindanao: matengaw; Malay: sejuk; Malayalam: തണുത്ത, ശീത; Maltese: kiesaħ; Manchu: ᠪᡝᡳᡴᡠᠸᡝᠨ, ᡧᠠᡥᡡᡵᡠᠨ; Maori: kōpeke, mātao, hōtoke, māeke, makariri, anu, anuanutanga; Maranao: matenggaw; Marathi: थंड; Mirandese: friu; Mòcheno: khòlt; Mongolian: хүйтэн, хөндий; Nanai: гичиси; Navajo: hakʼaz, sikʼaz; Neapolitan: friddo; Nepali: चिसो, ठण्डा; Ngazidja Comorian: -a ɓariɗi; Nivkh: тивдь; Norman: fraid; Northern Ohlone: káw̄i'; Norwegian: kald; Occitan: freid, fred, freg; Odia: ଶୀତଳ; Okinawan: ふぃじゅるさん, ふぃーさん; Old Church Slavonic: хладьнъ; Old English: ċeald; Old Javanese: aḍom; Ossetian: уазал; Ottoman Turkish: صوغوق; Papiamentu: fríu; Pashto: سوړ; Pela: kjaʔ³¹; Persian: سرد; Piedmontese: frèid; Pitjantjatjara: wari; Plautdietsch: kolt; Polish: zimny; Portuguese: [[frio]], [[gelado]]; Punjabi: ਠਂਡਾ; Quechua: qasa, ciri, gasa, chiri; Rapa Nui: takeo; Romani: śilalo; Romanian: rece; Romansch: fraid; Russian: [[холодный]], [[студёный]]; Samoan: maalili; Samogitian: šalts; Sanskrit: शीत; Santali: ᱥᱤᱛᱳᱞ; Sardinian: fríghidu; Scots: cauld; Scottish Gaelic: fuar; Serbo-Croatian Cyrillic: хладан, сту̀ден; Roman: hládan, stùden; Sicilian: friddu; Sinhalese: සීතල; Slovak: studený, chladný; Slovene: mrzel, hladen; Somali: qabow; Sorbian Lower Sorbian: zymny; Upper Sorbian: zymny, chłódny; Spanish: [[frío]]; Sundanese: tiis; Swahili: baridi; Swedish: kall, frusen; Tagalog: lamig; Tajik: хунук; Tamil: குளுழு, பணி; Tarantino: fridde; Tarifit: asemmiḍ; Tatar: салкын; Telugu: శీతల, చల్లని; Tetum: malirin; Thai: เย็น, หนาว; Tibetan: གྲང་མོ།; Tocharian B: krośce; Tongan: mokomoko; Tupinambá: ro'y; Turkish: soğuk; Turkmen: sowuk; Tuvan: соок; Udi: ми; Udmurt: кезьыт; Ukrainian: холодний, зимний; Urdu: ٹھنڈا; Uyghur: سوغۇق; Uzbek: sovuq; Venetian: fredo, fret; Vietnamese: lạnh, lạnh lẽo, nguội; Volapük: koldik; Welsh: oer; West Frisian: ferkâldzjen, kjeld, kâld; Yagnobi: сорт; Yiddish: קאַלט; Zazaki: serd, sard, sow; Zealandic: waerm | |||
}} | }} |