Anonymous

προνοέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pronoeo
|Transliteration C=pronoeo
|Beta Code=pronoe/w
|Beta Code=pronoe/w
|Definition=<span class="bld">A</span> [[perceive before]], [[foresee]], δόλον Il.18.526, cf. Pi.''P.''10.63; προνοῆσαι βραδεῖς τὰ… ἀποβησόμενα Th.3.38; τὸ μέλλον ἔσεσθαι Arist. ''Cael.'' 291a24; <b class="b3">προνοῶν ὅτι ἀνάγκη ἔσοιτο</b> [[foreseeing]] that... [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.1.13; of divine [[foreknowledge]], θεῖος νοῦς νοεῖ μὲν ὡς νοῦς, προνοεῖ δὲ ὡς θεός Procl.''Inst.''134, cf. Plot.4.8.2.<br><span class="bld">b</span> [[preconceive]], Porph.''Sent.'' 26.<br><span class="bld">II</span> [[think of]] or [[plan beforehand]], [[provide]], οὐ… τι πάρα προνοῆσαι ἄμεινον Od.5.364; opp. [[μετανοέω]], Epich.280; <b class="b3">π. τὸ παραγγελλόμενον</b> [[attend to]] it, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.1.6: abs., to [[be on one's guard]], [[take precautions]], ὥρα προνοεῖν πρὶν πελάσαι στρατόν E.''Heracl.''289; περαιτέρω π. Th.3.43; π. καὶ προβουλεύεσθαι [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.10.3: followed by relat. Adv., <b class="b3">π. ὅπως.</b>. [[provide]], [[take care]] that... Id.''Eq.Mag.''4.1; <b class="b3">π. μὴ</b>…, or <b class="b3">ὡς μὴ</b>…, [[cavere ne]]…, Id.''Oec.'' 9.11, ''Cyr.''1.6.24; <b class="b3">π. ὅτι.</b>. [[pay]] due [[regard]] to the fact that... Th.3.58.<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[provide for]], [[take thought for]], τῶν παίδων [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.1.1, cf. 8.7.15, etc.; θεὸς π. τῶν ὅλων Arr.''Epict.''2.14.11, Procl.''Inst.''120; μάλιστα δὲ προνόησον Ἀρσινόης ''PHal.''1.179 (iii B.C.); opp. [[ὀλιγωρεῖν]], Str.5.3.8:—Pass., Procl.''Inst.'' 122.<br><span class="bld">3</span> Pass., to [[be provided]], <b class="b3">τὰ προνοούμενα</b>, of a poet's [[equipment]], Phld.''Po.''5.3; of a patient, to [[be treated]], Gal.2.632; [[receive consideration]], PGiss.7.23 (ii A.D.).<br><span class="bld">III</span> = [[προνοητεύω]], ''CIG''3408 (Magn.Sip.).<br><span class="bld">B</span> Att. writers (also Inscrr. and Pap., v. infr.) prefer Med. προνοοῦμαι, Th.6.9, etc. (so also X.''An.''7.7.33, ''Mem.''4.3.12): fut. -ήσομαι [[Demosthenes|D.]] ''[[Prooemia|Prooem.]]'' 43, ''IG''22.1035.18, D.H.8.90, etc.: aor. προὐνοησάμην E. ''Hipp.''399, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''421, Antipho 5.43; in Prose mostly [[προὐνοήθην]], [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''395c, Lys.3.29, Is.2.46, D.44.64, ''PSI''3.166.34 (ii B. C.) (used in pass. sense by S.E.''M.''9.404, Gal.2.632): pf. προνενόημαι Plb.6.48.2, D.S.12.69 (but inf. πεπρονοῆσθαι 17.23), etc.—The sense and constr. are the same as in the Act.: [[provide]], ταῦτα Th.4.61, cf. Is. [[l.c.]], D.44.64, etc.; [[οὐδέν]] Pl.l.c.; οἰκίδιόν τινι D.L.6.23; τὰ συμφέροντα ὑπὲρ τῶν μελλόντων [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]'' [[l.c.]]: abs., Lys.3.29, etc.; <b class="b3">π. περὶ τούτων</b> ib.37; ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῆς πόλεως Id.26.15, cf. D.14.4: c. inf., [[take care to]] do, E.l.c., Antipho [[l.c.]]; <b class="b3">π. μή</b> c. inf., D.23.135; <b class="b3">π. ὅπως</b>… Lys.3.41; ὅτι… Plb.38.16.1; ἵνα… ''Inscr.Prien.'' 27.12 (ii B. C.).<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[provide for]], Th.6.9, etc.; τοῦ μέλλοντος And.4.12; τῆς χώρας X.''An.''7.7.33; [[superintend]], <b class="b3">τῆς οἰκοδομίας</b> Haussoullier ''Milet''p.252; τῆς ἀναστάσεως τοῦ ἀνδριάντος ''CIG''2930b10 (Tralles).
