3,277,197
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3") |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνύω:''' и [[ἁνύω]], атт. тж. [[ἀνύτω]] и [[ἁνύτω]], эп. тж. [[ἄνυμι]] (impf. ἤνυον и [[ἤνυτον]], fut. ἀνύσω - эп. тж. [[ἀνύω]], aor. ἠνῠσα, pf. ἤνῠκα; pass.: aor. [[ἠνύσθην]], pf. ἤνυσμαι) реже | |elrutext='''ἀνύω:''' и [[ἁνύω]], атт. тж. [[ἀνύτω]] и [[ἁνύτω]], эп. тж. [[ἄνυμι]] (impf. ἤνυον и [[ἤνυτον]], fut. ἀνύσω - эп. тж. [[ἀνύω]], aor. ἠνῠσα, pf. ἤνῠκα; pass.: aor. [[ἠνύσθην]], pf. ἤνυσμαι) [[реже]] ed.<br /><b class="num">1</b> [[завершать]], [[заканчивать]], [[исполнять]] ([[ἔργον]] Hom.; εἰκονα Anth.): ἀνύσαι θάνατον Soph. совершить убийство; ἀνύσαι ἀρωγὰν ἔς τινα Soph. оказать помощь кому-л.; ἀπαγορεύων οὐδὲν ἤνυε Her. своими попытками разубедить он ничего не добился; ἤνυσε [[περᾶν]] Aesch. ему удалось пройти; ἀνύσασθαί τι [[παρά]] τινος Aesch. добиться чего-л. от кого-л.; ἀνύσαι ἐκτόπιόν τι Soph. удалить что-л. прочь; ἀνύσει [[εὐδαίμων]] ἐκ κείνων Soph. он выйдет счастливым из этих обстоятельств; [[Ἀπόλλων]] οὐκ ἐκεῖνον ἤνυσεν φονέα [[γενέσθαι]] Soph. не оправдалось предсказание Аполлона, что он (Эдип) станет убийцей; εἴ τι ἠνυσάμην Plat. если я в чем-л. преуспел;<br /><b class="num">2</b> [[проделывать]], [[совершать]], [[проходить]] (πολλὴν κέλευθον Aesch.; χιλίους σταδίους Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[прибывать]], [[приходить]], [[достигать]] (πρὸς πόλιν Soph.; ἐπὶ ἀκτάν Eur.): ποτανοὶ ἤνυσαν τὸν Ἃιδαν Eur. они улетели в Аид; ζυγὰ δούλια ἀνύσαι Eur. попасть в рабство; [[πῶς]] [[ἴσον]] εἰπὼν ἀνύσωμαι; Aesch. как найти мне (нужные) слова?; ἀμφὶ σὰς ἀϊόνας ἠνυτόμαν τροφαῖς Aesch. я вырос(ла) на твоих берегах; [[γῆρας]] ἀνύσαι Anth. дожить до старости;<br /><b class="num">4</b> [[торопиться]], [[спешить]] (οὐ μέλλειν, ἀλλ᾽ ἀνύτειν Arph.): ἄνυε πράττων Arph. поспеши, поскорее; δὸς ἀνύσας Luc. давай поскорее;<br /><b class="num">5</b> [[претерпевать]], [[переносить]] (ἐς [[τέλος]] μοίρας Theocr.);<br /><b class="num">6</b> [[приводить]], [[доставлять]] (γαστρὶ φορβάν Soph.; med. τὰν ἀμνόν Theocr.): ἀ. κράναν Theocr. заставить забить источник; εἰς πομπὴν καὶ ῥημάτων ἀγλαϊσμὸν ἀνύτει Plat. это ведет к пышному пустословию;<br /><b class="num">7</b> [[уничтожать]], [[истреблять]] (φλὸξ ἤνυσέν τινα Hom.; [[τρίτον]] [[μέρος]] τινός Pind.): ὁ [[χρόνος]] [[ἄνυτο]] φεύγων Theocr. время быстро уходило. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |