3,277,206
edits
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dair | |Transliteration C=dair | ||
|Beta Code=dah/r | |Beta Code=dah/r | ||
|Definition=έρος, ὁ, voc. | |Definition=έρος, ὁ, voc. δᾶερ, Il.3.180,6.344, Men.135: dat. written <b class="b3">τῷ δαιρι</b> (sic) ''JHS''37.105, cf. ''BCH''8.382, Buresch ''Aus Lydien'' II6:—[[husband's brother]], [[brother-in-law]]: gen. pl. as disyll., δαέρων ἢ γαλόων Il.24.769. (Cf. Skt. devár-, Lith. gen. sg. diever̃s, Slav. [[dèverǐ]], Lat. [[lēvir]].) | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 42: | Line 42: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''δαήρ''': {dāḗr}<br />'''Forms''': Akk. -έρα, Vok. δᾶερ, Gen. pl. δαέρων Ω 769 (Versanfang) und 762 (Il.), hellenist. und spät auch Akk. und Dat. sg. [[δαῖρα]], δαιρί, Nom. pl. δέρες (Lydien), Gen. sg. δῆρος (Bithynien), vgl. unten,<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Bruder des Gatten]], [[Schwager]].<br />'''Derivative''': Keine Ableitungen (vgl. [[Δάειρα]]).<br />'''Etymology''': Altertümliches Verwandtschaftswort, mit den gleichbedeutenden aind. ''devár''-, arm. ''taygr'', lit. ''diever''-''ìs'', aksl. ''děver''-''ь'' genau übereinstimmend; griech. Grundform somit *δαιϝήρ (dazu δαιρί aus *δαιϝρί und *δαιϝρῶν für das metrisch unbequeme δαέρων?; weiteres zur Laut- und Stammbildung bei Schwyzer 266 und 568). Lat. ''lēvir'' ist am Ende nach ''vir'' umgeformt, zeigt außerdem [[sabinisches]] ''l''- für ''d''- und umgangssprachliches ''ē'' für ''ae''. Auch das hierhergehörige germ. Wort, ahd. ''zeihhur'', ags. ''tācor'', das durch den Guttural abweicht, ist von einem anderen Wort (zu lit. ''láigonas'' [[Bruder der Frau]]?) beeinflußt.<br />'''Page''' 1,338-339 | |ftr='''δαήρ''': {dāḗr}<br />'''Forms''': Akk. -έρα, Vok. δᾶερ, Gen. pl. δαέρων Ω 769 (Versanfang) und 762 (Il.), hellenist. und spät auch Akk. und Dat. sg. [[δαῖρα]], δαιρί, Nom. pl. δέρες (Lydien), Gen. sg. δῆρος (Bithynien), vgl. unten,<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Bruder des Gatten]], [[Schwager]].<br />'''Derivative''': Keine Ableitungen (vgl. [[Δάειρα]]).<br />'''Etymology''': Altertümliches Verwandtschaftswort, mit den gleichbedeutenden aind. ''devár''-, arm. ''taygr'', lit. ''diever''-''ìs'', aksl. ''děver''-''ь'' genau übereinstimmend; griech. Grundform somit *δαιϝήρ (dazu δαιρί aus *δαιϝρί und *δαιϝρῶν für das metrisch unbequeme δαέρων?; weiteres zur Laut- und Stammbildung bei Schwyzer 266 und 568). Lat. ''lēvir'' ist am Ende nach ''vir'' umgeformt, zeigt außerdem [[sabinisches]] ''l''- für ''d''- und umgangssprachliches ''ē'' für ''ae''. Auch das hierhergehörige germ. Wort, ahd. ''zeihhur'', ags. ''tācor'', das durch den Guttural abweicht, ist von einem anderen Wort (zu lit. ''láigonas'' [[Bruder der Frau]]?) beeinflußt.<br />'''Page''' 1,338-339 | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[brother-in-law]]=== | |||
Afrikaans: swaer; Albanian: kunat; Arabic: شَقِيق زَوْج, شَقِيق زَوْجَة, سِلْف; Armenian: տագր; Aromanian: cumnat; Asturian: cuñáu; Azerbaijani: qayın; Bengali: দেবর; Bikol Central: bayaw; Bulgarian: девер; Burmese: ခဲအို, မတ်; Catalan: cunyat; Cebuano: bayaw, bayaw nga lalaki; Chinese Cantonese: 大伯, 叔仔; Mandarin: 大伯子, 小叔子; Min Nan: 大伯, 阿叔仔, 小叔, 細叔/细叔, 細叔仔/细叔仔, 細漢叔仔/细汉叔仔; Czech: švagr; Dalmatian: comnut; Danish: svoger; Dutch: [[zwager]], [[schoonbroer]]; Erzya: парайде, альне, какжаля; Esperanto: bofrato; Estonian: küdi; Ewe: nyo; Finnish: lanko, kyty; French: [[beau-frère]]; Friulian: cugnât; Galician: cuñado; Georgian: მაზლი; German: [[Schwager]], [[Schwäher]]; Greek: [[κουνιάδος]]; Ancient Greek: [[ἀνδράδελφος]], [[γαμβρός]], [[γάμβρος]], [[δαήρ]], [[καδεστής]], [[κηδεστής]], [[πενθεριδεύς]], [[πενθερός]], [[συγκηδεστής]]; Greenlandic: ningaaq; Hebrew: גִּיס, יָבָם; Hindi: देवर, जेठ; Hungarian: sógor; Icelandic: mágur; Ido: bofratulo; Ilocano: bayaw, kayong; Ingrian: kyty; Irish: deartháir céile; Italian: [[cognato]]; Japanese: 義理の兄, 義兄, 義理の弟, 義弟, 義兄弟,義兄さんにいさん,niisan), 小舅; Kashmiri: درُٛے; Korean: 시숙(媤叔), 시(媤)아주버니, 시동생(媤同生); Kurdish Central Kurdish: ھێوەر; Northern Kurdish: tî; Latgalian: dīvers; Latin: [[levir]]; Latvian: dieveris; Lithuanian: dieveris; Macedonian: девер; Malay: abang ipar, adik ipar lelaki, ipar lelaki, adik ipar, ipar; Maltese: silf; Maori: taokete, autāne; Maranao: ipag; Middle English: brother-in-lawe; Mwani: nlamu; Nanai: кэли; Norman: bieau-fréthe; Northern Sami: máhka; Norwegian Bokmål: svoger; Nynorsk: svoger, verbror; Occitan: conhat, cunhat; Old English: tācor; Pashto: لېور; Pennsylvania German: Schwoger; Persian: هیور; Polish: szwagier pers, dziewierz pers; Portuguese: [[cunhado]]; Romani: salo; Romanian: cumnat; Russian: [[деверь]]; Sanskrit: देवृ, देवर; Sardinian: connadu, connatu, connau; Scots: guid-brither; Scottish Gaelic: bràthair-cèile; Serbo-Croatian Cyrillic: де̏вер; Roman: dȅver; Sicilian: cugnatu; Slovene: svák; Sorbian Lower Sorbian: bratš cłowjeka, swak, šwogor; Spanish: [[cuñado]]; Swedish: svåger, svärbror; Tagalog: bayaw; Taos: pʼǫ́yna, pòpóna; Tarifit: arwes; Turkish: kayın; Ukrainian: ді́вер; Urdu: دیور, جیٹھ; Venetian: cugnà, cugnado, cognà, cognado; Vietnamese: anh chồng, em chồng; Vilamovian: śwöger; Welsh: brawd yng nghyfraith; Zazaki: vıstewre | |||
}} | }} |