|Definition=<span class="bld">A</span> [[perceive before]], [[foresee]], δόλον Il.18.526, cf. Pi.''P.''10.63; προνοῆσαι βραδεῖς τὰ… ἀποβησόμενα Th.3.38; τὸ μέλλον ἔσεσθαι Arist. ''Cael.'' 291a24; <b class="b3">προνοῶν ὅτι ἀνάγκη ἔσοιτο</b> [[foreseeing]] that... [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.1.13; of divine [[foreknowledge]], θεῖος νοῦς νοεῖ μὲν ὡς νοῦς, προνοεῖ δὲ ὡς θεός Procl.''Inst.''134, cf. Plot.4.8.2.<br><span class="bld">b</span> [[preconceive]], Porph.''Sent.'' 26.<br><span class="bld">II</span> [[think of]] or [[plan beforehand]], [[provide]], οὐ… τι πάρα προνοῆσαι ἄμεινον Od.5.364; opp. [[μετανοέω]], Epich.280; <b class="b3">π. τὸ παραγγελλόμενον</b> [[attend to]] it, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.1.6: abs., to [[be on one's guard]], [[take precautions]], ὥρα προνοεῖν πρὶν πελάσαι στρατόν E.''Heracl.''289; περαιτέρω π. Th.3.43; π. καὶ προβουλεύεσθαι [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.10.3: followed by relat. Adv., <b class="b3">π. ὅπως.</b>. [[provide]], [[take care]] that... Id.''Eq.Mag.''4.1; <b class="b3">π. μὴ</b>…, or <b class="b3">ὡς μὴ</b>…, [[cavere ne]]…, Id.''Oec.'' 9.11, ''Cyr.''1.6.24; <b class="b3">π. ὅτι.</b>. [[pay]] due [[regard]] to the fact that... Th.3.58.<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[provide for]], [[take thought for]], τῶν παίδων [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.1.1, cf. 8.7.15, etc.; θεὸς π. τῶν ὅλων Arr.''Epict.''2.14.11, Procl.''Inst.''120; μάλιστα δὲ προνόησον Ἀρσινόης ''PHal.''1.179 (iii B.C.); opp. [[ὀλιγωρεῖν]], Str.5.3.8:—Pass., Procl.''Inst.'' 122.<br><span class="bld">3</span> Pass., to [[be provided]], <b class="b3">τὰ προνοούμενα</b>, of a poet's [[equipment]], Phld.''Po.''5.3; of a patient, to [[be treated]], Gal.2.632; [[receive consideration]], PGiss.7.23 (ii A.D.).<br><span class="bld">III</span> = [[προνοητεύω]], ''CIG''3408 (Magn.Sip.).<br><span class="bld">B</span> Att. writers (also Inscrr. and Pap., v. infr.) prefer Med. προνοοῦμαι, Th.6.9, etc. (so also X.''An.''7.7.33, ''Mem.''4.3.12): fut. -ήσομαι [[Demosthenes|D.]] ''[[Prooemia|Prooem.]]'' 43, ''IG''22.1035.18, D.H.8.90, etc.: aor. προὐνοησάμην E. ''Hipp.''399, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''421, Antipho 5.43; in Prose mostly [[προὐνοήθην]], [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''395c, Lys.3.29, Is.2.46, D.44.64, ''PSI''3.166.34 (ii B. C.) (used in pass. sense by S.E.''M.''9.404, Gal.2.632): pf. προνενόημαι Plb.6.48.2, [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.69 (but inf. πεπρονοῆσθαι 17.23), etc.—The sense and constr. are the same as in the Act.: [[provide]], ταῦτα Th.4.61, cf. Is. [[l.c.]], D.44.64, etc.; [[οὐδέν]] Pl.l.c.; οἰκίδιόν τινι D.L.6.23; τὰ συμφέροντα ὑπὲρ τῶν μελλόντων [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]'' [[l.c.]]: abs., Lys.3.29, etc.; <b class="b3">π. περὶ τούτων</b> ib.37; ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῆς πόλεως Id.26.15, cf. D.14.4: c. inf., [[take care to]] do, E.l.c., Antipho [[l.c.]]; <b class="b3">π. μή</b> c. inf., D.23.135; <b class="b3">π. ὅπως</b>… Lys.3.41; ὅτι… Plb.38.16.1; ἵνα… ''Inscr.Prien.'' 27.12 (ii B. C.).<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[provide for]], Th.6.9, etc.; τοῦ μέλλοντος And.4.12; τῆς χώρας X.''An.''7.7.33; [[superintend]], <b class="b3">τῆς οἰκοδομίας</b> Haussoullier ''Milet''p.252; τῆς ἀναστάσεως τοῦ ἀνδριάντος ''CIG''2930b10 (Tralles).
}}
}}
{{pape
{{pape